Stakeholders continue to be involved at national, subregional and global levels. | UN | `4 ' مواصلة أصحاب المصلحة مشاركتهم على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي والعالمي |
The index groups together indicators contained in section IV of the biennial reports questionnaire for each country to produce an average at the regional, subregional and global levels. | UN | ويجمع الدليل المؤشرات الواردة في الجزء رابعا من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية لكل بلد من أجل تحديد متوسط على الأصعدة الإقليمي ودون الإقليمي والعالمي. |
The United Nations system will mobilize and coordinate actions to facilitate the implementation of the Programme at the national, regional, subregional and global levels. | UN | وستقوم منظومة الأمم المتحدة بجهود التعبئة والتنسيق لتيسير تنفيذ البرنامج على الصُعد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي والعالمي. |
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that a) government development policies continue to include information and communication technology, science and technology as a priority and that b) partners continue their support with the involvement of key actors and stakeholders at national, subregional and global levels. | UN | من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن: ( أ) تواصل السياسات الحكومية إدراج تكولوجيا المعلومات والاتصالات والعلوم والتكنولوجيا كإحدى أولوياتها؛ (ب) يواصل الشركاء دعمهم بمشاركة العناصر الفاعل الرئيسية وأصحاب المصلحة على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والعالمي. |