"ودعت الأمانة" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat invited
        
    • and invited the Secretariat
        
    • was invited by the Secretariat
        
    • the Secretariat had invited
        
    • she called on the Secretariat
        
    • the secretariat convened
        
    the Secretariat invited other development partners to cooperate in this project. UN ودعت الأمانة الشركاء الإنمائيين الآخرين إلى التعاون في هذا المشروع.
    the Secretariat invited States to submit such proposals by 1 July 2008. UN ودعت الأمانة الدول الى تقديم هذه المقترحات قبل 1 تموز/يوليه 2008.
    the Secretariat invited the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) to assist with the review. UN ودعت الأمانة مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية إلى المساعدة في إجراء الاستعراض.
    The Committee took note of the decision and invited the Secretariat to provide updated information, when available, to the Committee at a future session. UN وأحاطت اللجنة علماً بالمقرر ودعت الأمانة إلى تقديم معلومات مستكملة، عندما توافرها، إلى اللجنة في دورة قادمة.
    The Special Rapporteur was invited by the Secretariat to submit his report by 15 December 1998 in order to ensure its timely submission to the fifty-fifth session of the Commission. UN ودعت اﻷمانة المقرر الخاص إلى تقديم تقريره بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨ لضمان إحالته في الوقت المناسب إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة.
    In correspondence dated 18 May 2006, the Secretariat invited Mauritius to submit an explanation for this apparent deviation. UN 218- ودعت الأمانة موريشيوس في مراسلة بتاريخ 18 أيار/مايو 2006 إلى تقديم توضيح لهذا الانحراف الواضح.
    In correspondence dated 16 June 2006, the Secretariat invited Niger to submit an explanation for this apparent deviation. UN 261- ودعت الأمانة النيجر في مراسلة بتاريخ 16 حزيران/يونيه 2006 إلى تقديم توضيح لهذا الانحراف الواضح.
    the Secretariat invited Turkey to submit any additional information that it felt might be relevant to the Committee's consideration of its situation. UN ودعت الأمانة تركيا لأن تقدم أي معلومات إضافية ترى أنها قد تكون مفيدة للجنة عند بحثها لوضعها.
    the Secretariat invited Turkey to submit any additional information that it felt might be relevant to the Committee's consideration of its situation. UN ودعت الأمانة تركيا لأن تقدم أي معلومات إضافية ترى أنها قد تكون مفيدة للجنة عند بحثها لوضعها.
    the Secretariat invited Governments to submit proposals concerning the substantive content of the draft convention against corruption. UN ودعت الأمانة الحكومات إلى تقديم مقترحات تتعلق بالمضمون الموضوعي لمشروع الاتفاقية بشأن مكافحة الفساد.
    the Secretariat invited delegates interested in conducting similar country case studies in their own countries to contact the secretariat for technical assistance. UN ودعت الأمانة المندوبين المهتمين بإجراء دراسات حالات قطرية مشابهة في بلدانهم إلى الاتصال بها من أجل الحصول على المساعدة التقنية.
    the Secretariat invited delegates interested in conducting similar country case studies in their own countries to contact to the secretariat for technical assistance. UN ودعت الأمانة المندوبين المهتمين بإجراء دراسات حالات قطرية مشابهة في بلدانهم إلى الاتصال بها من أجل الحصول على المساعدة التقنية.
    the Secretariat invited all participants to share their views and insights with respect to all issues relevant to the debate including in respect of future work and areas of priorities. UN ودعت الأمانة جميع المشاركين إلى تبادل ما لديهم من وجهات نظر وأفكار متبصرة فيما يتعلق بجميع المسائل ذات الصلة بالمناقشة الدائرة، بما في ذلك ما يتصل بالعمل المقبل والمجالات ذات الأولوية.
    By a note verbale dated 23 December 2009, the Secretariat invited all States to submit their views. UN ودعت الأمانة العامة، بمذكرة شفوية مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2009، جميع الدول إلى أن تقدم آراءها.
    the Secretariat invited States to submit such proposals by 1 July 2008. UN ودعت الأمانة الدول إلى تقديم هذه الاقتراحات بحلول تموز/يوليه 2008.
    the Secretariat invited States to submit such proposals by 1 July 2008. UN ودعت الأمانة الدول إلى تقديم هذه الاقتراحات بحلول يوم 1 تموز/يوليه 2008.
    Took note of the report on the development of a shared statement of principles on the management of geospatial information,* and invited the Secretariat to work with a small group of Member States, including members within the statistical community, on a preliminary proposal for a set of shared principles and to report back to the Committee. UN أحاطت لجنة الخبراء علماً بالتقرير المتعلق بإعداد بيان مبادئ مشترك بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية*، ودعت الأمانة العامة إلى العمل مع مجموعة صغيرة من الدول الأعضاء، بما في ذلك الأعضاء من داخل الأوساط الإحصائية، لإعداد اقتراح أولي لمجموعة من المبادئ المشتركة، وتقديم تقرير إلى اللجنة.
    The independent expert was invited by the Secretariat to submit his study by 15 December 1997 in order to ensure its timely circulation before the second session of the working group scheduled to be held from 16 to 20 February 1998. UN ودعت اﻷمانة الخبير المستقل إلى تقديم دراسته بحلول ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ لضمان تعميمها في الوقت المناسب قبل الدورة الثانية للفريق العامل التي من المقرر عقدها في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    the Secretariat had invited Somalia to review the draft decision and advise the Secretariat whether it agreed with the text. UN ودعت الأمانة الصومال إلى استعراض مشروع المقرّر وإبلاغها ما إذا كانت هناك موافقة على النصّ.
    she called on the Secretariat to revisit the legal analysis to close existing loopholes. UN ودعت الأمانة لإعادة النظر في التحليل القانوني لسد الثغرات الحالية.
    62. the secretariat convened an ad hoc expert group meeting on the impact of economic and social changes on the African family. UN ٦٢ - ودعت اﻷمانة إلى عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص ﻷثر التغيرات الاقتصادية والاجتماعية على اﻷسرة الافريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more