In addition, Mauritius is an active member of organizations and regional and subregional associations and forums on anti-corruption. | UN | وموريشيوس، بالإضافة إلى ذلك، عضو نشط في منظمات ورابطات إقليمية ودون إقليمية ومنتديات معنية بمكافحة الفساد. |
The Central African Republic and Togo also mentioned regional and subregional agreements. | UN | وذكرت جمهورية أفريقيا الوسطى وتوغو أيضا وجود اتفاقات إقليمية ودون إقليمية. |
During my recent visit to Burundi, I noted a preference for electoral observation by regional and subregional entities. | UN | وخلال زيارتي الأخيرة إلى بوروندي، لاحظت ميلا إلى تفضيل مراقبة الانتخابات بواسطة كيانات إقليمية ودون إقليمية. |
:: Establishment of regional and subregional offices of $5.8 million. | UN | :: إقامة مكاتب إقليمية ودون إقليمية: 5.8 ملايين دولار. |
The Council expresses its intention to hold in the future informal interactive dialogues with regional and subregional organizations. | UN | ويعرب المجلس عن نيته عقد جلسات تحاور غير رسمية في المستقبل مع منظمات إقليمية ودون إقليمية. |
This programme includes regional and subregional networks in university teaching. | UN | ويشمل هذا البرنامج شبكات إقليمية ودون إقليمية للتعليم الجامعي. |
Deeper liberalization has been taking place within regional and subregional agreements. | UN | كما حدثت عمليات تحرير أعمق ضمن اتفاقات إقليمية ودون إقليمية. |
Following a positive internal evaluation of these programmes, OHCHR has begun developing regional and subregional approaches for other continents. | UN | وبعد أن أجرت المفوضية تقييماً داخلياً إيجابياً لهذه البرامج، بدأت بوضع نهج إقليمية ودون إقليمية لقارات أخرى. |
In this context, the growing practice of convening regional and subregional workshops to follow up concluding observations was welcomed. | UN | وفي هذا السياق، رُحب بالممارسة المتنامية المتمثلة في عقد حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية لمتابعة الملاحظات الختامية. |
While no country is spared problems of religious intolerance, there are regional and subregional variations in the intensity of the problem. | UN | وفي حين أنه لا يخلو بلد من مشاكل التعصب الديني، هناك تباينات إقليمية ودون إقليمية في خضم تلك المشكلة. |
The emphasis placed on certain operations by regional and subregional institutions reflects the diversity of their constituencies' financial needs. | UN | ولعل التأكيد على بعض العمليات التي تضطلع بها مؤسسات إقليمية ودون إقليمية دليل على تنوع الاحتياجات المالية لأعضائها. |
This initiative has supported the organization of national and subregional round tables on sustainable consumption and production. | UN | وساندت هذه المبادرة تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة وطنية ودون إقليمية معنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
The report was translated in all official languages and launched at regional and subregional events in various countries around the world. | UN | وتُرجم التقرير إلى جميع اللغات الرسمية وأُعلن صدوره في فعاليات إقليمية ودون إقليمية نُظمت في بلدان شتى حول العالم. |
A total of 23 thematically focused regional and subregional workshops were also held, reaching an additional 87 countries. | UN | وعُقد ما مجموعه 23 حلقة عمل إقليمية ودون إقليمية ركّزت على مواضيع محدّدة وشملت 87 بلداً إضافياً. |
Work is continuing on a plan of action, which will build on work carried out by regional and subregional organizations, as well as civil society partners. | UN | والعمل مستمر في وضع خطة عمل تستند إلى أعمال قامت بها منظمات إقليمية ودون إقليمية وجهات شريكة من المجتمع المدني. |
The Executive Directorate also maintains and updates an active list of the counter-terrorism focal points of more than 100 international, regional and subregional organizations. | UN | وتتولى المديرية التنفيذية أيضا تعهد وتحديث قائمة سارية بأسماء منسقين معنيين بمكافحة الإرهاب تابعين لأكثر من 100 منظمة دولية وإقليمية ودون إقليمية. |
Regional and subregional financial institutions should be set up and empowered to issue solidarity-based financing for development, while new regional and subregional currencies should be created to ensure independence from the dollar. | UN | وينبغي إنشاء مؤسسات مالية إقليمية ودون إقليمية وتمكينها من تقديم تمويل تضامني من أجل التنمية، وفي نفس الوقت ينبغي إصدار عملات إقليمية ودون إقليمية جديدة لكفالة الاستقلال عن الدولار. |
Some 37 delegations took the floor, some of which spoke on behalf of regional and subregional groups. | UN | وأخذ الكلمة 37 وفداً، تحدث بعضها باسم مجموعات إقليمية ودون إقليمية. |
Encouraging the holding and supporting of regional, subregional and national events on the observance of the International Year of Microcredit, 2005, | UN | وإذ تشجع على تنظيم ودعم مناسبات إقليمية ودون إقليمية ووطنية في الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، في عام 2005، |
Regional agreements and commitments made at international and regional or subregional conferences | UN | الاتفاقات الإقليمية والالتزامات التي تمّ التعهّد بها في مؤتمرات دولية وإقليمية ودون إقليمية |
In this regard, there may be a need to synthesize regional and sub-regional input from a region. | UN | وفي هذا الصدد، قد تدعو الحاجة إلى جمع إسهامات إقليمية ودون إقليمية من منطقة ما. |
The seminar will also formulate a regional plan of action to promote the implementation of the 1993 SNA, including regional, subregional or country-level training activities and projects. | UN | وستقوم الحلقة الدراسية أيضا بصوغ خطة عمل إقليمية لتعزيز تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، بما في ذلك القيام بأنشطة ومشاريع إقليمية ودون إقليمية وقطرية. |
(c) Replication of the pilot survey and evaluation of units in other regions and subregions. | UN | )ج( تكرار عملية المسح والتقييم التجريبية للوحدات في مناطق إقليمية ودون إقليمية أخرى. |
Between 1999 and 2002 six IAVE regional or sub-regional conferences were held in Asia-Pacific, Latin America, North America, Europe and Africa. | UN | وانعقدت خلال الفترة من 1999 إلى 2002 ستة مؤتمرات إقليمية ودون إقليمية للرابطة، في مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية، وأمريكا الشمالية، وأوروبا وأفريقيا. |