during the fiscal year 1993/94, the Department issued 309 such work permits. | UN | وخلال السنة المالية ٣٩٩١-٤٩٩١، أصدرت الدائرة ٩٠٣ من تصاريح العمل هذه. |
during the fiscal year 2007, GWA spent just over $3 million on purchasing water from the Navy. | UN | وخلال السنة المالية 2007، أنفقت الهيئة ما يربو قليلا عن ثلاثة ملايين دولار على شراء المياه من سلاح البحرية. |
during the fiscal year ending 31 March 2012, the Fund returned 0.6 per cent. | UN | وخلال السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2012، حقق الصندوق عائدا قدره 0.6 في المائة. |
during the financial year 2005/2006, 15,996 loans in the amount of $556.8 million were disbursed to rural women. | UN | وخلال السنة المالية 2005/2006، حصلت نساء الريف على 996 15 قرضا تبلغ قيمتها 556.8 مليون دولار جامايكي. |
during the financial year 1996/97, the three participating departments of the federal Government are expected to spend $308 million on various economic-development programmes. | UN | ٠٥٢- وخلال السنة المالية ٦٩٩١-٧٩٩١، كان من المتوقع أن تنفق الوزارات الثلاث في الحكومة الاتحادية المشاركة في هذا النشاط ما مجموعه ٨٠٣ من ملايين الدولارات على شتى برامج التنمية الاقتصادية. |
in the fiscal year 1992/93, extensive efforts were made to address the issue of HIV/AIDS in the workplace. | UN | ١٣٤٤- وخلال السنة المالية ١٩٩١-١٩٩٢، بذلت جهود مكثفة للتصدي لقضية فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في مكان العمل. |
In Nova Scotia, there were 347 adoptions during the fiscal year 1990/91. | UN | ٩٣٤١- وخلال السنة المالية ٠٩٩١-١٩٩١، بلغت حالات التبني في نوفا سكوشيا ٧٤٣ حالة. |
53. during the fiscal year 2004-2005, MINUSTAH approved 98 quick-impact projects amounting to $969,873. | UN | 53 - وخلال السنة المالية 2004-2005، أقرت البعثة 98 من المشاريع السريعة الأثر بلغت قيمتها 873 969 دولارا. |
15. during the fiscal year 2006, GDP growth in the European economies accelerated to the range of 2 to 3 per cent. | UN | 15 - وخلال السنة المالية 2006، تسارع نمو الناتج المحلي الإجمالي للاقتصادات الأوروبية ليتراوح ما بين 2.0 و 3.0 في المائة. |
during the fiscal year 1993/94, $16.1 million in funding were provided through lotteries to support the performing, visual, literary and film/video arts, and cultural industries and libraries. | UN | ٢٦٦- وخلال السنة المالية ٣٩٩١-٤٩٩١، توفر تمويل قدره ١,٣١ مليون دولار عن طريق أوراق اليانصيب لدعم أداء الفنون المرئية واﻷدبية وإنتاج اﻷفلام وشرائط الفيديو، وكذلك لدعم الصناعات الثقافية والمكتبات. |
during the fiscal year 2006/07, the team has to conduct a procurement exercise to select new contractors for a total of 17 contracts which are due to expire. | UN | وخلال السنة المالية 2006/2007 يتعين على الفريق إجراء عملية شراء لاختيار متعاقدين جدد لإبرام ما مجموعه 17 عقدا أشرفت صلاحيتها على الانتهاء. |
31. during the fiscal year ended 30 June 2004, strategic deployment stocks with an estimated value of $80.9 million were shipped to various peacekeeping missions, including the four new missions. | UN | 31 - وخلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، شحنت إمدادات تقدر قيمتها بـ 80.9 مليون دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي إلى بعثات مختلفة لحفظ السلام، بما في ذلك البعثات الأربع الجديدة. |
26. during the fiscal year ended 30 June 2005, strategic deployment stocks with an estimated value of $106.7 million were shipped to various peacekeeping missions. | UN | 26 - وخلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 جرى شحن بنود من مخزون النشر الاستراتيجي قيمتها التقديرية 106.7 ملايين دولار إلى بعثات مختلفة لحفظ السلام. |
during the financial year 2009/10, 370 civilians completed the training programme, 75 per cent of whom were deployed to peacekeeping operations in Africa. | UN | وخلال السنة المالية 2009-2010 أكمل 370 مدنياً برنامج التدريب وكان منهم نسبة 75 في المائة تم إيفادهم إلى عمليات حفظ السلام في أفريقيا. |
33. A Funds Monitoring Tool (FMT) was developed during the financial year under review to assist peacekeeping missions with the implementation of the new policy on allotments. | UN | 33 - وخلال السنة المالية قيد الاستعراض استُحدثت أداة لرصد الأموال من أجل مساعدة بعثات حفظ السلام على تنفيذ السياسة الجديدة المتعلقة بالمخصصات. |
27. during the financial year under review, the Board continued to note weaknesses in assets management at UNFPA headquarters and country offices visited as follows: | UN | 27 - وخلال السنة المالية قيد الاستعراض، لاحظ المجلس استمرار مواطن الضعف التي تعتري إدارة الأصول في مقر الصندوق ومكاتبه القطرية التي جرت زيارتها، وذلك على نحو ما يلي: |
9. during the financial year 2004, the Tribunal's funds were kept in Deutsche Bank and Chase Bank as short-term investments, which " are investments made for less than 12 months " , according to rule 109.1 of the Financial Rules of the Tribunal, which became effective 1 January 2005. | UN | 9 - وخلال السنة المالية 2004، كانت أموال المحكمة مودعـة لـدى المصرف الألماني ومصرف تشيس كاستثمارات قصيرة الأجل وهي " استثمارات تستثمر لمدة تقل عن 12 شهرا " وفقا للقاعدة 109-1 من القواعد المالية للمحكمة التي أصبحت سارية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
during the financial year ending April 2013, IMF will undertake around 350 technical assistance missions on national accounts and price statistics in more than 100 member countries. | UN | وخلال السنة المالية التي ستنتهي في نيسان/أبريل 2013، سينجز صندوق النقد الدولي حوالي 350 مهمة للمساعدة التقنية في مجال الحسابات القومية وإحصاءات الأسعار في أكثر من 100 بلد من البلدان الأعضاء في الصندوق. |
in the fiscal year 1991/92, the Department of Social Services became a partner in programme activities sponsored by other agencies, including federal and other provincial government departments. | UN | ٢١٥١- وخلال السنة المالية ١٩٩١-٢٩٩١، أصبحت وزارة الخدمات الاجتماعية طرفاً شريكاً في البرامج التي ترعاها هيئات أخرى، لا سيما وزارات الحكومة الفدرالية وحكومة المقاطعة. |
in the fiscal year 1991/92, there were a number of activities stemming from the AIDS Education Strategy for New Brunswick, including a media campaign that ran in October-November 1991. | UN | وخلال السنة المالية ١٩٩٢-١٩٩١، نشأ عدد من اﻷنشطة عن استراتيجية التثقيف بشأن مرض اﻹيدز في نيو برونزويك، شملت حملة إعلامية نظمت من تشرين اﻷول/أكتوبر إلى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١. |
during fiscal year 2010, the equity portfolio generated more income than the bond portfolio. | UN | وخلال السنة المالية 2010، ولّدت حافظة الأسهم دخلا يزيد عما ولدته حافظة السندات. |