"وخلال ذلك الاجتماع" - Translation from Arabic to English

    • during that meeting
        
    • at that meeting
        
    • during this meeting
        
    during that meeting the nine priority areas were studied and relevant agreements were concluded. UN وخلال ذلك الاجتماع درست المجالات التسعة ذات اﻷولوية وأبرمت اتفاقات ذات صلة.
    during that meeting, the outcome of the implementation of the Agenda for Development will be focused upon. UN وخلال ذلك الاجتماع سيجري التركيز على نتائج تنفيذ خطة للتنمية.
    during that meeting, representatives of all centres belonging to CIAF worked together on a new working methodology, an activation model aimed at enabling children, teenagers and adults to become socially active members in the search of solutions to their own necessities. UN وخلال ذلك الاجتماع عمل ممثلو كافة المراكز التابعة للاتحاد لإعداد منهجية عمل جديدة عبارة عن نموذج تنشيطي يهدف إلى تمكين الأطفال والمراهقين والكبار من أن يصبحوا أعضاء ناشطين اجتماعيا في سعيهم لإيجاد حلول لاحتياجاتهم الخاصة.
    at that meeting, the chairmen of the Cease-fire Commission (CCF), the Joint Commission for the Formation of the Mozambican Defence Force (CCFADM), the Commission for Reintegration (CORE), the National Police Affairs Commission (COMPOL) and the National Information Commission (COMINFO), submitted their final reports on the work of their commissions. UN وخلال ذلك الاجتماع قدم رؤساء كل من لجنة وقف إطلاق النار، واللجنة المشتركة لتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية، ولجنة إعادة الدمج، واللجنة الوطنية لشؤون الشرطة، واللجنة الوطنية للمعلومات، تقاريرها الختامية عن أعمال لجانهم.
    at that meeting, the United Kingdom announced its intent to proceed with clearance of three mined areas in the Territory and that this would involve establishing a national mine action authority, which would include representation from the Government of the Territory. UN وخلال ذلك الاجتماع()، أعلنت المملكة المتحدة عزمها على المضي قدما في إزالة الألغام من المناطق الملغومة الثلاث في الإقليم، وأن هذا ينطوي على إنشاء سلطة وطنية لإزالة الألغام، تضم ممثلين عن حكومة الإقليم.
    36. Also during that meeting, transcaucasus countries expressed their interest to prepare and submit to the UNCCD secretariat a proposal for a pilot project for transboundary cooperation on rehabilitation of degraded forest areas taking into account the need for synergy between the UNCCD, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and other multilateral environmental instruments. UN 36- وخلال ذلك الاجتماع أيضاً، أعربت بلدان القوقاز عن رغبتها في إعداد مقترح مشروع تجريبي للتعاون عبر الحدود في مجال استصلاح مناطق الغابات المتدهورة وتقديمه إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر آخذةً في الاعتبار ضرورة التآزر بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وغيرهما من الصكوك البيئية المتعددة الأطراف.
    during this meeting, all States concerned reiterated their resolve to work with Mongolia in this question. UN وخلال ذلك الاجتماع كررت جميع الدول المعنية تأكيد عزمها على العمل مع منغوليا في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more