UNRWA stated that together, all those factors constituted a knowledge network of systematic and strategic support to its field offices. | UN | وذكرت الأونروا أن هذه العوامل تشكل مجتمعة شبكة معارف من الدعم المنهجي والاستراتيجي المقدم لمكاتبها الميدانية. |
118. UNRWA stated that a new electronic personnel system for all staff would require managers to discuss learning needs with staff. | UN | 118 - وذكرت الأونروا أن وضع نظام إلكتروني جديد لشؤون الموظفين سيتطلب من المديرين مناقشة الاحتياجات التعليمية مع الموظفين. |
172. UNRWA stated that the statement that " a retiree can only be appointed on a short-term contract basis " was incorrect. | UN | 172 - وذكرت الأونروا أن القول بأنه " لا يجوز تعيين المتقاعدين إلا بعقود قصيرة الأجل " غير صحيح. |
72. UNRWA stated that the review of commitments was part of the quarterly budget review in general but not specific terms. | UN | 72 - وذكرت الأونروا أن استعراض الالتزامات جزء من استعراض الميزانية الفصلي بصفة عامة لا بصفة محددة. |
UNRWA stated that the present composition of the Advisory Committee allows its proceedings to be adequately independent and objective, while informing its work with close knowledge of UNRWA functions and operations. | UN | وذكرت الأونروا أن التشكيل الحالي للجنة الاستشارية يسمح لأعمالها بأن تكون مستقلة وموضوعية بشكل ملائم مع أداء عملها في إطار معرفة وثيقة بوظائف وعمليات الأونروا. |
27. UNRWA stated that its resource mobilization strategy, developed in 2011, foresaw a modest increase in funding from traditional donors and more predictable income. | UN | 27 - وذكرت الأونروا أن استراتيجيتها لتعبئة الموارد التي وُضعت في عام 2011 توخت زيادة متواضعة في التمويل الوارد من المانحين التقليديين ومزيدا من الإيرادات التي يمكن التنبؤ بها. |
113. UNRWA stated that currently induction courses were being conducted in the Gaza, West Bank and Jordan field offices, as well as at the Amman headquarters. | UN | 113 - وذكرت الأونروا أن الدورات التعريفية تجرى حاليا في المكاتب الميدانية في غزة والضفة الغربية والأردن وكذلك المقر في عمان. |
122. UNRWA stated that the review of international staffing had been conducted to ensure that its scarce international staffing resources were allocated in an optimal way. | UN | 122 - وذكرت الأونروا أن استعراض ملاك الموظفين الدوليين قد تم إجراؤه للتأكد من أن موارد الوكالة الشحيحة من الموظفين الدوليين تخصص على النحو الأمثل. |
125. UNRWA stated that the excessive delay was caused by the hiring department, which took a long time to screen the applicants and prepare the technical questions. | UN | 125 - وذكرت الأونروا أن التأخر المفرط تسببت به إدارة التوظيف التي استغرقت وقتا طويلا في فرز مقدمي الطلبات وإعداد الأسئلة التقنية. |
25. UNRWA stated that the monthly/yearly instructions and timetable for the closure of accounts and the preparation of financial statements had been implemented. | UN | 25 - وذكرت الأونروا أن التوجيهات والجداول الزمنية المتعلقة بالإقفال الشهري/السنوي للحسابات وإعداد البيانات المالية قد نُفذت. |
91. UNRWA stated that while the value of 18 per cent of biennial procurement volume was high, the number of waivers was approximately 2.5 per cent of the total number of purchase orders, and it considers that to be low for an agency that issued 20,000 contracts and purchase orders each year. | UN | 91 - وذكرت الأونروا أن 18 في المائة من حجم المشتريات في فترة السنتين تعتبر قيمة عالية إلا أن عدد الإعفاءات لا تتعدى نسبتُه 2.5 في المائة تقريبا من إجمالي عدد أوامر الشراء، وهو ما تعتبره الوكالة معدلا منخفضا بالنسبة لمنظمة تصدر 000 20 عقد وأمر شراء كل عام. |
94. UNRWA stated that all documents relating to project management had been uploaded on the intranet page of the Department of Planning while documents concerning grant agreements had been uploaded to an External Relations and Communications Department database accessible to the staff concerned. | UN | ٩٤ - وذكرت الأونروا أن جميع الوثائق ذات الصلة بإدارة المشاريع قد حُمِّلت على صفحة إدارة التخطيط على الشبكة الداخلية، أما الوثائق المرتبطة باتفاقات المنح، فقد اُضيفت إلى قاعدة البيانات الخاصة بإدارة العلاقات بالخارجية والاتصالات التي يمكن لجميع الموظفين المعنيين الدخول عليها. |
267. UNRWA stated that the Department of Internal Oversight Services would foster its involvement in IPSAS activities as soon as UNRWA management had established a strong, realistic and duly approved time frame for implementation of IPSAS in the Agency. | UN | 267 - وذكرت الأونروا أن إدارة خدمات الرقابة الداخلية سوف تعزز مشاركتها في أنشطة نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أول ما تستطيع إدارة الأونروا تحديد إطار زمني واقعي تتم الموافقة عليه حسب الأصول لتنفيذ نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوكالة. |
166. UNRWA stated that the Agency-wide human resources strategy had culminated in the Human Resources Department workplan for implementation through 2010, and that due to field Human Resources Department restructuring (once " on-boarding " of all field human resources officers is completed in the coming months), the Department was planning a retreat in the second half of 2010 to develop a human resource plan for all field offices. | UN | 166 - وذكرت الأونروا أن استراتيجية الموارد البشرية على نطاق الوكالة قد أسفرت عن خطة عمل إدارة الموارد البشرية المقرر تنفيذها خلال عام 2010، ونظرا لإعادة الهيكلة الميدانية لإدارة الموارد البشرية فإنه (بمجرد إكمال إلحاق جميع موظفي الموارد البشرية الميدانيين بوظائفهم في الأشهر المقبلة) تُخطط الإدارة لإقامة معتكف في النصف الثاني من عام 2010 لوضع خطة للموارد البشرية لجميع المكاتب الميدانية. |