"ودور المجتمع المدني في" - Translation from Arabic to English

    • the role of civil society in
        
    • the role of the civil society in
        
    the role of civil society in the fight against impunity and in advancing the responsibility to protect will continue to be critical going forward. UN ودور المجتمع المدني في مكافحة الإفلات من العقاب والنهوض بمسؤولية الحماية سيظل دورا هاما في المضي قدما.
    In addition, he underscored the need to combat illicit capital flows from developing countries and the role of civil society in enhancing accountability and transparency in this area. UN وبالإضافة إلى ذلك، شدد على ضرورة مكافحة التدفقات غير المشروعة لرؤوس الأموال من البلدان النامية ودور المجتمع المدني في تعزيز المساءلة والشفافية في هذا المجال.
    Many also emphasized the importance of free access to public information, budget transparency and the role of civil society in combating corruption. UN وأكد كثيرون أيضاً أهمية وصول الناس بحرية إلى المعلومات العامة وتوخي الشفافية في الميزانية ودور المجتمع المدني في مكافحة الفساد.
    the role of civil society in monitoring social protection floor implementation is essential. UN ودور المجتمع المدني في رصد تنفيذ أرضيات الحماية الاجتماعية دور جوهري.
    Two national colloquiums for national institutions, the Judiciary, the Bar Association, academics and the civil society on the Protection of Human Rights and the Administration of Justice in a post-conflict situation, and the role of the civil society in the promotion of human rights and national reconciliation UN :: عقد حلقتين دراسيتين وطنيتين للمؤسسات الوطنية والجهاز القضائي ونقابة المحامين والأكاديميين والمجتمع المدني عن حماية حقوق الإنسان وإقامة العدل في الحالات اللاحقة للصراع ودور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان والمصالحة الوطنية.
    The related programmes in part highlighted the involvement of Kenyan women in sustainable development, the role of civil society in addressing sustainable development concerns in the Sudan and Morocco, hydro-energy resources in Tajikistan, mobile money in East Africa and the benefits of nuclear energy for development. UN وأبرزت البرامج المعنية، في قسم منها، مشاركة المرأة الكينية في التنمية المستدامة، ودور المجتمع المدني في معالجة شواغل التنمية المستدامة في السودان والمغرب، وموارد الطاقة المائية في طاجيكستان، وتحويل الأموال عن طريق الهواتف المحمولة في شرق أفريقيا، وفوائد الطاقة النووية لأغراض التنمية.
    At a more general level, I would like, before I move on from this part of my statement, to refer to two other relevant questions: the role of the General Assembly and the role of civil society in the affairs of the United Nations. UN وعلى صعيد أكثر عمومية، أود، قبل أن أنتقل من هذا الجزء من بياني، أن أشير إلى مسألتين أخريين ذاتي صلة: دور الجمعية العامة ودور المجتمع المدني في شؤون الأمم المتحدة.
    The Institute of Ombudsmen has been established, more than 3,500 non-governmental organizations operate in the country, and the role of civil society in the political and social life of the country has increased. UN وقد أنشئت مؤسسة أمين المظالم وهناك ما يزيد على 500 3 منظمة غير حكومية تعمل في البلد ودور المجتمع المدني في الحياة السياسية والاجتماعية قد تنامى.
    The National Association of NGOs (NANGO), established in September 1996, has actively promoted the rights of free association and the role of civil society in national governance. UN فقد عززت الرابطة الوطنية للمنظمات غير الحكومية، المنشأة في أيلول/سبتمبر 1996، تعزيزاً فعالاً الحقوق المتعلقة بتكوين جمعيات حرة ودور المجتمع المدني في الحكم الوطني.
    Both agreements provide impetus for developing concrete initiatives in a range of areas, including human rights, media, the promotion of cultural diversity, migration and the role of civil society in strengthening mutual understanding among diverse communities. UN ويوفّر كل من هذين الاتفاقين زخما لإعداد مبادرات ملموسة في عدد من المجالات، منها حقوق الإنسان ووسائط الإعلام وتعزيز التنوع الثقافي والهجرة ودور المجتمع المدني في تعزيز التفاهم المتبادل بين الطوائف المتنوعة.
    The workshops focused on military justice, human rights and democracy, relations between civilians and the military, and the role of civil society in conflict prevention and peacebuilding in Central Africa. UN وقد ركّزت هذه الحلقات على القضاء العسكري، وحقوق الإنسان والديمقراطية، والعلاقات بين المدنيين والعسكريين، ودور المجتمع المدني في منع الصراعات وبناء السلام في وسط أفريقيا.
    Organization of 2 national colloquiums for national institutions, including the National Assembly, the Economic and Social Council, the judiciary, the Bar Association, academics and civil society on the protection of human rights and administration of justice in post-conflict society, and the role of civil society in promoting human rights and national reconciliation UN تنظيم ندوتين وطنيتين للمؤسسات الوطنية، بما فيها الجمعية الوطنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسلطة القضائية ونقابة المحامين والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني عن حماية حقوق الإنسان وإقامة العدالة في مجتمع ما بعد النـزاع ودور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان وفي المصالحة الوطنية
