It is therefore important to mainstream such actions plans within national development strategies and poverty reduction plans. | UN | لذلك من المهم تعميم خطط العمل هذه في إطار استراتيجيات التنمية الوطنية وخطط الحد من الفقر. |
Mainstreaming sustainable consumption and production into planning and development strategies and poverty reduction plans | UN | تعميم أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في التخطيط والاستراتيجيات الإنمائية وخطط الحد من الفقر |
Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend | UN | الناتج 2: إدماج حقوق الشباب واحتياجاتهم المتعددة القطاعات في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر النفقات بالاستفادة من العائد الديموغرافي |
Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend. | UN | الناتج 2: إدماج حقوق الشباب والاحتياجات المتعددة القطاعات في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق، بالاستفادة من العائد الديمغرافي. |
Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend. | UN | النتيجة 2: إدماج حقوق الشباب واحتياجاتهم المتعددة القطاعات في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق، بالاستفادة من العائد الديمغرافي. |
The key route through which adaptation planning and practices can be integrated and expanded across hazards is through the integration of disaster reduction plans into adaptation plans and poverty reduction plans. | UN | والسبيل الرئيسي الذي يمكن بواسطته دمج تخطيط وممارسات التكيّف وتوسيع نطاقه في مختلف المخاطر هو دمج خطط الحد من الكوارث في خطط التكيف وخطط الحد من الفقر. |
Outcome 2: Young people's rights and multisectoral needs incorporated into public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks, capitalizing on the demographic dividend. | UN | النتيجة 2: أُدمجت حقوق الشبان والاحتياجات المتعددة القطاعات في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأُطر الإنفاق، بالاستفادة من العائد الديموغرافي. |
9. UNIFEM has been working with indigenous women to help introduce a gender and multi-ethnic perspective to public policies and poverty reduction plans. | UN | 9 - دأب صندوق المرأة على العمل مع نساء الشعوب الأصلية من أجل إدخال المنظور الجنساني والمنظور المتعدد الأعراق في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر. |
But it will also come up with concrete proposals on how to climate-proof development assistance by introducing risk reduction and adaptation to climate change into the development and poverty reduction plans of poor countries. | UN | ولكن هذه اللجنة ستخرج أيضا بمقترحات ملموسة بشأن كيفية جعل المساعدة الإنمائية غير مؤثرة على المناخ وذلك من خلال إدماج الحد من مخاطر تغير المناخ والتكيف معه في خطط التنمية وخطط الحد من الفقر في البلدان الفقيرة. |
Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks. | UN | الناتج 1: الديناميات السكانية وارتباطها بالمساواة بين الجنسين والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المدرجة في السياسات العامة، وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق |
Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks. | UN | النتيجة 1: إدماج الديناميات السكانية وأوجه ارتباطها بالمساواة بين الجنسين، والصحة الجنسية والإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق. |
Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks. | UN | النتيجة 1: أدمجت ديناميات السكان وصلتها بالمساواة بين الجنسين وبالصحة الجنسية والإنجابية وبفيروس نقص المناعة البشرية - الإيدز في السياسات العامة، وخطط الحد من الفقر وفي أُطر النفقات. |
Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks. | UN | النتيجة 1: أُدمجت الديناميات السكانية وعلاقات ارتباطها بالمساواة بين الجنسين، والصحة الجنسية والإنجابية، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأُطر الإنفاق. |
1.1 Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health (SRH) and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks | UN | 1-1 إدماج الديناميات السكانية وارتباطاتها بالمساواة بين الجنسين، والصحة الجنسية والإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأُطر العمل المتعلقة بالإنفاق |
Outcome 1: Population dynamics and its interlinkages with gender equality, sexual and reproductive health and HIV/AIDS incorporated in public policies, poverty reduction plans and expenditure frameworks | UN | الناتج 1: إدماج الديناميات السكانية وأوجه ارتباطها بالمساواة بين الجنسين، والصحة الجنسية والإنجابية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في السياسات العامة وخطط الحد من الفقر وأطر الإنفاق |
Promote the integration of adaptation concerns into national, subnational, and sectoral sustainable development; public policies, tools and strategies; programmes and priorities; planning processes and poverty reduction plans, at the local, national, regional and international levels and across sectors, developing national adaptation plans as appropriate, and reviewing and reporting on these activities; | UN | (أ) تعزيز دمج شواغل التكيف في سياق التنمية المستدامة على الصعيد الوطني ودون الوطني والقطاعي، وتعزيز السياسات العامة والأدوات والاستراتيجيات، والبرامج والأولويات، وعمليات التخطيط وخطط الحد من الفقر على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي وعلى صعيد القطاعات كافة، ووضع خطط وطنية للتكيف حسب الاقتضاء، واستعراض هذه الأنشطة والإبلاغ عنها؛ |