"وخفر السواحل" - Translation from Arabic to English

    • Coast Guard
        
    • and coastguard
        
    • and Coast
        
    • and Naval
        
    • coastguards
        
    We reached out to the Navy, but nothing came across their radar this morning, and Coast Guard didn't find any other debris. Open Subtitles تواصلنا مع البحرية, لكن لا شيء ظهر عبر رادارهم هذا الصباح. وخفر السواحل لم يجدوا أي قطع أخرى من الحطام.
    The first is to sufficiently rebuild the Somali national security force, including the army, police, Coast Guard and justice and correction units. UN الخطوة الأولى هي إعادة بناء قوات الأمن الوطنية الصومالية بدرجة كافية، بما فيها الجيش والشرطة وخفر السواحل ووحدات العدالة والإصلاح.
    Border, Police and Coast Guard Course UN دورة دراسية لحرس الحدود والشرطة وخفر السواحل
    The Agreement establishes a network of cooperation and information sharing among the maritime safety and coastguard institutions of States parties to it. UN ويقيم الاتفاق شبكة للتعاون وتقاسم المعلومات فيما بين مؤسسات الإتفاق المعنية بالسلامة البحرية وخفر السواحل في الدول الأطراف في الاتفاق.
    Mr. Jonathan Simpson, Assistant Policy Adviser, Environmental Quality Branch, Maritime and coastguard Agency (MCA) UN السيد جونثان سيمسون، مساعد مستشار السياسات، فرع الجودة البيئية، وكالة الملاحة البحرية وخفر السواحل
    Border, Police and Coast Guard Course UN دورة دراسية لحرس الحدود والشرطة وخفر السواحل
    The Working Group also notes the work carried out by the police and the Hellenic Coast Guard in combating trafficking in human beings. UN ويحيط الفريق العامل علماً أيضاً بالأعمال التي اضطلع بها كل من الشرطة وخفر السواحل اليونانية في مكافحة الاتجار بالبشر.
    Navy and Coast Guard have air support out searching for the rogue boat reported by the cargo ship. Open Subtitles البحرية وخفر السواحل لديهم دعم جوي يبحث عن القارب الغريب الذي أبلغت سفينة الشحن عنه
    Teams from the Archaeological Agency and the Coast Guard are en route to conduct a thorough investigation of the cause. Open Subtitles فرق من الوكالة الأثرية وخفر السواحل في طريقها إلى إجراء تحقيق شامل في القضية
    All right, a fueling station means Coast Guard. Coast Guard means cameras. Open Subtitles حسناً، محطة تزود بالوقود تعني خفر السواحل، وخفر السواحل يعني أجهزة مراقبة.
    I think we should notify the Boston harbor and the Coast Guard. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا إشعار ميناء بوسطن وخفر السواحل.
    Coast Guard and Naval search and rescue efforts... are continuing at this moment... even as jet fuel burns on the ocean's surface. Open Subtitles وخفر السواحل والبحرية يبذلون جهودهم ويستمروا حتى هذه اللحظة حتى أن الوقودِِ يُحترقْ على سطحِ المحيطِ
    The mission of the Office will be to collect, register, assess and further refer for investigation complaints about acts of Police, Coast Guard and Fire Brigade officers in the exercise of their duties or in abuse of their officers' status. UN وستتمثل مهمة المكتب في تجميع الشكاوى من أعمال أفراد الشرطة وخفر السواحل ورجال المطافئ في ممارسة واجباتهم أو في إساءة استغلال وظيفتهم، وفي تسجيل هذه الشكاوى وتقييمها ثم إحالتها إلى التحقيق.
    17. The law enforcement forces are constituted by the Turkish National Police, the Gendarmerie, the Special Security Forces and the Coast Guard. UN 17- تتألف قوات إنفاذ القانون من الشرطة الوطنية التركية، والدرك، وقوات الأمن الخاص، وخفر السواحل.
    The combined NASA, naval and coastguard operation involving 14 ships, four submarines and 11 aircraft is combing hundreds of square miles of ocean. Open Subtitles وكالة ناسا مجتمعة، العمليات البحرية وخفر السواحل تشمل14سفينة، أربع غواصات و 11 طائرة يتمتمشيطمئاتالأميال من المحيط.
    If anyone were to obstruct inspection by the Maritime and coastguard Agency in a United Kingdom port, they would be liable to arrest by the police. UN وإذا عرقل أي شخص عمليات التفتيش التي تقوم بها وكالة البحرية وخفر السواحل في ميناء من موانئ المملكة المتحدة، يتعرض للتوقيف من قبل الشرطة.
    If anyone were to obstruct inspection by the Maritime and coastguard Agency in a United Kingdom port, they would be liable to arrest by the police. UN وإذا عرقل أي شخص عمليات التفتيش التي تقوم بها وكالة البحرية وخفر السواحل في ميناء من موانئ المملكة المتحدة، يتعرض للتوقيف من قبل الشرطة.
    :: Core security actors including law enforcement institutions: armed forces, police, gendarmeries, paramilitary forces, presidential guards, intelligence and security services, coastguards, border guards, customs authorities and reserve and local security units. UN :: الفاعلون الأساسيون في مجال الأمن، ومنهم مؤسسات إنفاذ القوانين: القوات المسلحة والشرطة والدرك والقوات شبه العسكرية، والحرس الرئاسي، والمخابرات وخدمات الأمن وخفر السواحل وحرس الحدود وسلطات الجمارك وجنود الاحتياط وسلطات الأمن المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more