"ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • the SBSTA invited Parties
        
    the SBSTA invited Parties to submit draft text for modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period, and requested the secretariat to prepare, under the guidance of the Chair of the SBSTA, a draft consolidated text for the annex referred to in paragraph 24, above. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم مشروع نص لطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، وطلبت إلى الأمانة أن تعد بحسب توجيهات رئيس الهيئة الفرعية، مشروع نص موحد للمرفق المشار إليه في الفقرة 24 أعلاه.
    the SBSTA invited Parties that wish to make a presentation on any of the topics listed above to indicate their interest to the secretariat three months before the relevant workshop. UN 28- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف التي ترغب في تقديم عرض بشأن أي من المواضيع المدرجة أعلاه إلى موافاة الأمانة باهتمامها قبل حلقة العمل المعنية بثلاثة أشهر.
    the SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, before its twenty-seventh session, views on issues that were discussed at the workshops. UN 29- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، قبل دورتها السابعة والعشرين، آراءها في القضايا التي نوقشت أثناء حلقات العمل.
    (c) the SBSTA invited Parties to actively participate in and provide support for the workshop; UN 3- (ج) ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى المشاركة الفعالة في حلقة العمل وتقديم الدعم لها؛
    the SBSTA invited Parties to submit their views on issues covered in these conclusions and requested the secretariat to prepare a synthesis of the submissions to facilitate further consideration of these issues at its eighteenth session. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف للإدلاء بآرائها عن القضايا التي تغطيها هذه الاستنتاجات وطلبت إلى الأمانة إعداد تجميع للتقارير المقدمة من أجل مزيد تسهيل النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة.
    the SBSTA invited Parties to submit their views on issues relating to harvested wood products, including national data and methodological information. UN 9- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن القضايا المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع، بما في ذلك البيانات الوطنية والمعلومات المنهجية.
    the SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 15 September 2005, their views on these reports, and requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2005، آراءها بشأن هذين التقريرين، وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الرسائل في وثيقة مسائل متنوعة.
    the SBSTA invited Parties to provide the secretariat with guidance by 1 February 2000 on the scope of this workshop, which may include data, information and a decision-making framework; UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى أن تزود الأمانة، في موعد أقصاه 1 شباط/فبراير 2000، بتوجيهات حول نطاق حلقة العمل هذه، التي يمكن أن تشمل إطاراً للبيانات والمعلومات ولاتخاذ القرارات؛
    the SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 30 August 2001, summaries of papers for presentation at the workshop, and requested the secretariat to prepare the agenda for the workshop. UN (ه) ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى أن تقدم للأمانة، قبل 30 آب/أغسطس عام 2001، ورقات موجزة لعرضها على حلقة العمل، وطلبت من الأمانة أن تعد جدول أعمال حلقة العمل.
    the SBSTA invited Parties to consider, at its thirteenth session, when the guidelines and guidance to be adopted by the COP at its sixth session, as mentioned in paragraphs 40 and 41 above, should be further elaborated and completed. UN 43- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى أن تنظر، في دورتها الثالثة عشرة، في الوقت الذي ينبغي فيه مواصلة تفصيل واستكمال المبادئ التوجيهية والإرشادات التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، على النحو المشار إليه في الفقرتين 40 و41 أعلاه.
    the SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat by 1 August 2007, information on examples of measures to increase economic resilience of vulnerable sectors. UN 47- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف والمنظمات المختصة أن تقدِّم للأمانة في موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2007 معلومات عن الأمثلة على التدابير الرامية إلى زيادة المرونة الاقتصادية للقطاعات القابلة للتأثُّر بتغيُّر المناخ.
    the SBSTA invited Parties and admitted observers and relevant IGOs to submit to the secretariat, by 5 August 2005, their inputs on these implications and means to address them. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف والمراقبين المعتمدين والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى أن يقدموا إلى الأمانة، في موعد أقصاه 5 آب/أغسطس 2005، مساهماتهم بشأن هذه الآثار وسبل معالجتها.
    the SBSTA invited Parties to consider the information provided and to be prepared, at its fifteenth session, to give further consideration to planning its work on the methodologies to assess climate change impacts, vulnerability and adaptation. UN (ب) ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى النظر في المعلومات المقدمة وإلى أن تستعد لإيلاء مزيد من النظر في دورتها الخامسة عشرة، إلى تخطيط عملها بشأن منهجيات تقييم آثار تغير المناخ والتأثر به والتكيف معه.
