"ودعم التكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • and technology support
        
    Focus on capacity-building and technology support UN التركيز على بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    Funding from donors and technology support had been of great assistance in those endeavours. UN وأضاف أن التمويل المقدم من الجهات المانحة ودعم التكنولوجيا ساعد كثيراً في هذه المساعي.
    Capacity development and technology support are essential components of UNEP-Live implementation. UN وإن تنمية القدرات ودعم التكنولوجيا عنصران أساسيان من عناصر تنفيذ إطار العمل الحيوي لليونيب.
    Regional and international development banks, the United Nations system, the International Renewable Energy Agency and developed partners are urged to intensify funding, capacity-building and technology support to SIDS in advancing sustainable energy objectives. UN ويحث مشروع الوثيقة مصارف التنمية الإقليمية والدولية، ومنظومة الأمم المتحدة، والوكالة الدولية للطاقة المتجددة، والشركاء الإنمائيين على تعزيز التمويل وبناء القدرات ودعم التكنولوجيا لبلوغ أهداف الطاقة المستدامة في هذه الدول.
    Facilitating SSC as one of the key mechanisms for implementing capacity-building and technology support projects on the ground, which will entail engaging with a wide range of partners and organizations UN تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره من الآليات الرئيسية لتنفيذ مشاريع بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على أرض الواقع، وهو ما سينطوي التفاعل مع طائفة واسعة من الشركاء والمنظمات
    A more responsive and coordinated programme of work will lead to acceleration of capacity-building and technology support at the regional and national levels. UN وسيؤدي وجود برنامج عمل أكثر استجابة وتنسيقاً إلى تسريع وتيرة بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Facilitating South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing capacity-building and technology support projects on the ground will entail engaging with a wide range of partners and organizations. UN وسوف يقتضي تيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه أحد الآليات الرئيسية لتنفيذ مشاريع بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على أرض الواقع العمل مع طائفة واسعة من الشركاء والمنظمات.
    Capacity-building and technology support UN بناء القدرات ودعم التكنولوجيا التقييم
    South-South, North-North, South-North and North-South cooperation is needed in the areas of information and experience exchange, of assessments and of capacitybuilding and technology support. UN كما يلزم التعاون بين الجنوب والجنوب، والشمال والشمال، والجنوب والشمال والشمال والجنوب في مجالات تبادل المعلومات والخبرات، وتبادل التقييمات وبناء القدرات ودعم التكنولوجيا.
    C. Capacity-building and technology support: Bali Strategic Plan UN جيم - بناء القدرات ودعم التكنولوجيا: خطة بالي الإستراتيجية
    First and foremost UNEP will ensure that capacitybuilding and technology support run through the implementation of all priority areas and constitute an integral part of UNEP programmes of work. UN وسيضمن اليونيب أولا وقبل كل شيء أن تتم عمليات بناء القدرات ودعم التكنولوجيا من خلال تنفيذ جميع مجالات الأولوية وأن تشكل جزءا أساسيا من برامج عمل اليونيب.
    VI. Bali Strategic Plan 2005: capacity-building and technology support UN سادساً - خطة بالي الإستراتيجية لعام 2005: بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    The Group of 77 and China was pleased that the UNEP Governing Council had initiated the process that would lead to the adoption of a strategic plan for capacity-building and technology support. UN وقال إن مجموعة الـ 77 والصين مسرورة بأن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة شرع في العملية التي ستؤدي إلى اعتماد خطة استراتيجية لبناء القدرة ودعم التكنولوجيا.
    Capacity-building and technology support activities were thus an integral part of the 2008 - 2009 programme of work. UN وهكذا كانت أنشطة بناء القدرات ودعم التكنولوجيا جزءاً لا يتجزأ من برنامج عمل الفترة 2008-2009.
    UNEP would be privileged to be entrusted with the secretariat functions for the proposed strategic approach, and would dedicate itself to being a partner in capacity-building and technology support and helping to ensure adequate implementation of the proposed Quick Start Programme. UN وقال إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعتز بأن توكل إليه مهام الأمانة للنهج الاستراتيجي المقترح وسيكرس نفسه ليكون شريكاً في بناء القدرات ودعم التكنولوجيا وفي الإسهام لضمان التنفيذ الكافي لبرنامج البداية السريعة المقترح.
    For example, the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, adopted by the UNEP Governing Council at its twenty-third session, is one mechanism that aims to provide capacity-building and technology support in the field of environment in response to well-defined national priorities. UN فعلى سبيل المثال، فإن خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات التي اعتمدها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال دورته الثالثة والعشرين تشكل إحدى الآليات التي تهدف إلى تحقيق بناء القدرات ودعم التكنولوجيا في مجال البيئة استجابة للأولويات الوطنية حسنة التحديد.
    He said it was important to recognize differences among States in their progress toward Programme goals and noted that the Bali Strategic Plan for Capacity-building and technology support provided an efficient mechanism for assisting countries in meeting their own goals for the marine environment. UN وقال إن مما له أهميته إدراك الفروق فيما بين الدول بشأن ما أحرزته من تقدم في تنفيذ أهداف البرنامج، وأشار إلى أن خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات ودعم التكنولوجيا توفر آلية تتسم بالكفاءة لمساعدة البلدان في تحقيق أهدافها الخاصة المتعلقة بالبيئة البحرية.
    (i) Facilitating South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing capacity-building and technology support projects on the ground, which will entail engaging with a wide range of partners and organizations; UN (ط) تيسير التعاون بين بلدان الجنوب باعتبار ذلك من الآليات الرئيسية لتنفيذ مشاريع بناء القدرات ودعم التكنولوجيا في الواقع مما ينطوي على الاشتراك مع طائفة واسعة من الشركاء والمنظمات؛
    (e) To coordinate the delivery at the regional level of the Bali Strategic Plan and contribute to the related development of coherent and targeted capacity-building and technology support activities by: UN (هـ) تنسيق عملية تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعيد الإقليمي والمساهمة في وضع أنشطة متسقة ومحددة الأهداف لبناء القدرات ودعم التكنولوجيا لتنفيذها، وذلك من خلال ما يلي:
    There is every indication that the interest will continue to grow in 2009 and beyond, as will requests for UNEP to meet the high expectations that Governments and other partners have regarding the delivery of environmental capacity-building and technology support through South-South cooperation arrangements. UN وتشير كل الدلائل إلى أن هذا الاهتمام سيظل ينمو في عام 2009 وما بعده مثله مثل الطلبات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل تلبية توقعات الحكومات والشركاء الآخرين بخصوص إنجاز بناء القدرات البيئية ودعم التكنولوجيا عن طريق ترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more