"ودور المرأة في بناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • the role of women in peace-building
        
    • and Women's Role in Peace-building
        
    • the role of women in peacebuilding
        
    Members of the Council look forward to the report of the Secretary-General on the results of a study on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution, to be carried out in accordance with the resolution. UN ويتطلع أعضاء المجلس إلى تلقي تقرير الأمين العام عن النتائج التي ستنتهي إليها دراسة لآثار الصراع المسلح على النساء والفتيات ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وفض المنازعات سيتم إجراؤها وفقا للقرار المذكور.
    :: Visit of a UNIFEM-commissioned team of independent experts to look into the impact of war on women and the role of women in peace-building in January 2002. UN :: زيارة قام بها في كانون الثاني/يناير 2002 فريق الخبراء المستقل المكلف من قبل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالنظر في أثر الحرب على المرأة ودور المرأة في بناء السلام.
    Members of the Council look forward to the report of the Secretary-General on the results of a study on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution, to be carried out in accordance with the resolution. UN ويتطلع أعضاء المجلس إلى تلقي تقرير الأمين العام عن النتائج التي ستنتهي إليها دراسة لآثار الصراع المسلح على النساء والفتيات ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وفض المنازعات سيتم إجراؤها وفقا للقرار المذكور.
    Launch of the Independent Experts' Assessment on the Impact of Armed Conflict on Women and Women's Role in Peace-building UN البدء في عملية تقييم الخبراء المستقلين لتأثير الصراع المسلح على المرأة ودور المرأة في بناء السلام
    Launch of the Independent Experts' Assessment on the Impact of Armed Conflict on Women and Women's Role in Peace-building UN البدء في عملية تقييم الخبراء المستقلين لتأثير الصراع المسلح على المرأة ودور المرأة في بناء السلام
    Let me take this occasion to focus on four topics: national ownership, the importance of coordination and coherence, the responsibility of Member States, and the role of women in peacebuilding. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه المناسبة للتركيز على أربعة مواضيع هي: الملكية الوطنية، وأهمية التنسيق والاتساق، ومسؤولية الدول الأعضاء، ودور المرأة في بناء السلام.
    Her Government suggested that the following topics might be addressed at the special session: women’s leadership and political participation, women’s economic empowerment; the role of women in peace-building and conflict resolution; trafficking in women and girls; older women; and HIV/AIDS. UN وقالت إن حكومتها تقترح تناول الموضوعات التالية في الدورة الاستثنائية: قيادة المرأة والمشاركة السياسية؛ والتمكين الاقتصادي للمرأة؛ ودور المرأة في بناء السلام وتسوية المنازعات؛ والاتجار في النساء والفتيات؛ والمسنات؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Follow-up to the study being collaboratively undertaken on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution, to be submitted to the Security Council as a report of the Secretary General, will also be an important part of collaborative efforts during the period of the system-wide medium-term plan. UN وإن عملية المتابعة للدراسة التي تتعاون عدة جهات على وضعها بشأن أثر الصراع المسلح على المرأة والبنت، ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وتسوية الصراعات، والتي ستقدم إلى مجلس الأمن بوصفها تقريرا من الأمين العام، ستمثل جزءا هاما من الجهود التعاونية المبذولة خلال فترة الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة.
    6. Security Council resolution 1325 (2000) had invited the Secretary-General to carry out a study on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution. UN 6 - وقالت إن قرار مجلس الأمن 1325 (2000) دعا الأمين العام إلى إجراء دراسة بشأن آثر الصراع المسلح على المرأة والفتاة، ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد المتعلقة بنوع الجنس لعمليات السلام وتسوية الصراع.
    7. The Secretary-General's study, called for in Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security, and the report, based on the study, presented to the Security Council (S/2002/1154) addressed the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peace-building and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution. UN 7 - أما الدراسة التي اضطلع بها الأمين العام، والتي طلب مجلس الأمن إجراءها في قراره 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن، والتقرير القائم على هذه الدراسة، الذي عرض على مجلس الأمن (S/2002/1154)، فيعالجان أثر الصراعات المسلحة على المرأة والفتاة ودور المرأة في بناء السلام والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وحل الصراعات.
    In April 2001, UNIFEM appointed two independent experts to carry out a global assessment of the impact of armed conflict on women and Women's Role in Peace-building. UN وفي نيسان/أبريل 2001، عين الصندوق الإنمائي للمرأة خبيرين مستقلين لإجراء تقييم شامل لأثر الصراعات المسلحة على المرأة ودور المرأة في بناء السلام.
    They created opportunities for CSOs and country offices to exchange post-conflict strategies such as right-based approaches in Nepal, micro-finance projects in Indonesia and Women's Role in Peace-building in the Mano River countries. UN وأتاحتا لمنظمات المجتمع المدني والمكتبين القطريين فرصا لتبادل الاستراتيجيات المتعلقة بمرحلة ما بعد الصراع مثل النهج الحقوقية المعتمدة في نيبال، ومشاريع التمويل الجزئي في إندونيسيا، ودور المرأة في بناء السلام في بلدان حوض نهر مانو.
    The launch of the Independent Experts' Assessment on the Impact of Armed Conflict on Women and Women's Role in Peace-building will take place on Thursday, 31 October 2002, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 4. UN يبدأ تدشين عملية تقييم الخبراء المستقلين لتأثير الصراع المسلح على المرأة ودور المرأة في بناء السلام يوم الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    The launch of the Independent Experts' Assessment on the Impact of Armed Conflict on Women and Women's Role in Peace-building will take place today, 31 October 2002, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 4. UN يبدأ تدشين عملية تقييم الخبراء المستقلين لتأثير الصراع المسلح على المرأة ودور المرأة في بناء السلام يوم الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.
    The UNIFEM in October 2003 launched a web portal on women, war and peace which provides background information and updates on the impact of armed conflict on women and Women's Role in Peace-building. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، افتتح صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة موقعا على الإنترنت يتعلق بالمرأة والحرب والسلام ويقدم معلومات أساسية ومعلومات مستكملة عن أثر الصراعات المسلحة على المرأة ودور المرأة في بناء السلام.
    2. Recognizes the need for timely information and analysis on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peacebuilding and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution for situations on the Council's agenda, and therefore: UN 2 - يسلم بضرورة توافر معلومات وتحليلات آنية تتناول أثر النزاع المسلح في النساء والفتيات ودور المرأة في بناء السلام وأبعاد عمليات السلام المتصلة بالمرأة ومسألة تسوية النزاع، وذلك فيما يخص الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس، ومن ثم:
    2. Recognizes the need for timely information and analysis on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peacebuilding and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution for situations on the Council's agenda, and therefore: UN 2 - يسلم بضرورة توافر معلومات وتحليلات آنية تتناول أثر النزاع المسلح في النساء والفتيات ودور المرأة في بناء السلام وأبعاد عمليات السلام المتصلة بالمرأة ومسألة تسوية النزاع، وذلك فيما يخص الحالات المدرجة في جدول أعمال المجلس، ومن ثم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more