Mera Collazos, Julio y Silvia Díaz, María on extradition. | UN | ميراكولسوس وخوليو وسيلفيا دياز ماريا بشأن تسليم المجرمين. |
Laurencio Guarneros Sandoval, Ricardo Ruiz Camacho, Remigio Ayala Martínez, aged 17, Julio Bello Palacios, minor | UN | لاورِنسيو غوارنيرُس ساندوفال وريكاردو رويس كماتشو ورِميخيو آيالا مارتينِس، ٧١ عاماً، وخوليو بيليو بَلاسيوس، قاصر |
Jorge Pueyo Losa and Julio Jorge Urbina, University of Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, Spain | UN | خورخي بويو لوزا وخوليو خورخي أوربينا، جامعة سانتياغو دي كومبوستيلا، سانتياغو دي كومبوستيلا، إسبانيا |
You can't stay on campus, Julio. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء في الحرم الجامعي ، وخوليو. |
The signatories place on record their appreciation of the thoughtful initiative of the United Nations and the valuable contribution to the Encounter of former Presidents Belisario Betancourt and Julio María Sanguinetti. | UN | ويعرب الموقعون عن امتنانهم لهذه المبادرة المتبصرة التي قامت بها اﻷمم المتحدة والمشاركة الفطنة للرئيسين السابقين بليزاريو بتانكورت وخوليو ماريا سانغينتي في هذا اللقاء. |
- You couldn't shoot anybody, Julio. | Open Subtitles | - - أنت لا يمكن أن يطلق النار أحدا ، وخوليو. |
On 31 January, Everardo de Jesús Puerta and Julio Ernesto Gonzales, members of the Comité de Solidaridad con los Prisioneros Políticos, were reportedly killed by members of a paramilitary group. | UN | وفي 31 كانون الثاني/يناير ذكر أن ايفيراردو دي جيسوس بويرتا وخوليو ارنستو غونزاليس عضوي لجنة التضامن مع السجناء السياسيين قتلا على أيدي أعضاء مجموعة شبه عسكرية. |
Everardo de Jesus Puerta and Julio Ernesto Gonzales, members of the Comité de Solidaridad con los Presos Políticos, on 31 January 1999 in the suburbs of San Luis, Colombia; | UN | إيفيراردو دى خيسوس بويرتا وخوليو إرمستو غونزاليس، وهما عضوان في لجنة التضامن مع السجناء السياسيين، وقد قتلا في ضواحي سان لويس بكولومبيا في 31 كانون الثاني/يناير 1999؛ |
B. Individual opinion of Committee members Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Marco Tulio Bruni Celli, Fausto Pocar and Julio Prado Vallejo | UN | باء - رأي فردي مقدم من أعضاء اللجنة برافولاشاندرا نتوارلال باغواتي، وماركو توليو بروني تشيللي، وفاوستو بوكار، وخوليو برادو فاييخو |
(i) Débora Guzmán Chupén, her husband Félix González, and Julio Coj, trade unionists, after receiving written death threats warning them to put an end to their activities in the Guatemalan Workers' Union. | UN | `١` ديبورا غوزمان شوبان، وزوجها فيلكس غونزاليس، وخوليو كوخ، وهم من النقابيين، وقد تلقوا رسائل يهددون فيها بالقتل. وفي تلك الرسائل، طلب منهم التوقف عن ممارسة أنشطتهم النقابية في إطار اتحاد نقابات عمال غواتيمالا. |
319. On 17 February 1995 the Special Rapporteur sent the Government an urgent appeal on behalf of Mariano Encino López and Julio Encino Hernández, arrested on 9 February 1995 at Sierra de Songolica, Puebla. | UN | ٩١٣- ووجه المقرر الخاص إلى الحكومة، في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، نداءً عاجلاً بشأ، ماريانو إنسينو لوبيز، وخوليو إنسينو هرناندز، اللذين اعتقلا في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١ في جبل سنجوليكا، بويبلا. |
556. José Antonio Briceño, Omar Uribe, Julio César Vera and Arnel Rodríguez, who were arrested on 2 June 1992 by the Metropolitan Police in the vicinity of the Instituto Caballero Mejías in Caracas. | UN | ٦٥٥- خوسيه أنطونيو بريسينو، وعمر أوريبي، وخوليو سيزار فيرا، وأرنيل رودريغيس، قبض عليهم في ٢ حزيران/يونيه ٢٩٩١ أفراد شرطة العاصمة بالقرب من معهد Instituto Caballero Mejías في كراكاس. |
