"ودراسة استقصائية" - Translation from Arabic to English

    • and a survey
        
    • and surveys
        
    • a survey of
        
    • and survey
        
    • survey and
        
    It identified the need to conduct a systematic review of the work of the Commission and a survey of possible future topics for its consideration. UN وكشف عن ضرورة إجراء استعراض منهجي لأعمال اللجنة ودراسة استقصائية بشأن المواضيع التي يمكنها النظر فيها في المستقبل.
    To that end, it was conducting participatory research and a survey of governments' progress in implementation of the current Decade. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تقوم بإجراء أبحاث مشتركة ودراسة استقصائية بشأن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تنفيذ العقد الحالي.
    The evaluations were carried out using a combination of desk reviews, field visits, interviews with stakeholders, and a survey of country offices. UN وقد أُجريت عمليات التقيـيم باستخدام مجموعة من الاستعراضات المكتبية، والزيارات الميدانية، والمقابلات مع الجهات صاحبة المصلحة، ودراسة استقصائية للمكاتب القطرية.
    2002: 357 evaluations; 877 studies and surveys UN 2002: 357 تقييما؛ و 877 دراسة ودراسة استقصائية
    :: Poll and survey on the perception of the population about law enforcement and human rights documents UN :: اقتراع ودراسة استقصائية بشأن رؤية السكان لإنفاذ القانون ووثائق حقوق الإنسان
    Chapter II refers to the activities of the Intergovernmental Group, which include the investigation of cases of alleged violations of the oil embargo against South Africa and a survey of port calls in South Africa by vessels capable of transporting oil or petroleum products. UN يشير الفصل الثاني إلى اﻷنشطة التي يضطلع بها الفريق الحكومي الدولي، والتي تشمل التحقيق في حالات الانتهاكات المزعومة للحظر النفطي المفروض على جنوب افريقيا، ودراسة استقصائية للزيارات التي تقوم بها السفن القادرة على نقل النفط والمنتجات النفطية لموانئ جنوب افريقيا.
    To date, a self-assessment process, a gap analysis and a survey of good governance and integrity have been completed, and support has been provided for the adoption of a national anti-corruption strategy and anti-corruption legislation. UN وحتى الآن، أنجزت عملية تقييم ذاتي وتحليل للثغرات ودراسة استقصائية عن الحوكمة الرشيدة والنزاهة، وقُدِّم الدعم لاعتماد استراتيجية وطنية لمكافحة الفساد وتشريعات مكافحة الفساد.
    The topics covered were: a data compilation and methods on women working in the informal sector and on street vendors in Africa; concepts and classifications to improve statistics on home-based workers and the informal sector; and a survey on homeworkers in Mexico. UN وشملت البحوث المواضيع التالية: تجميع البيانات والطرق المتعلقة بالعاملات في القطاع غير الرسمي والباعة المتجولين في أفريقيا؛ وتصنيفات ومفاهيم من أجل تحسين اﻹحصاءات الخاصة بالعاملين في منازلهم والقطاع غير الرسمي؛ ودراسة استقصائية عن العاملين في منازلهم في المكسيك.
    The Office of the Special Coordinator further advised that, based upon the recommendations of the auditors and a survey conducted by a management consultant, it was in the process of preparing an agreement to formalize the support provided to the Office by UNTSO. UN كذلك أفاد مكتب المنسق الخاص بأنه، بناء على توصيات مراجعي الحسابات ودراسة استقصائية أجراها مستشار في شؤون الإدارة، قد شرع في إعداد اتفاق لإضفاء الصفة الرسمية على الدعم المقدم للمكتب من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    On the issue of promoting macroeconomic policy convergence in Africa, the subprogramme undertook assessment studies and a survey on macro policy frameworks in African countries. UN وفيما يتعلق بمسألة تعزيز تقارب سياسات الاقتصاد الكلي في أفريقيا، أجرى البرنامج الفرعي دراسات تقييم ودراسة استقصائية بشأن أطر السياسات الكلية في البلدان الأفريقية.
    Multilateral treaties opening for signature and a survey of Reservations, Objections and Withdrawals -- A Study on Human Rights Treaties were added to the site. UN وأضيفت إلى الموقع المعاهدات المتعددة الأطراف المفتوحة للتوقيع، ودراسة استقصائية للتحفظات والاعتراضات والانسحابات - دراسة بشأن معاهدات حقوق الإنسان.
    13. a survey of the professional literature was undertaken through searches on the Internet, the Social Science Citation Index and a survey of scholars. UN ٣١ - وقد اضطُلع بدراسة استقصائية للمؤلفات المهنية من خلال البحث في شبكة اﻹنترنت، وفهرس مراجع العلوم الاجتماعية، ودراسة استقصائية للباحثين.
    For the review, the Bureau conducted a global consultation and also took into account other sources, such as the ongoing reform process of the Economic and Social Council and a survey conducted by the Department for General Assembly and Conference Management after the forty-fourth session of the Commission. UN ولإجراء الاستعراض، عقد المكتب مشاورة عالمية وأخذ في الاعتبار مصادر أخرى، من قبيل عملية الإصلاح الجاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ودراسة استقصائية أجرتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عقب الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    2003: 308 evaluations; 895 studies and surveys UN 2003: 308 تقييمات؛ و 895 دراسة ودراسة استقصائية
    2004: 295 evaluations; 685 studies and surveys UN 2004: 295 تقييما؛ و 685 دراسة ودراسة استقصائية
    2005: 291 evaluations; 649 studies and surveys UN 2005: 291 تقييما؛ و 649 دراسة ودراسة استقصائية
    Compilation of reporting obligations and action plans envisaged in the draft negotiating text and survey of reporting obligations and action plans under other relevant multilateral environment agreements UN تجميع للالتزامات المتعلقة بالإبلاغ وخطط العمل المقترحة في مشروع النص التفاوضي ودراسة استقصائية للالتزامات المتعلقة بالإبلاغ وخطط العمل في إطار الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف ذات الصلة
    As a result of that meeting, a place-to-place survey and a comprehensive local salary survey were scheduled for Jamaica. UN ونتيجة لهذا الاجتماع، وُضعت خطة لإجراء دراسة مقارنة لمراكز العمل ودراسة استقصائية شاملة للمرتبات المحلية في جامايكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more