"ودور المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • the role of non-governmental organizations
        
    • and the role of NGOs
        
    • and role of non-governmental organizations
        
    • and role of NGOs
        
    the role of non-governmental organizations is particularly important in that respect. UN ودور المنظمات غير الحكومية هام بشكل خاص في ذلك الصدد.
    Political unrest affects the situation of women and the role of non-governmental organizations. UN وتؤثر القلاقل السياسية في حالة المرأة ودور المنظمات غير الحكومية.
    V. POPULAR PARTICIPATION AND the role of non-governmental organizations UN خامسا - المشاركة الشعبية ودور المنظمات غير الحكومية
    A strengthening of the capacities and the role of NGOs, and preserving of their independence, should be encouraged. UN كذلك ينبغي تشجيع جهود تدعيم قدرات ودور المنظمات غير الحكومية والحفاظ على استقلاليتها.
    F. Civil society and the role of NGOs 10 UN واو- المجتمع المدني ودور المنظمات غير الحكومية 29-31 11
    The presence and role of non-governmental organizations in conflict resolution are equally important. UN ويحظى حضور ودور المنظمات غير الحكومية في حل النزاعات بنفس القدر من الأهمية.
    The Special Rapporteur considers the work and role of NGOs vital to the development of respect and protection for the human rights and the rights of the individual in the Federal Republic of Yugoslavia. UN ٢٢١- يعتبر المقرر الخاص أن عمل ودور المنظمات غير الحكومية أساسيان لتنمية احترام وحماية حقوق اﻹنسان وحقوق الفرد في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    1. Fuller participation of the poor and the role of non-governmental organizations UN ١ - مشاركة الفقراء على وجه أوفى ودور المنظمات غير الحكومية
    The conferences stimulated an exchange of information and activities and strengthened the importance of networking, the role of women, and the role of non-governmental organizations in the region. UN وشجعت المؤتمرات على قيام تبادل للمعلومات واﻷنشطة وعززت أهمية إقامة الشبكات ودور المرأة ودور المنظمات غير الحكومية في المنطقة.
    92. The speakers made presentations on topics including organized labour, the digital divide, the role of non-governmental organizations in international policy, and the relationship between disputes within countries and their implications for regional security. UN 92 - وقدم المتكلمون عروضا عن مواضيع من بينها العمالة المنظمة والفجوة الرقمية ودور المنظمات غير الحكومية في السياسات الدولية والعلاقات بين الصراعات التي تنشأ داخل البلدان وآثارها على الأمن الإقليمي.
    Topics discussed at the meeting included the relationship of specialized agencies and other United Nations bodies with treaty bodies and the role of non-governmental organizations in the work of those bodies. UN وأشارت إلى أن الاجتماع ناقش عدة مواضيع منها علاقة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى مع الهيئات المنشأة بمعاهدات ودور المنظمات غير الحكومية في أعمال هذه الهيئات.
    Topics discussed at the meeting included the relationship of specialized agencies and other United Nations bodies with treaty bodies and the role of non-governmental organizations in the work of those bodies. UN وأشارت إلى أن الاجتماع ناقش عدة مواضيع منها علاقة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى مع الهيئات المنشأة بمعاهدات ودور المنظمات غير الحكومية في أعمال هذه الهيئات.
    the role of non-governmental organizations in population activities was important, but they should act in accordance with national policies and should recognize their distinct roles and responsibilities. UN ودور المنظمات غير الحكومية في اﻷنشطة السكانية مهم لكن عليها أن تتصرف وفقا للسياسات الوطنية وأن تدرك أدوارها ومسؤولياتها الخاصة بها.
    Panel discussions were held on the role of non-governmental organizations in the development of Africa; the future of international development cooperation; the role of non-governmental organizations as partners in development; and private finance and development. UN فقد عقدت ندوات مناقشة عن دور المنظمات غير الحكومية في التنمية في أفريقيا؛ ومستقبل التعاون اﻹنمائي الدولي؛ ودور المنظمات غير الحكومية كشركاء في التنمية؛ والتمويل الخاص والتنمية.
    F. Civil society and the role of NGOs UN واو - المجتمع المدني ودور المنظمات غير الحكومية
    It also provided valuable knowledge and information about various activities of the Council and various United Nations agencies and the role of NGOs in its activities and programmes. UN وأتاحت المشاركة أيضا تقديم معارف ومعلومات قيﱢمة عن مختلف أنشطة المجلس ومختلف وكالات اﻷمم المتحدة ودور المنظمات غير الحكومية في أنشطته وبرامجه.
    These meetings also discuss a particular theme each year, such as credit as a channel for poverty alleviation, participation for empowering the rural poor, and the role of NGOs in arresting land degradation and the reduction of poverty. UN وتناقش هذه الاجتماعات أيضاً كل سنة موضوعاً محدداً مثل الائتمان بوصفه قناة للحد من الفقر، والمشاركة من أجل تمكين فقراء الريف، ودور المنظمات غير الحكومية في وقف تردي اﻷرض وتخفيف الفقر.
    These meetings also discuss a particular theme each year, such as credit as a channel for poverty alleviation, participation for empowering the rural poor, and the role of NGOs in arresting land degradation and the reduction of poverty. UN وتناقش هذه الاجتماعات أيضا موضوعا محددا في كل عام، مثل الائتمان بوصفه قناة لتخفيف الفقر، والمشاركة من أجل تمكين فقراء الريف، ودور المنظمات غير الحكومية في وقف تردي اﻷرض وتخفيض الفقر.
    The fourth meeting of the Task Force, held in June 2002, focused on the nongovernmental sector and discussed collaboration between NGOs and Governments and the role of NGOs in decision-making processes. UN وقد ركز الاجتماع الرابع لفرقة العمل الذي عقد في حزيران/يونيه 2002 على القطاع غير الحكومي، وناقش التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات ودور المنظمات غير الحكومية في عمليات اتخاذ القرار.
    (e) Panel 5. Future strategies and the role of NGOs UN )ﻫ( الفريق ٥ - استراتيجيات المستقبل ودور المنظمات غير الحكومية
    Several Member States suggested that the Secretary-General elaborate on these issues and also on the responsibilities and role of non-governmental organizations in determining ways and means aimed at promoting and enhancing the relationship with the United Nations. UN واقترح عديد من الدول اﻷعضاء أن يوضح اﻷمين العام تلك المسائل واضيع وأن يوضح كذلك المسؤوليات ودور المنظمات غير الحكومية في تحديد الطرق والوسائل الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقة مع اﻷمم المتحدة.
    (b) Co-sponsored the second and third Conferences of the United Nations NGO Informal Regional Network/Asia-Pacific in Beijing in June 2007 and April 2008; spoke at the second Conference on " The responsibility and role of NGOs in poverty alleviation " and addressed the third Conference on " Sustainable development and green Olympics " ; UN (ب) وشاركت في رعاية المؤتمرين الثاني والثالث للشبكة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة/آسيا والمحيط الهادئ في بيجين في حزيران/يونيه 2007 ونيسان/أبريل 2008، وتحدثت في المؤتمر الثاني عن " مسؤولية ودور المنظمات غير الحكومية في التخفيف من وطأة الفقر " ، وألقت خطاباً أمام المؤتمر الثالث عن " التنمية المستدامة والألعاب الاولمبية الخضراء (المراعية للبيئة) " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more