"ودورات لتجديد المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • and refresher courses
        
    Conduct of fire drills and refresher courses for all staff every two months UN إجراء تدريبات للتأهب للحريق ودورات لتجديد المعلومات لجميع الموظفين كل شهرين
    382. The Directorate carries out training and refresher courses for instructors and finances teaching and training materials. UN 382- وتنفذ المديرية دورات تدريبية ودورات لتجديد المعلومات لفائدة المعلمين، كما تمول مواد التدريس والتدريب.
    :: Fire safety courses for 100 incoming staff and refresher courses on a weekly basis for 1,000 military and civilian personnel already in the Mission UN :: تنظيم دورات تدريبية بشأن السلامة من الحرائق لفائدة 100 من الموظفين الجدد ودورات لتجديد المعلومات أسبوعيا لفائدة 000 1 من الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين الموجودين بالفعل في البعثة
    8 human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 800 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel, with particular emphasis on the rights of women and children UN تنظيم 8 دورات تدريبية ودورات لتجديد المعلومات في مجال حقوق الإنسان لما مجموعه 800 من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والسلطة القضائية في كوت ديفوار مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل
    :: 8 human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 800 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel, with particular emphasis on the rights of women and children UN :: تنظيم 8 دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 800 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل
    :: Eight human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 800 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel with particular emphasis on the rights of women and children UN :: تنظيم ثماني دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 800 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل
    37. UNESCO conducted several workshops and refresher courses for headmasters and teachers during the annual closure of schools in August in Somalia. UN ٣٧ - ونظمت اليونسكو في الصومال عدة حلقات عمل ودورات لتجديد المعلومات لمدراء المدارس والمعلمين في آب/أغسطس خلال فترة العطلة السنوية للمدارس.
    :: Organization of 18 human rights training sessions and refresher courses for 8,000 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel, with particular emphasis on the rights of women and children as well as human rights in relation to elections UN :: تنظيم 18 دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 000 8 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل وعلى حقوق الإنسان فيما يتعلق بالانتخابات
    Eight human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 800 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel with particular emphasis on the rights of women and children UN تنظيم ثماني دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 800 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل
    Five human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 500 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel with particular emphasis on the rights of women and children UN :: تنظيم خمس دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان لما مجموعه 500 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار مع تركيز خاص على حقوق المرأة والطفل
    With regard to training, over the past four years the General Customs Directorate has been developing training and refresher courses for its staff and those of other government agencies on the topic of illicit trafficking in the materials covered by the resolution. UN وفيما يخص التدريب، أعدت مديرية الجمارك العامة خلال السنوات الأربع الماضية دورات تدريبية ودورات لتجديد المعلومات لموظفيها وموظفي الوكالات الحكومية الأخرى بشأن موضوع الاتجار غير المشروع بالمواد المشمولة بالقرار.
    The United Nations Aviation Training Programme consisted of several areas, which included initial and refresher courses provided at Headquarters, on-the-job training provided by the mission for aviation assistants, and specialized aviation training covering accident investigations, flight operations management, and dangerous cargo loading provided by accredited institutions and agencies. UN ويتألف برنامج الأمم المتحدة للتدريب على الطيران من عدة مجالات، تشمل دورات تدريبية أولية ودورات لتجديد المعلومات تقدم في المقر، والتدريب في أثناء العمل الذي تقدمه البعثة للمساعدين في مجال الطيران، والتدريب المتخصص على الطيران الذي يغطي التحقيق في الحوادث.
    Conduct of 100 human rights training sessions and refresher courses for 20,000 new elements of the Ivorian army, law enforcement and judicial personnel, 500 civil society activists and 100 journalists, with particular emphasis on the rights of women and children, including prevention of gender-based violence UN تنظيم 100 دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان من أجل 000 20 عنصر جديد من عناصر الجيش وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار، و 500 من ناشطي المجتمع المدني، و 100 صحفي، مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل، بما في ذلك منع العنف الجنساني
    Art. 49 (h) of the Civil Service Law grants civil servants and those working in public administration the right, as part of their normal work, to attend vocational training and refresher courses. UN تمنح المادة 49 (ح) من قانون الخدمة المدنية موظفي الخدمة المدنية والعاملين في الإدارة العامة الحق، كجزء من عملهم العادي، في حضور دورات للتدريب المهني ودورات لتجديد المعلومات.
    In order to ensure that these requirements are realized, Government plans to sustain the capacity-building of the various structures of justice delivery, including the establishment of appropriate induction and " refresher " courses for all levels of justice delivery officials. UN ولكفالة تحقق هذه المتطلبات، تعتزم الحكومة الاستمرار في بناء قدرات مختلف هياكل إقامة العدل، بما في ذلك تحديد دورات دراسية تمهيدية ودورات " لتجديد المعلومات " مناسبة لجميع مستويات المسؤولين عن توفير العدالة.
    In 2008 the International Centre for Judicial Studies organized more than 45 one-day training and refresher courses that dealt with issues involving children and adolescents, judicial reasoning and the amendments to the Criminal Code; UN كما نظم في عام 2008 أكثر من 45 تدريباً لمدة يوم واحد ودورات لتجديد المعلومات تناولت القضايا التي تشمل الأطفال والمراهقين، وأوجه الاستدلال القضائي، التعديلات على قانون العقوبات()؛
    Human rights training sessions and refresher courses for 5,000 elements of the Forces républicaines de Côte d'Ivoire, 500 law enforcement and judicial personnel, 500 civil society activists and 100 journalists, with particular emphasis on the rights of women and children, including prevention of gender-based violence UN تنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان من أجل 000 5 عنصر من عناصر القوات الجمهورية لكوت ديفوار و 500 موظف من موظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي، و 500 ناشط في المجتمع المدني، و 100 صحفي، مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل، بما في ذلك منع العنف الجنساني
    :: Conduct of 100 human rights training sessions and refresher courses for 20,000 new elements of the Ivorian army, law enforcement and judicial personnel, 500 civil society activists and 100 journalists, with particular emphasis on the rights of women and children, including prevention of gender-based violence UN :: تنظيم 100 دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان من أجل 000 20 عنصر جديد من عناصر الجيش وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار، و 500 من ناشطي المجتمع المدني، و 100 صحفيّ، مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل، بما في ذلك منع العنف الجنساني
    :: Human rights training sessions and refresher courses for 5,000 elements of the Forces républicaines de Côte d'Ivoire, 500 law enforcement and judicial personnel, 500 civil society activists and 100 journalists, with particular emphasis on the rights of women and children, including prevention of gender-based violence UN :: تنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان من أجل 000 5 عنصر من عناصر القوات الجمهورية لكوت ديفوار و 500 من موظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي، و 500 من ناشطي المجتمع المدني، و 100 صحفي، مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل، بما في ذلك منع العنف الجنساني
    Completed (number or yes/no) Conduct of 50 human rights training sessions and refresher courses for 8,000 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel, 450 civil society activists and 50 journalists, with particular emphasis on the rights of women and children, including protection from gender-based violence, as well as human rights UN تنظيم 50 دورة تدريبية في مجا حقوق الإنسان ودورات لتجديد المعلومات عن حقوق الإنسان لما يبلغ عددهم 000 8 فرد من أفراد القوات المسلحة وموظفي إنفاذ القانون والجهاز القضائي في كوت ديفوار، و 450 من ناشطي المجتمع المدني، و 50 صحفيا، مع التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة والطفل، بما في ذلك الحماية من العنف القائم على أساس نوع الجنس، وعلى حقوق الإنسان فيما يتعلق بالانتخابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more