"وخلال مناقشة" - Translation from Arabic to English

    • during discussion
        
    • during the debate on
        
    • during the discussion on
        
    • in the course of the discussion
        
    • the course of the discussion of
        
    • in discussing
        
    19. during discussion of any matter, a member may at any time raise a point of order, which shall be decided on immediately by the Chair of the meeting. UN 19- وخلال مناقشة أي مسألة، يمكن لأي عضو أن يثير نقطة نظام في أي وقت، ويبت فيها رئيس الاجتماع فوراً.
    19. during discussion of any matter, a member may at any time raise a point of order, which shall be decided on immediately by the chair of the meeting. UN 19- وخلال مناقشة أي مسألة، يمكن لأي عضو أن يثير نقطة نظام في أي وقت، ويبت فيها رئيس الاجتماع فوراً.
    during the debate on this item, a number of State delegations spoke on the internal displacement issue and the current lack of a legal framework. UN وخلال مناقشة البند، تحدث عدد من وفود الدول عن مسألة التشرد الداخلي والانعدام الراهن لإطار قانوني.
    during the debate on this same item during the forty-ninth session, many of us put forward constructive criticisms regarding the Council's reports. UN وخلال مناقشة هذا البند من الدورة التاسعة واﻷربعين قدم عدد كبير من الوفود نقدا بنﱠاء بشأن تقارير المجلس.
    UNMIS continued to provide its good offices to the parties, in particular with regard to inter-tribal conflicts in the South, such as the aftermath of the death of Vice President Garang and during the discussion on the formation of the Government of National Unity UN واصلت البعثة بذل مساعيها الحميدة لدى الأطراف لا سيما فيما يتعلق بالصراعات فيما بين القبائل في الجنوب من قبيل ما حدث في أعقاب وفاة قرنق نائب الرئيس وخلال مناقشة تشكيل حكومة الوحدة الوطنية
    Representatives of other member States also made statements relating to the item during the general exchange of views and during the discussion on the report of the Scientific and Technical Subcommittee on its forty-sixth session. UN كما ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى كلمات بشأن هذه البند أثناء التبادل العام للآراء وخلال مناقشة تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها السادسة والأربعين.
    11. in the course of the discussion on the organization of work of the Preparatory Committee, the following decisions were taken: UN 11 - وخلال مناقشة تنظيم أعمال اللجنة التحضيرية، اتخذت القرارات التالية:
    during discussion of the Secretary-General's reform initiative during his first term, much was made of the idea that reform was not an event but a process. UN وخلال مناقشة مبادرة الإصلاح التي تقدم بها الأمين العام، خلال فترة ولايته الأولى، قيل الكثير عن فكرة أن الإصلاح ليس حدثا وإنما عملية.
    during discussion of the issue, some members noted that under the HCFC guidelines the ratification of the Copenhagen Amendment was a prerequisite to funding from the Multilateral Fund for HCFC activities. UN وخلال مناقشة تلك القضية، أشار بعض الأعضاء إلى أنه بموجب المبادئ التوجيهية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، يعتبر التصديق على تعديل كوبنهاغن شرطاً أساسياً للتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف للأنشطة الخاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    during discussion of the issue, some members had noted that under the HCFC guidelines the ratification of the Copenhagen Amendment was a prerequisite to funding from the Multilateral Fund for HCFC activities. UN وخلال مناقشة تلك القضية، أشار بعض الأعضاء إلى أنه بموجب المبادئ التوجيهية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، يعتبر التصديق على تعديل كوبنهاغن شرطاً أساسياً لتمويل الصندوق المتعدد الأطراف للأنشطة الخاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    during discussion of article 27, on amendments to the mercury instrument, the committee agreed to remove the text within square brackets in paragraph 1. UN 183- وخلال مناقشة المادة 27 بشأن التعديلات على الصك المتعلق بالزئبق، اتفقت اللجنة على إزالة النص الواقع بين قوسين معقوفين في الفقرة 1.
    during discussion on the draft CPD for the Democratic People's Republic of Korea, two delegations raised concerns about how the country's resources were allocated, with one speaker recommending that UNICEF strengthen oversight to ensure that assistance reached the intended recipients. UN 296- وخلال مناقشة مشروع وثيقة البرنامج القطري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أثار وفدان بعض الشواغل حول الكيفية التي يتم بها تخصيص موارد البلد، حيث أوصى أحد المتكلمين بأن تقوي اليونيسيف من رقابتها لضمان وصول المساعدة إلى المتلقين المستهدفين.
    during the debate on the issue, the finance minister pointed out that since ICSL's nationalization in 1962, it had not been successful in achieving a sufficient business volume and had been plagued by a series of ill-fated investments. UN وخلال مناقشة الموضوع، أشار وزير المالية إلى أنه منذ تأميم هذه الشركة في عام ٢٦٩١، لم تسجل نجاحا في تحقيق حجم أعمال كاف وأنها ابتليت بمجموعة من الاستثمارات سيئة الطالع.
    330. during the debate on that resolution (see S/PV.3553), some of the members of the Council clarified their positions. UN ٣٣٠ - وخلال مناقشة ذلك القرار )انظر الوثيقة S/PV.3553(، أوضح بعض أعضاء المجلس مواقفهم.
    314. during the debate on oceans and the law of the sea at the fifty-ninth session of the General Assembly, States reaffirmed the importance of establishing the regular process as a significant mechanism for increased research and collection of information for the protection of the marine environment and biodiversity. UN 314 - وخلال مناقشة مسألة المحيطات وقانون البحار في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، أكدت الدول مجددا أهمية إنشاء العملية المنتظمة كآلية مهمة للتوسع في إجراء البحوث وجمع المعلومات عن حماية البيئة البحرية والتنوع البيولوجي.
    during the discussion on the UNOPS item 13 at the annual session 2000, Executive Board members emphasized the fact that UNOPS should be allowed maximum flexibility in internal managerial and administrative matters so long as it is adhering to the self-financing principle and the directives of the Executive Board. UN وخلال مناقشة البند 13 للمكتب في الدورة السنوية لعام 2000، شدد أعضاء المكتب التنفيذي على وجوب إعطاء المكتب قدرا أقصى من المرونة في إدارة شؤونه الداخلية ما دام ممتثلا لمبدأ التمويل الذاتي ولتوجيهات المجلس التنفيذي.
    340. during the discussion on Part A of the draft report on the work of the Consultative Process at its second meeting, a number of delegations made additional suggestions. UN 340 - وخلال مناقشة الجزء ألف من مشروع التقرير المعني بعمل العملية التشاورية في اجتماعها الثاني، تقدم عدد من الوفود بمقترحات إضافية.
    14. during the discussion on working methods, the Chairs also discussed how their respective committees conducted their interactive dialogue and the time devoted to each State party and to individual communications. UN 14 - وخلال مناقشة أساليب العمل، ناقش رؤساء الهيئات أيضا كيفية إجراء لجنة كل منهم نقاشها التحاوري والوقت المخصص لكل دولة طرف ولكلٍ من البلاغات المقدمة.
    9. in the course of the discussion of agenda item 7 on the organization of work of the Preparatory Committee, the following decisions were taken: UN 9 - وخلال مناقشة البند 7 من جدول الأعمال، المتعلق بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية، اتخذت القرارات التالية:
    in discussing trade and poverty linkages, it was suggested that solutions might include cutting red tape and eliminating corruption. UN وخلال مناقشة مسألة الروابط بين التجارة والفقر، أشير إلى أن الحلول قد تتضمن تبسيط الإجراءات الإدارية والقضاء على الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more