YEN is managed by a permanent secretariat hosted by ILO offices in Geneva, Dakar and Dar es Salaam. | UN | وتقوم على إدارة الشبكة أمانة دائمة تستضيفها مكاتب منظمة العمل الدولية في جنيف وداكار ودار السلام. |
These wooden planks were sold in Bujumbura and Dar es Salaam, having transited through Kigoma and Rumonge ports, respectively. | UN | وتُباع ألواح الخشب هذه في بوجمبورا ودار السلام بعد دخولها إليهما عبر مينائي كيغوما ورومونجي، على التوالي. |
Pakistan has been closely monitoring the events since the unfortunate bombing incidents in Nairobi and Dar es Salaam. | UN | ما فتئت باكستان تراقب اﻷحداث عن كثب منذ حادثي تفجير القنابل المؤسفين في نيروبي ودار السلام. |
Uganda's routes to the sea through Mombasa and Dar-es-Salaam had suffered from capacity and maintenance problems. | UN | ويعاني طريقا أوغندا الى البحر عبر مومباسا ودار السلام من مشاكل تتعلق بطاقة هذين الطريقين وصيانتهما. |
We condemn the recent killings of innocent people in the bombings of the American embassies in Nairobi and Dar-es-Salaam. | UN | ونحن ندين قتل اﻷبرياء الذي جرى مؤخرا من جراء تفجير السفارتين اﻷمريكيتين بالقنابل في نيروبي ودار السلام. |
The principle points of export for these minerals are Mombasa and Dar es Salaam. | UN | كما أن هناك نقطتين رئيسيتين لتصدير تلك المعادن هما مومباسا ودار السلام. |
Imported goods for the occupied zones arrive via the ports of Mombasa and Dar es Salaam. | UN | وتصل السلع من المناطق المحتلة عن طريق مينائي ممبسا ودار السلام. |
We had expected that the results of the inquiry on the bombings in Nairobi and Dar es Salaam would be shared with us. | UN | وكنا نتوقع أن يتم إطلاعنا على نتائج التحقيق بشأن تفجير القنابل في نيروبي ودار السلام. |
In a formal meeting the Council also paid respects to the memory of those who lost their lives in Nairobi and Dar es Salaam by observing a moment of silence. | UN | وفي جلسة رسمية وقف المجلس كذلك لحظات صمت ترحما على أرواح ضحايا نيروبي ودار السلام. |
The recent tragic events in Nairobi and Dar es Salaam had underlined the fact that the battle against terrorism was far from over. | UN | فالأحداث المأسوية الأخيرة التي شهدتها نيروبي ودار السلام أكدت أن المعركة ضد الإرهاب أبعد ما تكون عن نهايتها. |
The organization ran terrorist training camps and provided sanctuary to listed individuals, including some implicated in the 1998 attacks on the United States Embassies in Nairobi and Dar es Salaam. | UN | وتدير الجماعة مخيمات لتدريب الإرهابيين كما توفر الملاذ لأفراد مدرجين في القائمة، ومنهم بعض الضالعين في هجمات 1998 ضد سفارتي الولايات المتحدة الأمريكية في نيروبي ودار السلام. |
Stakeholder meetings have been held in Kampala and Dar es Salaam with a view to establishing similar centres in 2007. | UN | وقد عقدت اجتماعات لأصحاب المصلحة في كمبالا ودار السلام بهدف إنشاء مراكز مماثلة في عام 2007. |
A good example is the 1998 terrorist attacks against the United States embassies in Nairobi and Dar es Salaam. | UN | وخير مثال على ذلك الاعتداءات الإرهابية التي تعرضت لها في عام 1998 سفارتا الولايات المتحدة في نيروبي ودار السلام. |
To dateSo far, the uUniversities of Freetown and Dar es Salaam, as well as the Supreme Court of the United Republic of Tanzania, have benefited from this programme. | UN | وحتى الآن، استفادت جامعتا فريتاون ودار السلام فضلاً عن المحكمة العليا في جمهورية تنزانيا المتحدة من هذا البرنامج. |
Similar courses were presented in the Czech Republic and Dar es Salaam, Tanzania. | UN | كما قـُـدمت دورات مماثلة في الجمهورية التشيكية ودار السلام بتنـزانيا. |
Recent tragic events in Nairobi and Dar-es-Salaam have underlined that the fight against terrorism is far from over. | UN | لقد أوضحت اﻷحداث المأساوية التي وقعت مؤخرا في نيروبي ودار السلام أن مكافحة اﻹرهاب لا تزال بعيدة عن نهايتها. |
We strongly condemn the terrorist bombing attacks on the United States embassies in Nairobi and Dar-es-Salaam, as well as the bombing incident in Cape Town, South Africa. | UN | إننا ندين بشدة مرتكبي حادثتي تفجير سفارتي الولايات المتحدة اﻷمريكية في كل من نيروبي ودار السلام وكذلك حادثة التفجير في كيبتاون في جنوب أفريقيا. |
On that day the explosions took place in Nairobi and Dar-es-Salaam. | UN | ففي هذا اليوم وقع انفجارا نيروبي ودار السلام. |
We therefore condemn the two terrorist attacks in Nairobi and Dar-es-Salaam. | UN | وهنا فإننا ندين حادثي التفجير اﻹرهابيين في كل من نيروبي ودار السلام. |
We deplore in the strongest terms what happened in Nairobi and Dar-es-Salaam. | UN | ونحن نشجب بأقوى العبارات ما حدث في نيروبي ودار السلام. |
There have been several efforts to reunite the RCD factions at meetings held in Dodoma, Dar es Salaam and Kabale. | UN | وقد بُذلت عدة جهود ﻹعادة توحيد فصائل التجمع خلال اجتماع عُقد في دودوما، ودار السلام وكابالي. |
Air and land restrictions were in force in Khor Abeche, Shaeria, Muhajeria, Labado, Marla, Shangil Tobaya and Dar al Salam. | UN | فقد فُرضت قيود على الحركة الجوية والبرية القيود في خور أبشي وشعيرية ومهاجرية ولبدو ومارلا وشنقل طوباية ودار السلام. |
Furthermore, some have noted, and rightly so, that the hand of terrorism has struck more than one place at the same time: Nairobi, Dar-es-Salaam and Omagh in Ireland. | UN | ثم إن البعــض لاحــظ، وبحق أيضا، أن اﻹرهاب ضرب في أكثر من مكان في فترة زمنية واحدة، نيروبي ودار السلام. |