"ودعا المجلس أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the Council also called on
        
    • the Council also invited
        
    • the Council also called upon
        
    • the Council also called for the
        
    • the Board also invited
        
    the Council also called on both sides to improve the public atmosphere in which the negotiations were proceeding, including by focusing public messages on convergences and the way ahead, and delivering more constructive and harmonized messages. UN ودعا المجلس أيضا كلا من الطرفين إلى تحسين الجو العام الذي تجري فيه المفاوضات، بطرق تشمل تركيز الرسائل الموجهة إلى الجمهور على أوجه التقارب وسبل المضي قدماً، وتوجيه رسائل بناءة ومنسقة بقدر أكبر.
    the Council also called on the Inspectorates of the Ministries of Finance and Commerce to join forces to fight fraud and tax evasion. UN ودعا المجلس أيضا هيئة التفتيش في كل من وزارتي المالية والتجارة إلى أن تضافرا جهودهما لمكافحة الاحتيال والتهرب من دفع الضرائب.
    the Council also called on Iraqis to support a peaceful political process, a national dialogue and unity. UN ودعا المجلس أيضا العراقيين إلى دعم إجراء عملية سياسية سلمية وحوار وطني والوحدة الوطنية.
    the Council also invited the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development to continue cooperating with the Council. UN ودعا المجلس أيضا المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية إلى مواصلة التعاون مع المجلس.
    the Council also invited the International Labour Office to inform the Council of actions taken in that regard. UN ودعا المجلس أيضا مكتب العمل الدولي الى إبلاغ المجلس باﻹجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    the Council also called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with me and my Personal Envoy in that regard. UN ودعا المجلس أيضا الطرفين ودول المنطقة إلى التعاون التام معـي ومع مبعوثي الشخصي في هذا الخصوص.
    the Council also called upon settlement leaders and the supporters of the movement to go and live for various periods in the settlement. UN ودعا المجلس أيضا زعماء المستوطنات ومؤيدي الحركة الى الذهاب الى المستوطنة والعيش فيها فترات مختلفة.
    In the statement, the Council also called for the acceleration of the political and national reconciliation process in order to lay the groundwork for an end to the violence. UN ودعا المجلس أيضا في البيان إلى التعجيل بعملية المصالحة السياسية والوطنية لإتاحة المجال لوضع حد لأعمال العنف.
    the Council also called on MONUC to step up is efforts in monitoring the arms embargo. UN ودعا المجلس أيضا البعثة إلى تعزيز جهودها في مجال رصد حظر الأسلحة.
    the Council also called on parties to conflict to ensure the protection of civilians from these weapons. UN ودعا المجلس أيضا الأطراف في النزاعات إلى كفالة حماية المدنيين من هذه الأسلحة.
    In the statement, the Council also called on the Transitional Government of the Central African Republic to investigate the incident swiftly and bring the perpetrators to justice. UN ودعا المجلس أيضا في البيان الحكومةَ الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى إلى الإسراع بالتحقيق في الحادث وتقديم الجناة إلى العدالة.
    In the statement, the Council also called on the transitional Government of the Central African Republic to investigate the incident swiftly and bring the perpetrators to justice. UN ودعا المجلس أيضا في البيان الحكومةَ الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى إلى الإسراع بالتحقيق في الحادث وتقديم الجناة إلى العدالة.
    the Council also called on the Government to conclude the investigations into the political assassinations of March and June 2009. UN ودعا المجلس أيضا الحكومة إلى أن تستكمل التحقيقات في حادثتي الاغتيال اللتين حدثتا في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2009.
    the Council also invited the Commission of the African Union to present the Programme of Action to the next Summit of Heads of State and Government of the African Union for its endorsement. UN ودعا المجلس أيضا مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى تقديم برنامج العمل إلى مؤتمر القمة القادم لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي من أجل إقراره.
    the Council also invited the Commission on Human Rights, in the context of its work on poverty, to focus on the relationship between all human rights, including the right to development, and poverty, notably extreme poverty. UN ودعا المجلس أيضا لجنة حقوق اﻹنسان، إلى أن تركز، في سياق عملهـــا بشأن الفقر، على العلاقة بين جميع حقوق اﻹنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، والفقر، لا سيما الفقر المدقع.
    the Council also invited the regional commissions to further strengthen their active participation relating to the implementation at the regional level of the results of major United Nations conferences and summits. UN ودعا المجلس أيضا اللجان الإقليمية إلى زيادة تعزيز مشاركتها النشطة في ما يتعلق بالقيام على الصعيد الإقليمي بتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    the Council also invited the Committee on Non-Governmental Organizations to transmit to the Council at the same session its comments on that report. UN ودعا المجلس أيضا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية الى أن تحيل الى المجلس في نفس الدورة ما يكون لديها من تعليقات على ذلك التقرير.
    the Council also called upon the International Tribunal for the Former Yugoslavia to take all possible measures to complete its work by 31 December 2014. UN ودعا المجلس أيضا المحكمة الدولية لرواندا إلى اتخاذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز عملها بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    the Council also called upon all States not to recognize the purported state of the so-called Turkish Republic of Northern Cyprus and not to facilitate or in any way assist the aforesaid secessionist entity. UN ودعا المجلس أيضا جميع الدول إلى عدم الاعتراف بالدولة المزعومة المسماة الجمهورية التركية لشمال قبرص وعدم تيسير قيام هذا الكيان الانفصالي المذكور أعلاه وعدم مساعدته بأي حال من الأحوال.
    the Council also called upon the parties to the Darfur Peace Agreement and the N'Djamena Humanitarian Ceasefire Agreement to respect their commitments and further called upon those parties that had not signed the Darfur Peace Agreement to do so without delay. UN ودعا المجلس أيضا الأطراف في اتفاق سلام دارفور واتفاق إنجمينا لوقف إطلاق النار لأغراض إنسانية إلى الوفاء بالتزاماتهم، ودعا كذلك الأطراف التي لم توقع على اتفاق سلام دارفور إلى التوقيع عليه بدون تأخير.
    In the statement, the Council also called for the acceleration of the political and national reconciliation process in order to lay the groundwork for an end to the violence. UN ودعا المجلس أيضا في البيان إلى التعجيل بعملية المصالحة السياسية والوطنية لإتاحة المجال لوضع حد لأعمال العنف.
    the Board also invited for discussion the Federation of International Civil Servants’ Associations (FICSA) and the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA), the staff associations of the organizations of the common system, of which FICSA responded. UN ودعا المجلس أيضا إلى الاشتراك في المناقشة كلا من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين واللجنة التنسيقية لاتحادات ورابطات الموظفين الدوليين في منظومة اﻷمم المتحدة، ورابطات الموظفين في مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة، وقد لبى الدعوة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more