"وخلال الأشهر الستة الأولى من" - Translation from Arabic to English

    • during the first six months of
        
    • in the first six months of
        
    • for the first six months of
        
    • and the first six months of
        
    • over the first six months of
        
    during the first six months of 2011, 11 incidents had taken place and four child casualties were reported. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2011، وقعت 11 حادثة وأُفيد بأنه أصيب فيها 4 أطفال.
    during the first six months of 2009, approximately 55 per cent of the documents were submitted late. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009، قدم، في وقت متأخر، ما يقرب من 55 في المائة من الوثائق.
    during the first six months of 2013, as noted in paragraph 27 below, 15 United Nations personnel were abducted. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2013، على النحو المشار إليه في الفقرة 27 أدناه،تم اختطاف 15 من موظفي الأمم المتحدة.
    in the first six months of 2000, 64,000 Afghans voluntarily returned home. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2000، عاد 000 64 أفغاني اختياريا إلى وطنهم.
    for the first six months of 2010, $5,542.2 billion in refined products were exported. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، تم تصدير منتجات مكررة بلغت قيمتها 542.2 5 بليون دولار.
    In 2006 and the first six months of 2007, the Division undertook 40 missions to 30 countries and territories. UN وفي عام 2006 وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007، نفذت الشعبة 40 مهمة في 30 بلدا وإقليما.
    over the first six months of 2007, 103 women enrolled, of a total of 558 from 59 Member States. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007، جرى قيد 103 نساء، من مجموع 558 فردا من 59 دولة عضوا.
    during the first six months of 2013, 35,366 personnel completed web-based security training. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2013، أنهى 366 35 فردا التدريب الأمني على شبكة الإنترنت.
    during the first six months of 2012, 477 high-trajectory rockets and mortars were launched into Israel. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2012، أطلق على إسرائيل 477 صاروخا ذا مسار عال.
    during the first six months of 2003, Russia's Ministry of Emergency Situations provided humanitarian assistance to Ethiopia, Eritrea, Algeria, Ecuador and Tajikistan, as well as to Iraq, totalling more than $3 million. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2003، قامت وزارة الحالات الطارئة في روسيا بتوفير مساعدة إنسانية لإثيوبيا وإريتريا والجزائر وإكوادور وطاجيكستان والعراق بلغت قيمتها أكثر من 3.1 مليون دولار.
    during the first six months of 2009 the deans are to formulate equal rights policies for their faculties and determine the aim of the equal rights efforts. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009، من المقرر أن يقوم العميدان بصياغة سياسات للمساواة في الحقوق للكليات التابعة لهما وتحديد الهدف من جهود المساواة في الحقوق.
    33. during the first six months of the reporting period, the preparatory work on the launch tube was finalized. UN 33- وخلال الأشهر الستة الأولى من فترة الإبلاغ، وُضعت اللمسات الأخيرة على العمل التحضيري لأنبوب الإطلاق وتم شراء المواد المطلوبة.
    23. during the first six months of 2010, the Prosecutor and the other organs of the Tribunal made concerted efforts to cover the funding shortfall using existing resources. UN 23 - وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، بذل كل من المدعي العام والأجهزة الأخرى التابعة للمحكمة جهودا متضافرة من أجل تغطية النقص في التمويل باستخدام الموارد المتاحة.
    during the first six months of 2009, 123 criminal investigations were opened, leading to 10 indictments so far. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009، فُتح 123 تحقيقاً جنائياً أفضت إلى 10 إدانات حتى الآن().
    during the first six months of 2011, the High Representative devoted particular attention to emerging changes in some countries of the Middle East and North Africa region, participated in various meetings and visited Egypt and Qatar twice, as well as visiting Kuwait and the United Arab Emirates. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2011 أولى الممثل السامي اهتماماً خاصاً للتغييرات التي حدثت في بعض بلدان منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وشارك في اجتماعات مختلفة، وزار مصر وقطر مرتين، كما زار الكويت والإمارات العربية المتحدة.
    35. during the first six months of 2011, 33 United Nations personnel died and 73 were injured in safety-related incidents. UN 35 - وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2011، توفي 33 موظفا من موظفي الأمم المتحدة وأصيب 73 موظفا في حوادث تتعلق بالسلامة.
    51. during the first six months of 2010, over 400 surge capacity assignments were requested from the UNICEF country office in Haiti. UN 51 - وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، وردت للمكتب القطري لليونيسيف في هايتي طلبات للقيام بما يزيد عن 400 مهمة تتطلب زيادة مفاجئة في القدرات.
    In New York in the first six months of 2010, submissions from Member States constituted 8 per cent of the slotted documents. UN ففي نيويورك، وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010، بلغت نسبة الوثائق الواردة مباشرة من الدول الأعضاء ما قدره 8 في المائة من الوثائق الموقتنة.
    in the first six months of operation, Swiss officers have conducted nearly 500 times more searches of the Interpol database than before and detected almost double the number of false documents than all of the other 183 Interpol member countries combined. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من العملية، زاد عدد عمليات البحث في قاعدة بيانات الإنتربول التي أجراها الموظفون السويسريون بنحو 500 مرة عن عددها سابقا، وكشف الموظفون من الوثائق المزورة ما يناهز ضعف ما كشفته البلدان الأعضاء في الإنتربول مجتمعة البالغ عددها 183 بلدا.
    in the first six months of 1999, 30 persons were prosecuted for keeping premises for the consumption of narcotic drugs and psychotropic substances, 43 for organizing and keeping brothels for prostitution and procuring, and 12 for the illicit dissemination of pornography and materials promoting cruelty and violence. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 1999، اتخذت إجراءات جنائية ضد 30 شخصا لإدارتهم أوكارا لتعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية، و 43 شخصا لتنظيمهم وإدارتهم مواخير للبغاء والقوادة، و 12 شخصا لنشرهم بطريقة غير شرعية مواد خلاعية. وأعمالا تروج للقسوة والعنف.
    12. Expenditure for the first six months of the biennium 2012 - 2013 amounted to USD 1.7 million, which covered the participation of representatives of eligible Parties at the May 2012 sessions, leaving a balance of income over expenditure of USD 3.9 million. UN 12- وخلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2012-2013، بلغت النفقات 1.7 مليون دولار، وهي تمثل تكاليف مشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في الاجتماعات المعقودة في أيار/مايو 2012، وبذلك بلغ رصيد الإيرادات المتبقية بعد خصم النفقات 3.9 ملايين دولار.
    65. In 2012 and the first six months of 2013, over 1,600 security professionals attended in-person security training courses. UN 65 - وفي عام 2012 وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2013، حضر أكثر من 600 1 من المتخصصين في مجال الأمن شخصيا دورات تدريبية في مجال الأمن.
    The price of essential products and some foodstuffs increased by an estimated 20-25 per cent over the first six months of 2012, leading to popular discontent and a day of demonstrations on 27 March. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2012، ازدادت أسعار المنتجات الأساسية وبعض المواد الغذائية بنسب تتراوح بين 20 و 25 في المائة، الأمر الذي أدى إلى سخط شعبي ويوم من المظاهرات في 27 آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more