"وذكرت بعض الوفود" - Translation from Arabic to English

    • some delegations stated
        
    • some delegations mentioned
        
    • some delegations noted
        
    • some delegations said
        
    • stated by some delegations
        
    some delegations stated that there was a clear trend towards its elimination. UN وذكرت بعض الوفود أن هناك اتجاه واضح نحو إلغاء هذه العقوبة.
    some delegations stated that this time frame should be aligned with those stipulated for the other procedures under the protocol. UN وذكرت بعض الوفود أن هذا الإطار الزمني ينبغي أن يواءَم مع الأطر الزمنية المحددة للإجراءات الأخرى بموجب البروتوكول.
    some delegations stated that they had substantive reservations and concerns about the Proposal and that more work was needed to address them. UN وذكرت بعض الوفود أن لديها تحفظات وشواغل موضوعية بشأن الاقتراح وأنه ينبغي مواصلة العمل لمعالجتها.
    some delegations mentioned the evolution of the nuclear-weapon-free-zone treaty regimes since 1995. UN وذكرت بعض الوفود تطور نظم معاهدات المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية وذلك منذ عام ٥٩٩١.
    some delegations noted that they would like additional information on the matter and that representatives of the organizations concerned should be present at the 1999 session of the Committee to respond to questions. UN وذكرت بعض الوفود أنها تفضل الحصول على معلومات إضافية في هذا الشأن، وأن ممثلي المنظمتين المعنيتين يجب أن يشهدا دورة اللجنة في عام ١٩٩٩ للرد على اﻷسئلة.
    some delegations stated that the question of the working methods should be linked to the overall reform of the Council. UN وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي ربط مسألة أساليب العمل بالإصلاح الشامل للمجلس.
    some delegations stated that they did not view the consideration of the proposal useful or necessary. UN وذكرت بعض الوفود أنها لا ترى جدوى أو ضرورة للنظر في الاقتراح.
    some delegations stated that they were in favour of a more realistic approach based on a less ambitious estimate. UN وذكرت بعض الوفود أنها تحبذ نهجا أكثر واقعية قائما على تقديرات أقل طموحا.
    some delegations stated that resource allocations to Africa should be increased as there were a large number of category A countries in that region. UN وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي زيادة تخصيص الموارد ﻷفريقيا نظرا ﻷن هناك عددا كبيرا من بلدان الفئة ألف في هذه المنطقة.
    some delegations stated that they could not fund projects that were controversial in nature and against the policies of their Governments. UN وذكرت بعض الوفود أنها لا تستطيع تمويل مشاريع مثيرة للجدل في طبيعتها وتتعارض مع سياسات حكوماتهم.
    15. some delegations stated that all States becoming parties to a treaty should commit themselves to its object and purpose. UN 15 - وذكرت بعض الوفود أنه ينبغي لجميع الدول التي تصبح أطرافا في المعاهدة أن تلتزم بغرضها ومقصدها.
    some delegations stated that the resources were covered by the regime of the high seas, under part VII of the Convention. UN وذكرت بعض الوفود أن هذه الموارد يشملها نظام أعالي البحار الذي يتناوله الفصل السابع من الاتفاقية.
    some delegations stated that they had substantive reservations and concerns about the Proposal and that more work was needed to address them. UN وذكرت بعض الوفود أن لديها تحفظات وشواغل موضوعية بشأن الاقتراح وأنه ينبغي مواصلة العمل لمعالجتها.
    some delegations stated that it was premature to consider negotiations on a legally binding instrument. UN وذكرت بعض الوفود أن من السابق لأوانه النظر في إجراء مفاوضات بشأن وضع صك ملزم قانونا.
    some delegations stated that, while some provisions of the Convention had direct effects and could, as well as should, be implemented immediately, including the non-discrimination provision, other provisions might have to be implemented progressively. UN وذكرت بعض الوفود أنه في حين أن لبعض أحكام الاتفاقية آثارا مباشرة وأنه يمكن، بل يجب تنفيذها فورا، بما في ذلك حكم عدم التمييز، فقد يتعين تنفيذ البعض اﻵخر تدريجيا.
    some delegations stated that the Vienna Declaration and the High Commissioner for Human Rights should be the central element of programme 35. UN وذكرت بعض الوفود أن إعلان فيينا والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان يجب أن يكونا العنصر الرئيسي للبرنامج ٣٥.
    His ideas were innovative and forward-looking, some delegations stated, and based on solid convictions. UN وذكرت بعض الوفود أن أفكاره كانت مبتكرة وتطلعية وأنها تستند إلى قناعات متينة.
    some delegations mentioned the results of specific technical assistance activities in their own country and requested the continuation as well as the expansion of these programmes. UN وذكرت بعض الوفود النتائج التي أسفرت عنها أنشطة محددة للمساعدة التقنية في بلدانها والتمست مواصلة هذه البرامج وتوسيعها أيضا.
    some delegations mentioned that memorialization processes could result in deeper social problems if not carried out adequately. UN ٤٧- وذكرت بعض الوفود أن التقصير في عمليات تخليد الذكرى من شأنه أن يفاقم المشاكل الاجتماعية.
    some delegations noted that complete and continuous support and cooperation with peace-keeping operations by all the concerned parties was also an important prerequisite of their success. UN وذكرت بعض الوفود أن دعم جميع اﻷطراف المعنية لعمليات حفظ السلام وتعاونها معها على نحو تام ومتواصل هو أيضا شرط هام لابد منه لنجاح هذه العمليات.
    some delegations noted that, under their legal systems, defendants in criminal cases who made false statements could not be convicted of perjury. UN وذكرت بعض الوفود أن المدعى عليهم بقضايا جنائية الذين يدلون بافادات كاذبة لا يمكن ادانتهم بشهادة الزور بموجب نظمها القانونية .
    some delegations said that the MTSP must guide the development of future country programmes. UN وذكرت بعض الوفود أن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ينبغي أن تقود عملية وضع البرامج القطرية في المستقبل.
    It was further stated by some delegations that States, and not judges, should be responsible for legislating the elements of the crimes. UN وذكرت بعض الوفود أيضا بأن الدول، لا القضاة، هي التي ينبغي أن تكون مسؤولة عن تشريع أركان الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more