    Organization of one national colloquium for national institutions, the judiciary, the bar association, academics and civil society on the protection of human rights and the administration of justice in a post-conflict situation and the role of civil society in promoting human rights and national reconciliation UN تنظيم ندوة واحدة على المستوى الوطني للمؤسسات الوطنية والهيئات القضائية ونقابة المحامين والأكاديميين والمجتمع المدني عن حماية حقوق الإنسان وإقامة العدل في حالات ما بعد انتهاء الصراع، ودور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان وتشجيع المصالحة الوطنية
    :: Organization of two national colloquiums for national institutions, including the National Assembly, the Economic and Social Council, the judiciary, the Bar Association, academics and civil society, on the protection of human rights and administration of justice in post-conflict society and the role of civil society in promoting human rights and national reconciliation UN :: تنظيم ندوتين وطنيتين للمؤسسات الوطنية، ومن بينها الجمعية الوطنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئة القضائية ورابطة المحامين والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، عن حماية حقوق الإنسان وإقامة العدل في المجتمع الخارج من الصراع ودور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان والمصالحة الوطنية
    Organization of 2 national colloquiums for national institutions, including the National Assembly and the Economic and Social Council, the Judiciary, the Bar Association, academics and civil society on the protection of human rights and administration of justice in post-conflict society, and the role of civil society in promoting human rights and national reconciliation UN تنظيم ندوتين وطنيتين للمؤسسات الوطنية، بما فيها الجمعية الوطنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئة القضائية ونقابة المحامين والمجتمع الأكاديمي والمجتمع المدني، حول حماية حقوق الإنسان وإقامة العدالة في المجتمع الخارج من صراع، ودور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان وتحقيق المصالحة الوطنية
    A frank and useful debate had taken place on issues such as the public perception of the Israeli-Palestinian conflict, the impact and responsibility of academic institutions and the role of civil society in raising public awareness. UN وجرت مناقشة صريحة ومثمرة حول قضايا مثل التصور العام للنـزاع الإسرائيلي - الفلسطيني، وأثر المؤسسات الأكاديمية ومسؤوليتها، ودور المجتمع المدني في الارتقاء بالوعي العام.
    (c) Intermediate and final outcome indicators, their relationship to the international development goals of 2015, and the role of civil society in monitoring these outcomes; UN (ج) مؤشرات النتائج المتوسطة والنهائية، وصلتها بأهداف التنمية الدولية لعام 2015، ودور المجتمع المدني في رصد هذه النتائج؛
    The European Union's cooperation strategy in Central America is focused on support for democratic States that respect human rights, mainly by consolidating the process of peace-building and democratization in the region, by supporting economic integration and the implementation of common policies, and by strengthening regional institutions and the role of civil society in the integration process. UN إن استراتيجية التعاون للاتحاد الأوروبي في أمريكا الوسطى تركز علىدعم الدول الديمقراطية التي تحترم حقوق الإنسان، من خلال توطيد عملية بناء السلام والتحول الديمقراطي في المنطقة، ودعم التكامل الاقتصادي وتنفيذ السياسات المشتركة، وتعزيز المؤسسات الإقليمية ودور المجتمع المدني في عملية التكامل.
    Four thematic issues were discussed: human rights-based approach to development strategies and challenges; managing conflict in Africa for sustainable development; the role of civil society in promoting good governance; and the promotion and protection of the rights of persons with disabilities. UN ونوقشت أربع قضايا مواضيعية وهي: استراتيجيات وتحديات نهج التنمية المبني على حقوق الإنسان؛ وإدارة النـزاعات في أفريقيا من أجل تنمية مستدامة؛ ودور المجتمع المدني في تعزيز الحكم الرشيد؛ وتعزيز وحماية حقوق المعوقين.
    Two national colloquiums for national institutions, the Judiciary, the Bar Association, academics and the civil society on the Protection of Human Rights and the Administration of Justice in a post-conflict situation, and the role of the civil society in the promotion of human rights and national reconciliation UN عقد حلقتين دراسيتين وطنيتين للمؤسسات الوطنية والجهاز القضائي ونقابة المحامين والأكاديميين والمجتمع المدني عن حماية حقوق الإنسان وإقامة العدل في الحالات ما بعد الصراع ودور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان والمصالحة الوطنية
    Organization of 12 workshops with the Transitional Federal Parliament commissions on constitution, security and governance as well as representatives of civil society, and other parties in the peace process on the constitutional process, human rights issues, the role of the civil society in the decision-making process, disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform, and national reconciliation for some 350 participants UN :: تنظيم 12 حلقة عمل مع لجان البرلمان الاتحادي الانتقالي بشأن الدستور والأمن والحكم وكذا مع ممثلي المجتمع المدني والأطراف الأخرى في عملية السلام بشأن العملية الدستورية، وقضايا حقوق الإنسان، ودور المجتمع المدني في عملية اتخاذ القرار، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح قطاع الأمن، والمصالحة الوطنية لفائدة حوالي 350 مشاركا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more