"ودورات التدريب" - Translation from Arabic to English

    • and training courses
        
    • training sessions
        
    • and courses
        
    • and trainings
        
    • internships
        
    • training and
        
    • training workshops on
        
    Awareness-raising activities should be continued through workshops and training courses that focus on specific areas of interest to end-users; UN وينبغي مواصلة أنشطة التوعية من خلال حلقات العمل ودورات التدريب التي تركز على مجالات محددة ذات أهمية للمستخدم النهائي؛
    This has been done through publications, debates, seminars and training courses offered by the Government in partnership with civil society organizations. UN وقد تحقق ذلك من خلال المنشورات والمناقشات والحلقات الدراسية ودورات التدريب التي وفرتها الحكومة بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني.
    It also provides support to the Arab Institute for Human Rights for the strengthening of its documentation centre, the reorganization of documents distribution programmes and the organization of seminars and training courses in human rights. UN وهو كذلك يساعد المعهد العربي على دعم مركز وثائق المعهد، وإعادة تنظيم برنامجه وعلى توزيع الوثائق وتنظيم الحلقات الدراسية ودورات التدريب الخاصة بحقوق الانسان.
    This has been achieved mainly through capacity-building workshops and training sessions on entrepreneurship and project management. UN وتحقق ذلك أساساً من خلال حلقات العمل ودورات التدريب على تنظيم المشاريع وإدارتها.
    Via seminars, international workshops and courses UN بواسطة الحلقات الدراسية وحلقات العمل ودورات التدريب الدولية
    In addition to those details; information on projects, relevant campaigns and trainings carried out to the personnel of Security General Directorate are as follows: UN وبالإضافة إلى تلك التفاصيل، فإن المعلومات الخاصة بالمشاريع والحملات ذات الصلة ودورات التدريب الخاصة بموظفي المديرية العامة للأمن هي على النحو التالي:
    Information on workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism UN رابعا - معلومات عن حلقات العمل ودورات التدريب المتعلقة بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي
    Some of the workshops and training courses were undertaken electronically, such as through UNCTAD's Virtual Institute, or ITU's public digital library. UN وعقدت بعض حلقات العمل ودورات التدريب في شكل الكتروني، وذلك عن طريق معهد الأونكتاد الافتراضي أو المكتبة الرقمية العمومية للاتحاد الدولي للاتصالات.
    Participants also recognized the need for additional workshops and training courses to build upon the results of the Workshop. UN 37- وسلّم المشاركون أيضا بالحاجة إلى عقد مزيد من حلقات العمل ودورات التدريب التي تنطلق من نتائج حلقة العمل الحالية.
    Information on workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism UN رابعا - معلومات بشأن حلقات العمل ودورات التدريب المتعلقة بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب
    Zimbabwe IV. Information on workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism UN رابعا - معلومات بشأن حلقات العمل ودورات التدريب المتعلقة بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي
    (d) Organizing and sponsoring conferences, seminars, workshops and training courses; UN )د( تنظيم ورعاية المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل ودورات التدريب ؛
    Participants also recognized the need for additional workshops and training courses that would build upon the results of the current Workshop. UN 45- وسلّم المشاركون أيضا بالحاجة إلى مزيد من حلقات العمل ودورات التدريب التي يمكن أن تستفيد من نتائج حلقة العمل الحالية.
    Participants also recognized the need for additional workshops and training courses that would build upon the results of the current workshop. UN 31- وسلّم المشاركون أيضا بالحاجة إلى مزيد من حلقات العمل ودورات التدريب التي من شأنها أن تستفيد من نتائج حلقة العمل الحالية.
    Joint manuals, handbooks, regular meetings between reporting countries and the organizations, and training courses for statisticians are good means to increase statistical skills, ensure understanding and coordinate the methodology and definitions to be used. UN وتعد الأدلة المشتركة والكتيبات والاجتماعات المنتظمة فيما بين البلدان الـمُبلِّغة والمنظمات ودورات التدريب لأخصائيي الإحصاءات وسائل جيدة لتحسين المهارات الإحصائية، وكفالة فهم المنهجية والتعاريف التي يتعين استخدامهما وتنسيقهما.
    It is recommended that additional educational programs and training courses be arranged at the national and regional levels in developing countries and countries with economies in transition to provide a core of trained technical staff and policymakers. UN ويوصى بترتيب برامج التثقيف الإضافية والتدريب ودورات التدريب على المستويين القطري والإقليمي لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتقديم المجموعة الأساسية من الموظفين التقنيين المدربين وصناع السياسات.
    Participants recognized the need for additional workshops and training courses to build upon the results of previous workshops, and the Government of Chile offered to host the third workshop in 2012. UN 59- وسلّم المشاركون أيضاً بالحاجة إلى عقد مزيد من حلقات العمل ودورات التدريب التي تنطلق من نتائج حلقات العمل السابقة، وعرضت حكومة شيلي استضافة حلقة العمل الثالثة في 2012.
    Responding to the need for protection against gender-based violence, UNHCR stepped up its awareness campaigns and its training sessions for all concerned: refugees, police and judicial authorities, and operational partners. UN وكثفت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في سعيها لحمايتهم، حملات التوعية ودورات التدريب لمكافحة العنف الجنساني، الموجهة إلى جميع الأطراف المعنية: اللاجئون، والشرطة، والسلطات القضائية، والشركاء العمليون.
    This might be the result of intensive advocacy and training sessions organized by human rights nongovernmental organizations and BINUB. UN وقد يعزى ذلك إلى الحملات الدعوية ودورات التدريب المكثفة التي نظمها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان.
    (i) Establish and develop, within higher education institutions, human rights training and resource centres to promote the establishment or enhancement of sustainable human rights training programmes and courses and ensure their quality, as well as to provide facilities for human rights studies and research; UN إقامة مراكز موارد وتدريب في مجال حقوق الإنسان وتطوير تلك المراكز داخل مؤسسات التعليم العالي من أجل تشجيع إقرار أو تعزيز برامج ودورات التدريب المستدامة في مجال حقوق الإنسان وضمان نوعيتها، فضلاً عن توفير مرافق للدراسات والبحوث المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    This has become an important topic in briefings and trainings for managers. UN وأضحى هذا الأمر موضوعا هاما من المواضيع التي يجري تناولها في جلسات الإحاطة ودورات التدريب المخصصة للمديرين.
    (i) For short-term training courses and training internships, a description of the course and details of the course fees; UN `1` فيما يتعلق بالدورات التدريبية ودورات التدريب الداخلي قصيرة الأجل، وصف الدورة وتفاصيل النفقات الخاصة بها؛
    Develop and supervise educational, training and vocational activities and special events that take place in the diagnostic and treatment centres; UN تنظيم الأنشطة المدرسية، ودورات التدريب المهني، وأي نشاط آخر يجري في مراكز التشخيص والاصلاحيات ومراقبة تنفيذها؛
    8-4-5 Major conferences, seminars, training workshops on child labor 578 154 UN 8-4-5 أهم المؤتمرات والندوات ودورات التدريب حول موضوع عمل الأطفال للأعوام 1998-2002 578 150

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more