some delegations called for caution with regard to that proposal, which might not be effective or feasible for a universal instrument. | UN | ودعت بعض الوفود إلى تخي الحذر تجاه هذا الاقتراح، الذي قد لا يكون فعالا أو عمليا بالنسبة لصك عالمي. |
some delegations called for more in-depth analysis and articulation of specific gaps in the context of the Working Group. | UN | ودعت بعض الوفود إلى القيام بتحليل أكثر تعمقا وأكثر دقة للثغرات المحددة الموجودة في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية. |
some delegations called for further clarification of the notion of local remedies in that context. | UN | ودعت بعض الوفود إلى زيادة توضيح مفهوم سبل الانتصاف المحلية في ذلك السياق. |
some delegations called for improved comparability of budgets among agencies. | UN | ودعت بعض الوفود إلى تحسين إمكانية مقارنة الميزانيات فيما بين الوكالات. |
some delegations called for sanctions to be imposed against the JEM rebel group. | UN | ودعت بعض الوفود إلى فرض جزاءات على جماعة متمردي حركة العدل والمساواة. |
some delegations called for using the Convention on the Rights of the Child as the framework for further expanding efforts to promote child participation. | UN | ودعت بعض الوفود إلى جعل اتفاقية حقوق الطفل بمثابة الإطار الذي يمكن من خلاله زيادة توسيع نطاق الجهود المبذولة للنهوض بمشاركة الأطفال. |
some delegations called for a shorter, user-friendly version of the plan to help its dissemination. | UN | ودعت بعض الوفود إلى وضع صيغة مختصرة للخطة يسهل الاطلاع عليها، وذلك من أجل تيسير تعميمها. |
some delegations called for consideration of whether further sanctions should be imposed. | UN | ودعت بعض الوفود إلى النظر فيما إذا كان من اللازم فرض مزيد من الجزاءات. |
some delegations called for a more systematic way to incorporate refugee needs into transitional and recovery plans and underlined the importance of strengthening cooperation with development agencies. | UN | ودعت بعض الوفود إلى طريقة أكثر انتظاماً لدمج احتياجات اللاجئين في الخطط الانتقالية وخطط الإنعاش. |
some delegations called for a more meaningful institutional relationship between the United Nations and the WTO. | UN | ودعت بعض الوفود إلى إقامة علاقة مؤسساتية وثيقة بين الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
some delegations called for increased funding, especially to address protracted situations. | UN | ودعت بعض الوفود إلى زيادة التمويل ولا سيما للتصدي للحالات التي طال أمدها. |
some delegations called for a strengthening of UNCTAD's role in intergovernmental dialogues. | UN | ودعت بعض الوفود إلى تدعيم دور الأونكتاد في الحوارات الحكومية الدولية. |
some delegations called for more State involvement in UNHCR's AGD efforts. | UN | ودعت بعض الوفود إلى زيادة إشراك الدول في جهود المفوضية بشأن تطبيق النهج. |
some delegations called for increased funding, especially to address protracted situations. | UN | ودعت بعض الوفود إلى زيادة التمويل ولا سيما للتصدي للحالات التي طال أمدها. |
some delegations called for a strengthening of UNCTAD's role in intergovernmental dialogues. | UN | ودعت بعض الوفود إلى تدعيم دور الأونكتاد في الحوارات الحكومية الدولية. |
some delegations called for attention to be given to threats caused by degradation of coastal areas. | UN | ودعت بعض الوفود إلى إيلاء اهتمام لﻷخطار الناشئة عن تدهور المناطق الساحلية. |
some delegations called for regular coordination and consultation between those bodies and the Special Committee. | UN | ودعت بعض الوفود إلى إجراء تنسيق وتشاور بصورة منتظمة بين هاتين الهيئتين واللجنة الخاصة. |
some delegations called for the development of joint programmes in this area. | UN | ودعت بعض الوفود إلى وضع برامج مشتركة في هذا المجال. |
124. some delegations called for the equal treatment of New York, Geneva and Nairobi as United Nations centres. | UN | ١٢٤ - ودعت بعض الوفود إلى معاملة نيويورك وجنيف ونيروبي بالتساوي بوصفها مراكز لﻷمم المتحدة. |
some delegations called for their use to be regulated at the international level and one delegation suggested that a moratorium be placed on the use of new forms of warfare until issues of the legality of their use had been clarified under international law. | UN | ودعت بعض الوفود إلى تنظيم استخدامها على الصعيد الدولي، فاقترح أحد الوفود الوقف الاختياري لاستخدام الأشكال الجديدة من القتال إلى حين توضيح مسائل مشروعية استخدامها بموجب القانون الدولي. |