"ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • the SBI invited Parties
        
    the SBI invited Parties, in their submissions, to include information on possible methodologies, tools and models, for the assessment of these impacts on the countries mentioned in paragraph 2 above. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تدرج في ورقاتها معلومات عن المنهجيات والأدوات والنماذج الممكن استخدامها لتقييم هذه التأثيرات على البلدان المذكورة في الفقرة 2 أعلاه.
    the SBI invited Parties to submit their views on the document for consideration at its twenty-fourth session. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن الوثيقة كي تنظر فيها خلال دورتها الرابعة والعشرين.
    the SBI invited Parties and other relevant organizations to consider use of the format referred to above in preparing their submissions referred to in decision 6/CMP.2. UN 103- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف والمنظمات الأخرى ذات الصلة إلى النظر في استخدام الشكل المذكور أعلاه لإعداد مساهماتها المُشار إليها في المقرر 6/م أإ-2.
    the SBI invited Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) and other Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) in a position to do so, to provide financial resources for these workshops and for the implementation of the work programme of the CGE. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية القادرة على ذلك إلى أن تقدم موارد مالية لحلقتي العمل هاتين ولتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري.
    the SBI invited Parties to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views on the above-mentioned document for compilation in a miscellaneous document. UN 38- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 13 شباط/فبراير 2006 آراءها بشأن الوثيقة المذكورة أعلاه من أجل تجميع أجزائها في وثيقة متنوعة.
    the SBI invited Parties in a position to do so to continue to support the work of the LEG and provide resources in support of its work programme. Matters relating to Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol UN 86- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف التي هي في وضع يسمح لها بمواصلة تقديم الدعم لعمل فريق الخبراء وتوفير الموارد لدعم برنامج عمله على أن تفعل ذلك.
    " 107. the SBI invited Parties to consider drawing on the expertise of indigenous peoples organizations when discussing matters of concern to them. UN " 107 - ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى التفكير في الاعتماد على خبرة منظمات الشعوب الأصلية عند مناقشة المسائل التي تهمها.
    the SBI invited Parties to consider drawing on the expertise of indigenous peoples organizations when discussing matters of concern to them. UN 107- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى التفكير في الاعتماد على خبرة منظمات الشعوب الأصلية عند مناقشة المسائل التي تهمها.
    the SBI invited Parties and intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 15 October 2005, information on their experiences regarding the effectiveness of the financial mechanism, in accordance with the criteria set out in the guidelines annexed to decision 3/CP.4. UN 53- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، معلومات عن تجاربها فيما يتعلق بفعالية الآلية المالية، وفقاً للمعايير المبيَّنة في المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 3/م أ-4.
    the SBI invited Parties to submit to the secretariat, by 15 November 2005, their views on possible options for further improvement of the organization of the intergovernmental process. UN 64- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، آراءها بشأن الخيارات الممكنة للاستمرار في تحسين تنظيم العملية الحكومية الدولية.
    the SBI invited Parties to submit to the secretariat, by 30 August 2010, their views on possible elements for a future mandate of the LEG, including its renewal and expansion. UN 53- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 30 آب/أغسطس 2010، آراءها بشأن العناصر الممكنة لولاية مقبلة لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً تشمل تجديده وتوسعته.
    160. the SBI invited Parties to come forward with offers to host future sessions of the COP and the CMP. UN 160- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى التقدم بعروض استضافة الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    the SBI invited Parties to submit, by 1 March 1999, their views on the scope and the modalities of the review process for the third national communications, including in-depth reviews, in the context of the Kyoto Protocol. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم بحلول 1 آذار/مارس 1999 آراءها بشأن نطاق وطرائق عملية الاستعراض لتقديم بلاغاتها الوطنية الثالثة، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة، في إطار بروتوكول كيوتو.
    the SBI invited Parties to submit, by 15 July 2002, their views on the review of the mandate and terms of reference of the CGE. UN (ه) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم حتى 15 تموز/يوليه 2002 آراءها بشأن استعراض ولاية واختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    the SBI invited Parties and intergovernmental and non-governmental organizations to provide, by 8 July 2002, information on their experience regarding the effectiveness of the financial mechanism, in accordance with the criteria set out in the guidelines contained in the annex to decision 3/CP.4; UN (د) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم حتى 8 تموز/يوليه 2002، معلومات عن خبراتها بشأن فعالية الآلية المالية، وفقاً للمعايير المحددة في المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 3/م أ-4؛
    the SBI invited Parties to submit, by 1 August 2002, their views on possible additional terms of reference for the workshops referred to in paragraph 26 (d) above, and on the possible engagement and role of other relevant institutions in the proceedings of the workshops. UN (ه) ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم، بحلول 1 آب/أغسطس 2002، آرائها بشأن الاختصاصات الإضافية الممكنة لحلقات العمل المشار إليها في الفقرة 26(د) أعلاه، وبشأن مشاركة المؤسسات ذات الصلة الأخرى والدور الذي يمكنها القيام به في مداولات حلقات العمل؛
    the SBI invited Parties to submit to the secretariat, by 20 March 2009, for compilation into a miscellaneous document, views on appropriate treaty arrangements for consideration by the SBI at its thirtieth session; UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 20 آذار/مارس 2009، لغرض التجميع في وثيقة متفرقات، آراءها بشأن الترتيبات التعاهدية المناسبة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين؛
    the SBI invited Parties to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities to assist with the costs arising from the additional sessions in 2009, including those to be held in Bonn. UN 137- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية للمساعدة في تحمل التكاليف الناشئة عن الدورات الإضافية المقررة في عام 2009، بما فيها الدورات التي ستعقد في بون.
    the SBI invited Parties to come forward with offers to host COP 14 and COP/MOP 4, so that a decision could be taken at COP 13 or earlier. UN 106- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بحيث يتسنى اتخاذ قرار في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف أو قبل ذلك.
    the SBI invited Parties included in Annex II to the Convention, and other Parties included in Annex I to the Convention in a position to do so, to provide financial resources for this workshop and for the implementation of the work programme of the CGE. UN 21- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية القادرة على تقديم موارد مالية لحلقة العمل هذه ولتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري إلى أن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more