Submitted by Cuba on behalf of the Group of the Non-aligned Movement and other States Parties to the BWC | UN | ورقة مقدمة من كوبا باسم مجموعة حركة عدم الانحياز ودول أطراف أخرى في اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
Technical experts from the Syrian Arab Republic, OPCW and other States Parties to the Chemical Weapons Convention continue to explore various destruction options in this regard. | UN | ويواصل خبراء تقنيون من الجمهورية العربية السورية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ودول أطراف أخرى في اتفاقية الأسلحة الكيميائية استكشاف مختلف خيارات التدمير في هذا الصدد. |
The Netherlands was keen to work with Canada and other States Parties to enhance the active participation of NGOs in all issues related to the NPT and to further refine the reporting process. | UN | وقال إن هولندا تتوق للعمل مع كندا ودول أطراف أخرى لتعزيز المشاركة الفعالة للمنظمات غير الحكومية في جميع القضايا المتعلقة بمعاهدة عدم الانتشار وتشذيب عملية تقديم التقارير. |
The States Parties of the Non-Aligned Movement and other States Parties recommend establishment of a mechanism under the Convention open to participation of all States Parties, to perform the following tasks: | UN | توصي الدول الأطراف في حركة عدم الانحياز ودول أطراف أخرى بإنشاء آلية في إطار الاتفاقية مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأطراف من أجل القيام بالمهام التالية: |
An overview of timelines for the extensions process as it concerns these and other relevant States Parties can be found in Annex V. | UN | ويمكن الاطلاع في المرفق الخامس على عرض موجز للجداول الزمنية لعمليات التمديد فيما يتعلق بتلك الدول الأطراف ودول أطراف أخرى. |
Cooperation between the Coordinator of the informal Universalization Contact Group, the ICBL, the International Committee of the Red Cross (ICRC) and other States Parties has intensified. | UN | وتكثف التعاون بين منسق فريق الاتصال غير الرسمي المعني بإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر ودول أطراف أخرى. |
Since 1996 Brazil and other States Parties to existing agreements had been sponsoring a resolution in the General Assembly which noted that the southern hemisphere and adjacent areas were an emerging nuclear-weapon-free zone, and urging all States to contribute in consolidating that situation. | UN | وأضاف أنه منذ عام 1996 تقدِّم البرازيل ودول أطراف أخرى في الاتفاقات القائمة إلى الجمعية العامة مشروع قرار يشير إلى أن نصف الكرة الجنوبي والمناطق المجاورة هي مناطق ناشئة خالية من الأسلحة النووية، ويحثّ جميع الدول على الإسهام في تعزيز الوضع. |
Proposed amendments to the draft final report of the third session of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference Submitted by the Non-Aligned States and other States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | التعديلات التي تقترح دول عدم الانحياز ودول أطراف أخرى في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إدخالها على مسودة التقرير النهائي للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 |
The Non-Aligned States and other States Parties to the NPT propose the following amendments to the Draft Final Report of the Third Session of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference: | UN | تقترح دول عدم الانحياز ودول أطراف أخرى في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إدخال التعديلات التالية على مسودة التقرير النهائي للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005: |
Examples provided from France, the Republic of Korea and other States Parties show that mutual learning through cooperation is already under way, and the Working Group may wish to consider how all States parties can build on those good practices. | UN | وتبيّن الأمثلة المقدَّمة من جمهورية كوريا وفرنسا ودول أطراف أخرى أنَّ التعلُّم المتبادل من خلال التعاون جار منذ الآن، ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في الكيفية التي يتسنى بها لجميع الدول أن تعتمد على تلك الممارسات الجيدة. |
Japan and other States Parties continued to raise the issue in the NPT context, and he urged delegations to join in efforts to develop practical steps to implement the measures called for by the United Nations study. | UN | وتواصل اليابان ودول أطراف أخرى إثارة هذه القضية في سياق معاهدة عدم الانتشار، وقال إنه يحث الوفود على الانضمام إلى الجهود المبذولة لوضع خطوات عملية من أجل تنفيذ التدابير التي تدعو إليها دراسة الأمم المتحدة. |
Japan and other States Parties continued to raise the issue in the NPT context, and he urged delegations to join in efforts to develop practical steps to implement the measures called for by the United Nations study. | UN | وتواصل اليابان ودول أطراف أخرى إثارة هذه القضية في سياق معاهدة عدم الانتشار، وقال إنه يحث الوفود على الانضمام إلى الجهود المبذولة لوضع خطوات عملية من أجل تنفيذ التدابير التي تدعو إليها دراسة الأمم المتحدة. |
57. During the 2012 intersessional meeting five States Parties reported on cooperation with civil society groups, corporations, international organisations and other States Parties in line with actions # 34-35. | UN | 57- وأثناء اجتماع ما بين الدورات لعام 2012، أبلغت خمس دول أطراف() عن تعاونها مع فئات المجتمع المدني، والشركات، والمنظمات الدولية ودول أطراف أخرى وفقاً للإجراء رقم 34 والإجراء رقم 35. |
The Group of States members of the NAM that are States Parties to the BWC and other States Parties, representing the developing countries in the Convention, regard the full, effective and non-discriminatory implementation of Article X as a fundamental priority which is essential for the realization of objectives and purpose of the Convention, as well as economical and technological development of States Parties in this regard. | UN | وترى مجموعة الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، التي هي دول أطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ودول أطراف أخرى تمثل البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية، أن التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للمادة العاشرة يمثل أولوية رئيسية وركناً أساسياً لتحقيق أهداف الاتفاقية ومقاصدها، وكذلك لتحقيق أهداف التنمية الاقتصادية والتكنولوجية للدول الأطراف في هذا الصدد. |
10. The States Members of the Non Aligned Movement and other States Parties underline the importance of non-discriminatory and universally acceptable procedures and guidelines on the transfer of biological agents, toxins, equipments, materials and technology (know-how) for peaceful purposes. | UN | 10- وتؤكد الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز ودول أطراف أخرى أهمية وضع إجراءات ومبادئ توجيهية غير تمييزية ومقبولة عالمياً بشأن نقل العوامل البيولوجية والتكسينات والمعدات والمواد والتكنولوجيا (الخبرة التقنية) للأغراض السلمية. |
65. Of the three States parties with a reported need for assistance in the implementation of article 5, two reported that they had taken steps that were all in line with actions Nos. 33-36 of the Vientiane Action Plan, by having in place a national plan for victim assistance and engaging with civil society groups and other States Parties. | UN | 65 - من بين الدول الأطراف الثلاث التي أبلغت عن حاجتها إلى مساعدة في تنفيذ المادة 5، أفادت اثنتان() بأنهما اتخذتا خطوات وفقا للإجراءات من رقم 33 إلى رقم 36 من خطة عمل فينتيان، عن طريق وضع خطة وطنية لمساعدة الضحايا وإشراك جماعات المجتمع المدني ودول أطراف أخرى. |
An overview of timelines for the extensions process as it concerns these and other relevant States Parties can be found in Appendix V. | UN | ويمكن الاطلاع في التذييل الخامس على عرض موجز للجداول الزمنية لعمليات التمديد فيما يتعلق بتلك الدول الأطراف ودول أطراف أخرى. |