"وذكر الصندوق أنه" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA stated that it
        
    • UNFPA stated that the
        
    • the Fund stated that it
        
    UNFPA stated that it was not possible to obtain an ageing report directly from Atlas. UN وذكر الصندوق أنه من غير الممكن الحصول عن طريق نظام أطلس مباشرة على تقرير يبين مدى تقادم الحسابات.
    71. UNFPA stated that it had no capacity to perform that function and that a new system, " Donor Agreement Report Tracking System " , would be implemented in 2010 to address the issue. UN 71 - وذكر الصندوق أنه لا يملك القدرة على أداء تلك المهمة، وأنه سيجري عام 2010 تطبيق نظام جديد، هو " نظام تتبع تقارير اتفاقات الجهات المانحة " لمعالجة المسألة.
    UNFPA stated that it performed an analysis of the inflows and outflows of the bank account in UNFPA Oman, and the net potential unrecorded amount was estimated at $258,682. UN وذكر الصندوق أنه يُجري تحليلا لإيرادات ونفقات الحساب المصرفي في مكتب عُمان، وقُدِّر صافي المبلغ المحتمل غير المسجل بمبلغ 682 258 دولارا.
    UNFPA stated that the IPSAS plan will be updated to reflect key deliverables and milestones, including the maintenance of issue logs, project register and action plan, and a detail workplan. UN وذكر الصندوق أنه سيتم تحديث الخطة كي تعكس الإنجازات المستهدفة والمعالم الرئيسية، بما في ذلك تعهد قائمة عناصر المشروع، وسجل المشروع، وخطة العمل المتعلقة به، وخطة عمل تفصيلية.
    the Fund stated that it could not comply with the requirement because of reconciliation procedures for contributions from member organizations, which currently take a substantial amount of time. UN وذكر الصندوق أنه لم يتمكن من التقيد بهذا الشرط بسبب إجراءات تسوية الاشتراكات الواردة من المنظمات الأعضاء، التي تستغرق حاليا الكثير من الوقت.
    UNFPA stated that it has since followed up the majority of the reports to address the qualifications and country offices had adopted action plans going forward; UN وذكر الصندوق أنه منذ ذلك الحين أجرى متابعة لمعظم التقارير من أجل تناول عبارات التحفُّظ واعتمدت المكاتب القطرية خطط عمل للمضي قدما؛
    153. UNFPA stated that it was discussing ways to ensure more consistent audit results. UN 153 - وذكر الصندوق أنه يناقش سُبُلا تكفل زيادة الاتساق في نتائج مراجعة الحسابات.
    UNFPA stated that it would immediately implement a revision of procedures, such that an official would review the reconciliations on a monthly basis and a senior official would review and approve the reconciliations on a quarterly basis as UNFPA was of the view that that would improve controls without being unduly burdensome. UN وذكر الصندوق أنه سوف يعيد النظر فورا في الإجراءات المتبعة، حيث سيتولى موظف مراجعة التسويات شهريا، وسيقوم أحد كبار الموظفين بمراجعة وإقرار التسويات كل ثلاثة أشهر، إذ يرى الصندوق أن ذلك الإجراء من شأنه تحسين الضوابط دون أن يسبب إرهاقا شديدا.
    333. UNFPA stated that it has revised its accounting policy for contribution revenue effective January 2010. UN 333 - وذكر الصندوق أنه قد قام بتنقيح سياسيته المحاسبية المتعلقة بالإيرادات المتأتية من التبرعات اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2010.
    197. UNFPA stated that it recognized the need for training in asset management and was undertaking a worldwide training programme to ensure that country offices were competent with regard to both policies and procedures and the technical application of the asset management module in Atlas. UN 197 - وذكر الصندوق أنه يعترف بالحاجة إلى التدريب في مجال إدارة الأصول، وأنه بصدد تنفيذ برنامج تدريبي على نطاق العالم من أجل كفالة كفاءة المكاتب القطرية فيما يتعلق بكل من السياسات والإجراءات المتعلقة بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وتطبيقها التقني.
    293. UNFPA stated that it has made an effort to remedy the possible adverse impact of the vacant positions on the operations of the organization by recruiting retirees or requesting certain experienced staff members within the organization to act in the vacant positions while the recruitment process for suitable candidates was ongoing. UN 293 - وذكر الصندوق أنه يسعى إلى معالجة الآثار السلبية المحتمل أن تنجم عن الوظائف الشاغرة فتضر بعمليات الصندوق، وذلك عن طريق الاستعانة بخدمات المتقاعدين، أو طلب بعض الموظفين من ذوي الخبرة داخل الصندوق للعمل في الوظائف الشاغرة، بينما تجري عملية تعيين مرشحين مناسبين.
    146. UNFPA stated that it has revised its procedures to address this matter in the new nationally executed audit management system, which included a column in the audit plan module in which country offices will enter information if the year under review is the last year of implementation with the implementing partner within the cycle. UN 146 - وذكر الصندوق أنه نقح إجراءاته المعنية بغرض معالجة تلك المسألة في النظام الجديد المتعلق بإدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني الذي تضمن عمودا في الوحدة المعيارية لخطط مراجعة الحسابات تقوم فيه المكاتب القطرية بإدخال معلومات إذا كانت السنة المشمولة بالاستعراض هي آخر سنوات التنفيذ مع الشريك المنفذ خلال الدورة.
    261. UNFPA stated that the asset count was reconciled although the locations were not entered in some country offices. UN 261 - وذكر الصندوق أنه جرت تسوية عملية حصر الأصول على الرغم من عدم إدراج المواقع في النظام في بعض المكاتب القطرية.
    UNFPA stated that the advice and comments from the Division for Oversight Services on the implementation of IPSAS were regularly sought primarily via the IPSAS Board, and it was for the Division for Oversight Services to determine its oversight role in this regard although the role of the Division was not defined in the IPSAS plan. UN وذكر الصندوق أنه يطلب بانتظام من شعبة خدمات الرقابة، أساسا عن طريق مجلس المعايير المحاسبية الدولية، تقديم مشورتها وتعليقاتها بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، وأنه يعود لشعبة خدمات الرقابة أن تحدد دورها الرقابي في هذا الصدد على الرغم من عدم تحديد دور الشعبة في خطة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    150. the Fund stated that it advertises in accordance with the requirements of a particular post and that filling post expeditiously is secondary to recruiting suitable candidates. UN 150 - وذكر الصندوق أنه يعلن وفقا لمتطلبات وظيفة معينة، وأن ملء الوظيفة على وجه السرعة يلي في الأهمية تعيين المرشحين المناسبين.
    78. the Fund stated that it was unable to comply with the 31 March deadline owing to the reconciliation procedures for payments from organizations members of the Fund and owing to receipt and verification of external reporting from the master record keeper. UN 78 - وذكر الصندوق أنه تعذر عليه الوفاء بالأجل النهائي المحدد بيوم 31 آذار/مارس نظرا لإجراءات مطابقة المدفوعات من المنظمات الأعضاء في الصندوق بسبب استلام التقارير الخارجية والتحقق منها من أمين السجل المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more