"ودعم البرامج" - Translation from Arabic to English

    • and programme support
        
    • and support programmes
        
    • and supporting programmes
        
    • and to support programmes
        
    • support for programmes
        
    • application software support
        
    • Programme Support and
        
    • and support to programmes
        
    Director, Democratic Governance Group, Bureau for Policy and programme support UN مدير، فريق الحكم الديمقراطي التابع لمكتب السياسات ودعم البرامج
    Administrative costs include expenditures related to policymaking organs, executive direction and management and programme support. UN وتشمل التكاليف الإدارية النفقات المتعلقة بأجهزة صنع السياسات والتوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج.
    V. Use of Resources: Estimated Distribution of Programmes and programme support by Country within Regions and by UN الخامس - استخدام الموارد: التوزيع المتوقع للبرامج ودعم البرامج حسب البلد داخل الأقاليم، 2008-2011 63
    All activities are carried out through four interrelated programmes: advocacy, organization development, action research, and programme support and management. UN وينفذ جميع أنشطته من خلال أربعة برامج مترابطة هي: الدعوة، وتطوير المنظمة، والبحوث في العمل، ودعم البرامج وإدارتها.
    He hoped that the present meeting would be used to highlight successful youth employment initiatives and to explore, and generate consensus on, policy and programme support in that area. UN وأعرب عن أمله في استخدام هذا الاجتماع لإلقاء الضوء على المبادرات الناجحة لتشغيل الشباب واستكشاف، وتكوين توافق عام فيما يتعلق بالسياسة ودعم البرامج في هذا المجال.
    The reduction is reflected primarily in the programme of work and programme support. UN وينعكس هذا التخفيض أساسا في برنامج العمل ودعم البرامج.
    The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج.
    The new presentation concerns a standardized presentation of the parts on executive direction and management and programme support. UN ويتعلق العرض الجديد وهــو عرض موحد للجزأين المتعلقين بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة ودعم البرامج.
    II.1.A Use of resources: estimated distribution of programmes and programme support by country within regions and by global programme 2005-2007 UN الثاني - 1 ألف استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد داخل الأقاليم للفترة 2005-2007 78
    As indicated in the table, administrative costs include expenditures related to policymaking organs, executive direction and management and programme support. UN وكما هو مبين في الجدول، تشمل التكاليف الإدارية النفقات المتعلقة بأجهزة تقرير السياسة والتوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج.
    II.1 Use of Resources: Estimated Distribution of Programmes and programme support UN الثاني-1 استخدام الموارد: التوزيع التقديري للبرامج ودعم البرامج حسب البلد
    Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Bureau for Policy and programme support UN نائب مدير البرنامج المساعد ونائب مدير مكتب السياسات ودعم البرامج
    General-purpose funds are unearmarked voluntary contributions that are provided to finance executive direction and management, programme and programme support components. UN والأموال العامة الغرض هي تبرُّعات غير مخصَّصة تُقدَّم من أجل تمويل عناصر التوجيه التنفيذي والإدارة والبرنامج ودعم البرامج.
    UNICEF advocacy and programme support contributed to increases, by 30 per cent, of the school completion rate among girls and in the transition from primary to secondary education of girls from marginalized groups. UN وقد ساهمت الدعوة التي تقودها اليونيسيف ودعم البرامج في زيادة بنسبة 30 في المائة في معدل الفتيات اللاتي استكملن دراستهن، وانتقال فتيات الجماعات المهمشة من التعليم الابتدائي إلى التعليم الثانوي.
    Management, administration and programme support as a percentage of total regular and other resources expenditure UN النسبة المئوية لما خصص للتنظيم، والإدارة ودعم البرامج من مجموع النفقات من الموارد العادية والموارد الأخرى
    The global programme will be managed by the Bureau for Policy and programme support (BPPS). UN وسيتولى مكتب السياسات ودعم البرامج إدارة البرنامج العالمي.
    4 p.m.-4.30 p.m. Item 13: Continuation of funding from the administrative and programme support budget for Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN البند ١٣: مواصلة التمويل من ميزانية اﻹدارة ودعم البرامج لصالح وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Their objective in this process should be to facilitate and support programmes that lead to the creation of a stable, viable, and responsive state by working with domestic decision-making institutions. UN وينبغي أن يكون هدفها في هذه العملية في تيسير ودعم البرامج التي تفضي إلى قيام دولة مستقرة تمتلك مقومات البقاء وتلبي احتياجات السكان من خلال العمل مع مؤسسات صنع القرار المحلية.
    APRSAF-19 initiatives and supporting programmes/activities UN مبادرات الدورة التاسعة عشرة للملتقى ودعم البرامج/الأنشطة
    It is also important for the international community to support such efforts through, inter alia, the transfer of technology and expertise to developing countries, and to support programmes aimed at enhancing the coordination capacities of affected States. UN ومن المهم أيضا أن يقوم المجتمع الدولي بدعم تلك الجهود بجملة أمور من بينها نقل التكنولوجيا والخبرات للبلدان النامية، ودعم البرامج التي تهدف إلى تعزيز تنسيق قدرات الدول المتضررة.
    VI. Promotion of and support for programmes and policies designed to ensure environmental sustainability and protection: UN سادسا - تعــزيز ودعم البرامج والسياسات الهادفة إلى ضمان استدامة البيئة والحفاظ عليها:
    27G.25 The total estimated requirement of $21,100 provides for UNIX server operational software and SYBASE application software support. UN ٧٢ زاي - ٥٢ يغطي مجموع الاحتياجات المقدرة ﺑ ٠٠١ ١٢ دولار تكاليف البرامج التشغيلية للحاسوب المركزي يونيكس )XINU( ودعم البرامج التطبيقية سيباس )ESABYS(.
    It should be noted that Headquarters expenditures include the costs of technical advice and support to programmes. UN تجدر الإشارة إلى أن نفقات المقر تتضمن تكاليف المشورة التقنية ودعم البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more