"ودعيت الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • parties were invited
        
    The parties were invited to complete and return this questionnaire. UN ودعيت الأطراف إلى إكمال بيانات الاستبيان وإعادته.
    parties were invited to submit additional views and information by 7 July 1999. UN ودعيت الأطراف إلى تقديم آراء ومعلومات إضافية في موعد غايته 7 تموز/يوليه 1999.
    parties were invited to submit to the secretariat, by 1 September 2006, information on topics that they would wish to present at the workshop. UN ودعيت الأطراف إلى مد الأمانة، في موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2006، بمعلومات عن المواضيع التي تود عرضها في حلقة التدارس.
    parties were invited to submit to the secretariat, by 15 March 2006, their views regarding Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol. UN ودعيت الأطراف إلى أن توافي الأمانة، في موعد أقصاه 15 آذار/مارس 2006، بآرائها فيما يتعلق بالفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    3. parties were invited to include in the reports which they submitted under the Convention's provisions appropriate information on their enhanced implementation of the obligations of the Convention, as a followup to the Declaration. UN 3- ودعيت الأطراف إلى تضمين تقاريرها المقدمة وفقاً لأحكام الاتفاقية معلومات ملائمة عن التنفيذ الفعال للالتزامات بموجب الاتفاقية، وذلك استجابة للإعلان.
    37. parties were invited to regularly update the list of science and technology correspondents and the roster of experts, through the official channels. UN 37- ودعيت الأطراف إلى إجراء تحديث منتظم لقائمة المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا وقائمة الخبراء وذلك من خلال القنوات الرسمية.
    In addition, the Panel was requested to work with interested parties, with support from the Secretariat, to prepare information on laboratory and analytical uses for the purpose of assisting parties to achieve a transition to alternative methods and procedures, and parties were invited to consider contributing resources and information for that purpose. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى الفريق أن يعمل مع الأطراف المهتمة، وبدعم من الأمانة، لإعداد معلومات عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية، بغرض مساعدة الأطراف على تحقيق التحول إلى طرائق وإجراءات بديلة. ودعيت الأطراف إلى النظر في المساهمة بموارد ومعلومات لهذا الغرض.
    parties were invited to submit comments to the proponents of the draft decision, by 30 September 2012, in preparation for the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN ودعيت الأطراف إلى تقديم تعليقاتها إلى مقدمي مشروع المقرر قبل تاريخ 30 أيلول/سبتمبر 2012، تمهيداً للاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    parties were invited to submit comments to the proponent of the draft decision, by 30 September 2012, in preparation for the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN ودعيت الأطراف إلى تقديم تعليقاتها إلى مقدم مشروع المقرر قبل تاريخ 30 أيلول/سبتمبر 2012، تمهيداً للاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    parties were invited to submit comments, by 15 September 2012, to the proponent of the draft decision, who undertook to compile the comments and circulate them to interested parties. UN ودعيت الأطراف إلى تقديم تعليقاتها إلى مقدم مشروع المقرر في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2012، وقام مقدم الاقتراح بتجميع التعليقات وتعميمها على الأطراف المهتمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more