"ودون الإقليمي والعالمي" - Translation from Arabic to English

    • subregional and global levels
        
    Stakeholders continue to be involved at national, subregional and global levels. UN `4 ' مواصلة أصحاب المصلحة مشاركتهم على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي والعالمي
    The index groups together indicators contained in section IV of the biennial reports questionnaire for each country to produce an average at the regional, subregional and global levels. UN ويجمع الدليل المؤشرات الواردة في الجزء رابعا من الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية لكل بلد من أجل تحديد متوسط على الأصعدة الإقليمي ودون الإقليمي والعالمي.
    The United Nations system will mobilize and coordinate actions to facilitate the implementation of the Programme at the national, regional, subregional and global levels. UN وستقوم منظومة الأمم المتحدة بجهود التعبئة والتنسيق لتيسير تنفيذ البرنامج على الصُعد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي والعالمي.
    The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that a) government development policies continue to include information and communication technology, science and technology as a priority and that b) partners continue their support with the involvement of key actors and stakeholders at national, subregional and global levels. UN من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن: ( أ) تواصل السياسات الحكومية إدراج تكولوجيا المعلومات والاتصالات والعلوم والتكنولوجيا كإحدى أولوياتها؛ (ب) يواصل الشركاء دعمهم بمشاركة العناصر الفاعل الرئيسية وأصحاب المصلحة على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والعالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more