"وخلال مؤتمر القمة" - Translation from Arabic to English

    • during the Summit
        
    • during the World Summit
        
    28. Also during the Summit, the African Union announced its commitment to improve corporate governance throughout the continent. UN 28 - وخلال مؤتمر القمة أيضا، أعلن الاتحاد الأفريقي عن التزامه بتحسين إدارة الشركات في جميع أنحاء القارة.
    During the preparatory process and during the Summit itself, it is important to work to achieve genuine consensus that reflects shared interests and a common vision for the future. UN فخلال العملية التحضيرية وخلال مؤتمر القمة نفسه، من المهم أن نعمل من أجل التوصل إلى توافق حقيقي في الآراء يعكس المصالح المشتركة والرؤية المشتركة للمستقبل.
    All these actors need to cooperate during the preparations, during the Summit itself, and above all, in the implementation of the decisions taken at the Summit. UN وتحتاج جميع هذه الأطراف الفاعلة إلى التعاون خلال أعمال التحضير، وخلال مؤتمر القمة نفسه، وقبل كل شيء، في تنفيذ القرارات التي تتخذ في مؤتمر القمة.
    during the Summit, the leaders of the world pledged to ensure universal well-being and social progress in the twenty-first century while outlining comprehensive policies and measures by which to meet those goals. UN وخلال مؤتمر القمة تعهد زعماء العالم بضمان الرفاه الشامل والتقدم الاجتماعي في القرن الحادي والعشرين بينما وضعوا سياسات شاملة وتدابير تكفل تحقيق الهدفين المذكورين.
    during the World Summit for Social Development, 186 countries including 117 heads of State made a strong commitment to eradicating poverty and to setting national time-bound targets for eradicating absolute poverty. UN وخلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، التزم 186 بلدا، منها 117 بلدا ممثلا برئيس الدولة، التزاما قويا بالقضاء على الفقر ووضع أهداف وطنية محددة الأجل للقضاء التام عليه.
    during the Summit held in Abuja, Nigeria in August 1996, these efforts culminated in the endorsement of the revised timetable of the implementation of the peace process which would lead to elections on 30 May 1997. UN وخلال مؤتمر القمة الذي عقد في أبوجا، بنيجيريا في آب/أغسطس ٦٩٩١، تمخضت هذه الجهود عن اعتماد الجدول الزمني المنقح لتنفيذ المسيرة السلمية التي من شأنها أن تؤدي إلى إجراء انتخابات في ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١.
    during the Summit held at Abuja, Nigeria, in August 1996, those efforts culminated in the endorsement of the revised timetable of the implementation of the peace process which would lead to elections on 30 May 1997. UN وخلال مؤتمر القمة الذي عقد في أبوجا، بنيجيريا في آب/أغسطس ٦٩٩١، تمخضت هذه الجهود عن اعتماد الجدول الزمني المنقح لتنفيذ المسيرة السلمية التي من شأنها أن تؤدي إلى إجراء انتخابات في ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١.
    30. Also during the Summit, the president tasked NCRFW to strengthen its oversight function on violence against women (VAW). UN 30 - وخلال مؤتمر القمة أيضا، طلب الرئيس من اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية تعزيز وظيفتها الإشرافية بشأن العنف ضد المرأة.
    Since events provide a peg around which to generate news stories, many activities will be timed to coincide with the second session of the Preparatory Committee, in August 1994, with the last session of the Preparatory Committee, in January 1995, and during the Summit itself. UN وبما أن اﻷحداث توفر محورا يمكن أن تؤلف حوله تحقيقات إخبارية فسيجري توقيت كثير من اﻷنشطة لتتزامن مع انعقاد الدورة الثانية للجنة التحضيرية في آب/أغسطس ١٩٩٤، والدورة اﻷخيرة للجنة التحضيرية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وخلال مؤتمر القمة ذاته.
    2. Pursuant to that decision, the Executive Director actively contributed to the preparatory process for the World Summit, including at the third and fourth sessions of the Preparatory Committee, in New York and in Bali, and during the Summit in Johannesburg. UN 2- وعملا بهذا المقرر، ساهم المدير التنفيذي بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي، بما في ذلك الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية اللتين عقدتا في نيويورك وبالي، وخلال مؤتمر القمة في جوهانسبرغ.
    during the World Summit on Sustainable Development, Secretary-General Kofi Annan and others identified water and sanitation as essential areas in which progress must be made. UN وخلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، حدد الأمين العام كوفي عنان وآخرون المياه والمرافق الصحية بوصفهما من المجالات الهامة التي يتعين إحراز تقدم فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more