"وخطط العمل السنوية" - Translation from Arabic to English

    • annual workplans
        
    • annual work plans
        
    • AWPs
        
    • and Annual Action Plans
        
    The funds and programmes develop country programme documents, which are operationalized by country programme action plans and annual workplans. UN وتعد الصناديق والبرامج وثائق البرامج القطرية التي تنفَّذ من خلال خطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية.
    Late approval of the strategic note and annual workplans for 2012 UN تأخُّر الموافقة على المذكرة الاستراتيجية وخطط العمل السنوية لعام 2012
    Ensure an earlier completion, approval and signing of key documents such as letters of understanding and annual workplans UN كفالة الإنجاز المبكر للوثائق الرئيسية وإقرارها والتوقيع عليـها، كرسـائل التفاهم وخطط العمل السنوية
    UNFPA will strengthen and streamline tools and systems to monitor the achievement of management plan outputs and annual work plans, to ensure more robust reporting and to utilize lessons learned. UN وسوف يعمل الصندوق على تعزيز ومواءمة أدوات ونُظم لرصد تحقيق نواتج خطط الإدارة وخطط العمل السنوية من أجل ضمان زيادة تماسك عملية وضع التقارير والاستعانة بالدروس المستفادة.
    Relationship risks Project documents, letters of understanding, annual work plans UN وثائق المشاريع، ورسائل التفاهم، وخطط العمل السنوية
    AWPs are the basis for the provision of technical, financial, informational and material assistance and advocacy. UN وخطط العمل السنوية هي الأساس الذي يستند إليه لتقديم المساعدة التقنية والمالية والإعلامية والمادية وفي القيام بأعمال الدعوة.
    Sector Investment Programmes and Annual Action Plans UN برامج الاستثمار القطاعي وخطط العمل السنوية
    Discrepancies and lack of support and revision of annual workplans and project budgets UN التناقضـات فـي ميزانيات المشاريع وخطط العمل السنوية وافتقارها إلى الدعم والتنقيح
    Ensure an earlier completion, approval and signing of key documents such as letters of understanding and annual workplans UN كفالة الإنجاز المبكر للوثائق الرئيسية وإقرارها والتوقيع عليها، كرسائل التفاهم وخطط العمل السنوية
    Ensure earlier completion, approval and signing of letters of understanding and annual workplans UN كفالة استكمال خطابات التفاهم وخطط العمل السنوية وإقرارها والتوقيع عليها في وقت أبكر
    System of strategic notes and annual workplans adopted as interim measure UN اعتماد نظام المذكرات الاستراتيجية وخطط العمل السنوية كإجراء مؤقت
    The strategic notes and annual workplans are also reviewed on an annual basis. UN وتُستعرض أيضا كل سنة المذكرات الاستراتيجية وخطط العمل السنوية.
    This resulted in the streamlining of country programme action plans and annual workplans as well as the number of implementing partners to fit the required programmes' implementation capacity. UN وأسفر هذا عن تبسيط خطط عمل البرامج القطرية وخطط العمل السنوية فضلا عن عدد شركاء التنفيذ لكي يتلاءم ذلك مع القدرة اللازمة لتنفيذ البرامج.
    Alongside the enhanced focus of programmes, UNFPA addressed the issue of proliferation of implementing partners and annual workplans. UN 19 - وإلى جانب تعزيز محور تركيز البرامج، يتناول صندوق الأمم المتحدة للسكان مسألة الزيادة الكبيرة في عدد شركاء التنفيذ وخطط العمل السنوية.
    The tools such as " One budget " and common annual workplans have shown their usefulness in terms of planning, predictability, strategic oversight and monitoring for both the United Nations and the Government. UN وقد ثبتت جدوى الأدوات المستخدمة مثل " ميزانية واحدة " وخطط العمل السنوية الموحدة من حيث التخطيط وقابلية التنبؤ والرقابة الاستراتيجية والرصد لكل من الأمم المتحدة والحكومة.
    43. Projects scheduled for delivery in a particular financial year should not start before the Executive Director approves the strategic note and annual workplans for that year. UN 43 - ولا يجوز أن يبدأ تنفيذ المشاريع المقرّر إنجازها في سنة مالية ما قبل موافقة المديرة التنفيذية على المذكرة الاستراتيجية وخطط العمل السنوية لتلك السنة.
    Project documents, letters of understanding, annual work plans UN وثائق المشاريع، ورسائل التفاهم، وخطط العمل السنوية
    Stakeholder comments are incorporated into the CPAP and annual work plans. 2.c UN تدرج تعليقات أصحاب المصلحة في خطة العمل الخاصة بالبرنامج القطري وخطط العمل السنوية.
    As 2004 was the first year to introduce the Country Programme Action Plan (CPAP) and annual work plans (AWP) as programme implementation tools, UNDG has reviewed the experience to date through an independent evaluation. UN وحيث أن عام 2004 كان العام الأول لاعتماد خطة عمل البرنامج القطري وخطط العمل السنوية كأدوات لتنفيذ البرامج، فقد استعرضت المجموعة الإنمائية الخبرة المكتسبة حتى ذلك الحين من خلال تقييم مستقل.
    When sufficient resources are available, monitoring responsibilities will be incorporated into the official organizational design documentation of the Office of Human Resources Management and into the job descriptions and annual work plans of selected staff of the Office. UN وعندما تتوفر موارد كافية، سيجري دمج مسؤوليات الرصد في وثائق التصميم التنظيمي الرسمية لمكتب إدارة الموارد البشرية وفي الأوصاف الوظيفية وخطط العمل السنوية لموظفين مختارين في المكتب.
    These AWPs are managed by UNFPA to ensure delivery based on a set of indicators agreed between the respective country offices and the implementing partners. UN وخطط العمل السنوية هذه يديرها الصندوق لضمان الإنجاز استناداً إلى مجموعة مؤشرات متفق عليها بين فرادى المكاتب القطرية والشركاء المنفذين.
    The five national statistics development strategy phases are: launching, road map, diagnosis and vision, strategies, and Annual Action Plans. UN والمراحل الخمس لاستراتيجية وضع الإحصاءات الوطنية هي: إعلان الاستراتيجية، وخريطة الطريق، والتشخيص والرؤية، والاستراتيجيات، وخطط العمل السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more