The Special Prosecutor, who said that he had been subjected to death threats, was challenged by the soldiers Julio Roberto Alpírez, Ulises Noé Anzueto Girón and Julio Alberto Soto Bilbao; they accused the Special Prosecutor of being ideologically out of line. | UN | وقام الجنود خوليو روبيرتو ألبيريس، وأوليسيس نوي أنسويتو خيرون، وخوليو ألبيرتو سوتو بيلباو بالطعن في أقوال النائب الخاص، الذي قال إنه قد تعرﱠض لتهديدات بالقتل؛ واتهم هؤلاء الجنود النائب الخاص بأنه خارج عن الخط اﻷيديولوجي. |
85. On 6 June 1995, the Human Rights Procurator, in the light of events which occurred at the beginning of this year, found that the freedom of association and trade union rights of Debora Guzman Chupen, Felix González González and Julio Francisco Coj Vásquez had been violated. | UN | ٥٨ - وفي ٦ حزيران/يونيه ٥٩٩١، وجدت النيابة العامة المعنية بحقوق اﻹنسان، في ضوء أحداث وقعت في مطلع هذا العام، أنه قد حدث انتهاك لحقوق ديبورا غوسمان تشوبِن وفيلِكس غونسالِس غونسالِس وخوليو فرانسيسكو كوخ فاسكِس في حرية تشكيل الجمعيات، كما انتُهكت حقوقهم النقابية. |
338. On 2 April 2009, the Working Group transmitted three cases to the Government concerning the minors Diana Bernal Hernández, Julio Castañeda Bernal and Adriana Castañeda Bernal, whose fate and whereabouts remain unknown since December 2008. | UN | 338- وفي 8 نيسان/أبريل 2009، أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات تتعلق بالقصَّر ديانا برنال هيرنانديز وخوليو كاستانيدا برنال وأدريانا كستانيدا برنال، الذين لا يُعرف مصيرهم ولا مكانهم منذ كانون الأول/ديسمبر 2008. |
By her request Chuy and Mabel never revealed her adventure with Tenoch and Julio. | Open Subtitles | منتشويومابيللمأنلا يكشفوا... عن مغامرتها مع تونيوتش وخوليو قبل أن تموت، أعطت الفأر المحشو مع اسمها عليه إلى لوسيرو كهدية |
We want an explanation, Julio. | Open Subtitles | نريد تفسيرا ، وخوليو. |
At the fifty-sixth session, the Working Group was composed of Mr. David Kretzmer, Mr. Rajsoomer Lallah, Mrs. Cecilia Medina Quiroga, Mr. Mavrommatis and Mr. Julio Prado Vallejo. It met at United Nations Headquarters from 11 to 15 March 1996 and elected Mr. Mavrommatis as its Chairperson/Rapporteur. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين تألف الفريق العامل من السيد ديفيد كريتزمير والسيد راجسومير لالاه والسيدة سيسيليا مدينا كيروغا والسيدين مافروماتيس وخوليو برادو فالييخو، واجتمع في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ١١ إلى ٥١ آذار/ مارس ٦٩٩١ وانتخب السيد مافروماتيس رئيسا/ مقررا له. |
Laurencio Guarneros Sandoval, Julio Bello Palacios, aged 16, Remigio Ayala Martínez, aged 18, and Carlos Ricardo Ruiz Canada, members of the Tepozteca Unity Committee, Morelos, were arrested on 11 January 1997 by judicial police officers in Yantepec, Teposztlán, Morelos. | UN | ٨٣٢- في ١١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، قام ضباط الشرطة القضائية في يانتيبيك، تيبوزتلان، بولاية موريلوس، باحتجاز كل من لورينسيو غوارنيروس ساندوفال، وخوليو بيللو بالاسيوس، وعمرهما ٦١ عاماً، وريميجيو آيالا مارتينيز، وعمره ٨١ عاماً، وكارلوس ريكاردو رويز كنادا، أعضاء لجنة وحدة تيبوزتيكا بولاية موريلوس. |
18. We recommend that Mr. Rodolfo Stavenhagen, United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, and Mr. Julio Prado Vallejo, OAS Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, should be invited to participate in the working group as expert observers. | UN | 18 - وينبغي أن يوصى بانضمام المقررين الخاصين المعنيين بحقوق الشعوب الأصلية في الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية، السيدين رودولفو ستافنهاغن وخوليو برادو باييخو، إلى الفريق العامل بصفتهما خبيرين مراقبين. |