    the SBSTA invited Parties to submit their further views on cooperation between the three conventions as referred to in paragraph 42 (d) (i) above by 15 October 2001 for inclusion in a miscellaneous document; UN (و) ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آرائها الإضافية بشأن التعاون بين الاتفاقيات الثلاث على نحو ما أُشير إليه في الفقرة 42(د)`1` أعلاه قبل 15 تشرين الأول/أكتوبر عام 2001 لإدراجها في وثيقة متنوعة؛
    the SBSTA invited Parties to submit their initial views on needs for specific methodological activities and on a strategic approach to future methodological work, for example, what methodological work should be done, how should it be done, who should undertake the work and what are the priorities. UN 12- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آرائها الأولية بشأن الاحتياجات إلى أنشطة منهجية محددة، وبشأن النهج الاستراتيجي للأعمال المنهجية في المستقبل، على سبيل المثال: ما هي الأعمال المنهجية التي يتعين أداؤها، وكيف تؤدَّى هذه الأعمال، والذي يتعين عليه الاضطلاع بأدائها وما هي الأولويات المنشودة في هذا السبيل.
    the SBSTA invited Parties to submit, by 31 January 2003, their views, for compilation into a miscellaneous document, on issues covered in these conclusions and on the aspects of the TAR that could help facilitate further consideration of the agenda items of the COP and its subsidiary bodies. UN 3- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آرائها قبل 31 كانون الثاني/يناير 2003، بغية تجميعها في وثيقة مسائل متنوعة عن القضايا التي تمت تغطيتها في هذه الاستنتاجات وجوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تساعد على تيسير مواصلة النظر في بنود جداول أعمال مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    the SBSTA invited Parties to submit additional views on this subject to the secretariat by 24 January 2005 and requested the secretariat to prepare a synthesis of all the views of Parties for consideration at SBSTA 22. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم المزيد من الآراء بهذا الشأن إلى الأمانة بحلول 24 كانون الثاني/يناير 2005، وطلبت من الأمانة إعداد تقرير توليفي عن جميع الآراء التي أعربت عنها الأطراف كيما يُنظر فيها في الدورة الثانية والعشرين للجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    the SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat by 1 February 2007, information and views on the development and dissemination of methods and tools with a view to identifying existing and emerging assessment methodologies and tools; lessons learned; opportunities, gaps and needs; possible ways to better disseminate information, and training opportunities. UN 12- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف والمنظمات المختصة أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 1 شباط/فبراير 2007 المعلومات والآراء عن استحداث ونشر الأساليب والأدوات بغية تحديد منهجيات وأدوات التقييم الحالية والناشئة؛ والدروس المستفادة؛ والفرص والثغرات والاحتياجات؛ والطرق الممكنة لنشر المعلومات بشكل أفضل، وفرص التدريب.
    the SBSTA invited Parties and relevant organizations to identify programmes and activities under way, and submit to the secretariat by 15 February 2007 information on impacts of, and vulnerability to, climate change, current and future climate variability and extreme events, and the ability to predict these across regions and hazards and the implications for sustainable development. UN 26- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف والمنظمات المختصة إلى تعيين البرامج والأنشطة الجارية، وأن تُقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2007، معلومات عن آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به، وتقلب المناخ حالياً ومستقبلاً والظواهر المناخية بالغة الشدّة، والقدرة على التنبؤ بها التي تشمل المناطق والأخطار والمضاعفات على التنمية المستدامة.
    the SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 1 April 2007, information and views on matters relating to the availability and use of information for developing socio-economic scenarios and assessments of vulnerability, adaptive capacity, and adaptation options with a view to identifying: UN 30- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف والمنظمات المختصة أن تقدِّم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 1 نيسان/أبريل 2007، المعلومات والآراء عن المسائل المتصلة بتوافر واستخدام المعلومات لوضع سيناريوهات اجتماعية - اقتصادية وعمليات تقييم قابلة التأثُّر بتغيُّر المناخ والقدرة على التكيّف وخيارات التكيّف بغية تحديد الآتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more