"ودعت وفود" - Translation from Arabic to English

    • delegations called for
        
    • delegations called on
        
    • delegations called upon
        
    • several called for
        
    • delegations argued in favour
        
    • delegations urged
        
    • delegations advocated the
        
    Several delegations called for financial contributions to the Network. UN ودعت وفود عدة إلى تقديم مساهمات مالية للشبكة.
    Many delegations called for multilateral modalities to help improve the perception of commercial banks of the creditworthiness of developing countries. UN ودعت وفود كثيرة إلى اﻷخذ بوسائل متعددة اﻷطراف للمساعدة على تحسين فهم المصارف التجارية للملاءة المالية للبلدان النامية.
    Many delegations called for a strengthening of UNCTAD's work on services, trade and development. UN ودعت وفود عديدة إلى تعزيز أعمال الأونكتاد في مجال الخدمات والتجارة والتنمية.
    Numerous delegations called on donor and other countries to increase their contributions to UNFPA. UN ودعت وفود عديدة المانحين والبلدان الأخرى إلى زيادة مساهماتهم للصندوق.
    At the national level, the role of human rights institutions was seen as fundamental, and several delegations called upon States to strengthen the role and mandate of institutions in compliance with the Paris Principles. UN واعتُبر دور مؤسسات حقوق الإنسان العاملة على الصعيد الوطني أساسياً، ودعت وفود عديدة الدول إلى تدعيم دور هذه المؤسسات وولاياتها وفقاً لمبادئ باريس.
    Several delegations called for an analysis of UNHCR's financial problems. UN ودعت وفود عديدة إلى إجراء تحليل للمشاكل المالية للمفوضية.
    Several delegations called for the enhancement of early warning capabilities. UN ودعت وفود عدة إلى تعزيز قدرات اﻹنذار المبكر.
    Many delegations called for endorsement of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN ودعت وفود عديدة إلى إقرار الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    Other delegations called for more capacity to an enhanced level for IOC to enable it to fulfil its role. UN ودعت وفود أخرى إلى تعزيز قدرة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية على الاضطلاع بدورها.
    Several delegations called for efforts towards establishing marine protected areas in areas beyond national jurisdiction. UN ودعت وفود عديدة إلى بذل جهود لإنشاء المناطق البحرية المحمية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Other delegations called for concrete work plans for each of the five priority situations and the identification of situations with regional dimensions which might be addressed through a comprehensive plan of action. UN ودعت وفود أخرى إلى وضع خطط عمل واضحة المعالم لكل واحدة من الحالات الخمس ذات الأولوية وتحديد الحالات ذات الأبعاد الإقليمية والتي يمكن معالجتها عن طريق خطة عمل شاملة.
    Several delegations called for additional funding for the Centre, including from regular resources. UN ودعت وفود عديدة إلى تقديم تمويل إضافي للمركز، بما في ذلك من الموارد العادية.
    Some delegations called for the organization of shorter and more focused Standing Committee sessions that would enhance the effectiveness of work on poverty alleviation, saying that this principle could be applied to all intergovernmental bodies of UNCTAD. UN ودعت وفود إلى تنظيم دورات أقصر وأكثر تركيزا للجنة الدائمة من شأنها أن تحسن فعالية العمل على صعيد تخفيف الفقر، معتبرة أن هذا المبدأ يمكن أن يطبق على جميع الهيئات الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد.
    46. Other delegations called for intersessional work to explore options and to allow for the adoption of practical measures at the next meeting of the Working Group. UN 46 - ودعت وفود أخرى من أجل العمل في ما بين الدورات لاستكشاف الخيارات وإتاحة المجال لاتخاذ تدابير عملية في الاجتماع القادم للفريق العامل.
    Other delegations called for increased international cooperation and data sharing on observations and research to better understand and anticipate the effects of ocean acidification on the marine environment. UN ودعت وفود أخرى إلى زيادة التعاون الدولي وتبادل البيانات المتعلقة بالملاحظات والبحوث لتحسين فهم وتوقع آثار ارتفاع نسبة الحموضة في المحيطات على البيئة البحرية.
    Other delegations called for a decision on future work to be made only after the completion of the draft articles on transboundary aquifers, taking into account the comments of States. UN ودعت وفود أخرى إلى عدم اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة إلا بعد الانتهاء من مشاريع المواد المتعلقة بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، مع أخذ تعليقات الدول بعين الاعتبار.
    Several delegations called on UNDP to play a special role, as appropriate, in matters relating to global public goods. UN ودعت وفود عدة البرنامج الإنمائي إلى القيام بدور خاص، وفقا لمقتضى الحال، في المسائل المتصلة بالمنافع العامة العالمية.
    Other delegations called upon UNDP to continue its leadership in coordination, advocacy and strategic thinking, recognizing the summit as a watershed moment for the entire United Nations system. UN ودعت وفود أخرى البرنامج الإنمائي إلى مواصلة ريادته في التنسيق والدعوة والتفكير الاستراتيجي، وسلمت بأن مؤتمر القمة يشكل لحظة فاصلة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    A number of speakers expressed support for the Department’s programme for Palestine and for its continuance, and several called for more information on decolonization. UN وأعرب عدد من الوفود عن تأييده لبرنامج اﻹدارة المتعلق بفلسطين ولاستمراره، ودعت وفود عديدة إلى توفير المزيد من المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار.
    A number of delegations argued in favour of greater support from the developed countries and the international development and financial institutions. UN ودعت وفود عديدة إلى زيادة الدعم المقدم من البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات اﻹنمائية والمالية الدولية.
    Many delegations urged more effective implementation of the GPA, as called for in the Montreal Declaration of 2001. UN ودعت وفود كثيرة إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي بمزيد من الفعاليـــة، على نحو ما دعا إليه إعلان مونتريال.
    279. Other delegations advocated the elaboration of a " model law " on the topic. UN 279 - ودعت وفود أخرى إلى وضع " قانون نموذجي " خاص بهذا الموضـــوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more