"ودعت الرئيسة" - Translation from Arabic to English

    • the President invited
        
    • the Chair invited
        
    • she invited
        
    • the Chairperson invited
        
    the President invited Croatia to make a statement and then opened the floor to statements by Parties, of which there were none. UN 72- ودعت الرئيسة كرواتيا إلى الإدلاء ببيان وبعدئذ فتحت المجال للبيانات المقدمة من الأطراف، ولم يدل أي طرف بأي بيان.
    the President invited the representative of Libya to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of Somalia to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثل الصومال إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the Chair invited the Working Group to capitalize on the wealth of information to be exchanged at the meeting. UN ودعت الرئيسة الفريق العامل إلى الاستفادة من المعلومات الوفيرة التي سيجري طرحها خلال الاجتماع.
    she invited the Conference to reinforce its information-gathering activities, maintain its focus on expertise and step up the sharing of expertise in areas that had not received full attention in the past and take technical assistance to a new level. UN ودعت الرئيسة المؤتمر إلى تعزيز أنشطة جمع المعلومات التي يقوم بها ومواصلة التركيز على توفير الخبرات وتوسيع تبادلها إلى مجالات لم تتلق اهتماما تاما في الماضي مع رفع المساعدة التقنية إلى مستوى جديد.
    48. the Chairperson invited working groups to provide brief updates on meetings they had held during the Conference. UN 48 - ودعت الرئيسة الأفرقة العاملة إلى تقديم استيفاءات موجزة بشأن الاجتماعات التي عقدتها أثناء المؤتمر.
    the President invited the representatives of Guinea, Liberia and Sierra Leone to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثلي سيراليون، وغينيا، وليبريا إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of South Sudan to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثل جنوب السودان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of Somalia to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثل الصومال إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of Somalia to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثل الصومال إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of Ukraine to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثل أوكرانيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representative of the Israel to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثل إسرائيل إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited the representatives of Guinea, Liberia, Mali and Sierra Leone to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة ممثلي سيراليون وغينيا وليبريا ومالي للمشاركة في الاجتماع وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited members to submit comments on the two draft proposals by 1 p.m. on the following day. UN 16 - ودعت الرئيسة الأعضاء إلى تقديم تعليقات بشأن مشروعي الاقتراحين بحلول الساعة 00/13 في اليوم التالي.
    the President invited Ms. Christine Beerli, Vice-President of the International Committee of the Red Cross, to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة السيدة كريستين بيرلي، نائبة رئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited His Excellency Abubaker Al-Qirbi, Minister for Foreign Affairs of Yemen, to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة معالي السيد أبو بكر القربي، وزير خارجية اليمن، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the President invited Mr. Jamal Benomar, Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة السيدَ جمال بنعمر، المستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    the Chair invited the member to explain in detail his concerns in a conference room paper and established that a drafting group could be set up to consider those technical concerns. UN ودعت الرئيسة العضو إلى تقديم شرحاً مفصل لشواغله في ورقة غرفة اجتماعات، ورأت أنه يمكن تشكيل فريق صياغة للنظر في هذه الشواغل التقنية.
    the Chair invited the member to explain in detail his concerns in a conference room paper and established that a drafting group could be set up to consider those technical concerns. UN ودعت الرئيسة العضو إلى تقديم شرحاً مفصل لشواغله في ورقة غرفة اجتماعات، ورأت أنه يمكن تشكيل فريق صياغة للنظر في هذه الشواغل التقنية.
    2. she invited the Committee to suggest issues which it would like her to raise at the eighth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, to be held in September. UN ٢- ودعت الرئيسة اللجنة إلى تقديم مقترحاتها فيما يتعلق بالمسائل التي تود أن تتدخل الرئيسة بشأنها خلال الاجتماع الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر.
    57. she invited the members of the Committee to adopt the list of issues (CCPR/C/61/Q/JAM/3) to be taken up in connection with the consideration of the second periodic report of Jamaica paragraph by paragraph. UN ٧٥- ودعت الرئيسة أعضاء اللجنة إلى اعتماد قائمة النقاط التي يتعين تناولها لدى بحث التقرير الدوري الثاني لجامايكا (CCPR/C/61/Q/JAM/3) فقرة فقرة.
    53. the Chairperson invited Committee members to ask questions on specific articles. UN ٥٣ - ودعت الرئيسة أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تتعلق بمواد محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more