"ودون الإقليمية والوطنية" - Translation from Arabic to English

    • subregional and national levels
        
    • subregional or national
        
    • sub-regional and national levels
        
    • subregional and national level
        
    Technology-support and capacity-building for environmental assessment of water resources is provided at the regional, subregional and national levels. UN تقديم دعم التكنولوجيا وبناء القدرات لإجراء التقييم البيئي لموارد المياه على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    Partnerships with civil society groups at the regional, subregional and national levels are also expected. UN ومن المتوقع أيضا إقامة شراكات مع فئات المجتمع المدني على الصُعد الإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    Assistance to CSO participation in the UNCCD process at the regional, subregional and national levels UN المساعدة على مشاركة منظمات المجتمع المدني في عملية اتفاقية مكافحة التصحر على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية
    265. Assess the extent and impact of illegal traffic at the international, regional, subregional, and national levels. UN 265- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    The implementation of the Strategy gained pace with a number of activities at the international, regional, subregional and national levels. UN ولقد اكتسب تنفيذ الاستراتيجية زخماً مع عدد من الأنشطة على الصُعد الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    265. Assess the extent and impact of illegal traffic at the international, regional, subregional, and national levels. UN 265- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    286. Assess the extent and impact of illegal traffic at the international, regional, subregional, and national levels. UN 286- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    Assess the extent and impact of illegal traffic at the international, regional, subregional, and national levels. UN تقييم مدى إنتشار وتأثير الإتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    286. Assess the extent and impact of illegal traffic at the international, regional, subregional, and national levels. UN 286- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    265. Assess the extent and impact of illegal traffic at the international, regional, subregional, and national levels. UN 265- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    265. Assess the extent and impact of illegal traffic at the international, regional, subregional, and national levels. UN 265- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    This has been targeted at policy makers and managers at the regional, subregional and national levels. UN وكان هذا موجها نحو واضعي السياسات والمديرين على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    Support by its entities at the regional, subregional and national levels takes various forms, ranging from technical assistance, capacity-building and funding to advocacy and normative work. UN ويتخذ الدعم الذي تقدمه الكيانات التابعة لها على الصُعد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية أشكالا مختلفة تتراوح بين المساعدة التقنية وبناء القدرات والتمويل وصولا إلى الدعوة والعمل المعياري.
    The lack of clear rules of engagement at the regional, subregional and national levels contributes to the programme of work being delivered in a less coordinated manner. UN فعدم وجود قواعد واضحة للمشاركة على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية يسهم في تنفيذ برنامج العمل بطريقة أقل تنسيقاً.
    In that context, Mexico promotes the coordination of humanitarian assistance by taking advantage of the synergies that exist between already operational mechanisms at the international, regional, subregional and national levels. UN وفي ذلك السياق، تعزز المكسيك تنسيق المساعدة الإنسانية عن طريق الاستفادة من التعاون القائم بين الآليات التشغيلية على الصُعد الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    Increased number of regional and subregional cooperative activities agreed with partners to deliver programmes at the regional, subregional and national levels UN زيادة عدد الأنشطة التعاونية الإقليمية ودون الإقليمية التي تم الاتفاق مع الشركاء على قيامها ببرامج على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية
    Activities to promote guidelines on best available techniques and best environmental practices through awareness raising, information dissemination and promotion at the regional, subregional and national levels. UN أنشطة للنهوض بمبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات البيئية من أجل إزكاء الوعي، ونشر المعلومات والارتقاء بها على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية
    Many representatives urged countries to ensure that synergies at the international level were accompanied by similar cooperation at the regional, subregional and national levels. UN وحثت ممثلون كثيرون البلدان على كفالة أن يكون التآزر على الصعيد الدولي مصحوباً بتعاون مماثل على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    The extent of illegal traffic at international, regional, subregional and national levels, and the assessment of its impact at these levels; UN - مدى الإتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية وتقييم أثره على تلك الأصعدة؛
    Even though the 30 per cent target is set at the global level, and not at regional, subregional or national levels, this figure may be used as an indicative parameter or threshold for regional, subregional and national efforts. UN وبالرغم من أن 30 في المائة هدف محدد على الصعيد العالمي، وليس الإقليمي أو دون الإقليمي أو الوطني، يمكن استخدام هذا الرقم كمحدد إرشادي أو عتبة للجهود الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
    It should be capable of operating on an open, transparent, and inclusive basis, involving the participation of stakeholders from all relevant sectors, at international, regional, sub-regional and national levels in its deliberations; UN (د) أن تكون قادرة على العمل على أساس منفتح وشفاف وشامل متضمنة مشاركة أصحاب المصلحة من جميع القطاعات ذات الصلة على المستويات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية في مداولاتها؛
    Regional, subregional and national focal institutions were expected to involve key actors at regional, subregional and national level in the respective affected countries. UN ومن المتوقع أن تشرِك المؤسساتُ التي هي جهاتُ الاتصال الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية أهم الجهات الفاعلة على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني في البلدان المتضررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more