another delegation stated that the report on the Human Development Initiative contained a wealth of information and requested that it be posted to the Executive Board website upon completion. | UN | وذكر وفد آخر أن تقرير مبادرة التنمية البشرية ثري بالمعلومات، وطلب عرضه على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي عند اكتماله. |
another delegation stated that the Special Committee did not have the mandate to review the admissibility of States to regional groups. | UN | وذكر وفد آخر أنه ليس من اختصاص اللجنة أن تنظر في أمر قبول الدول في المجموعات الإقليمية. |
182. another delegation stated that its Government's involvement in development cooperation in Rwanda was long-standing. | UN | ٢٨١ - وذكر وفد آخر أن اشتراك حكومته في التعاون اﻹنمائي في رواندا قديم العهد. |
another delegation said that the choice of UNDAF for that session was logical although other topics would also be appropriate. | UN | وذكر وفد آخر أن اختيار اﻹطار لهذه الدورة منطقي، بالرغم من أن مواضيع أخرى قد تكون أيضا ملائمة. |
another delegation said that the main criteria for selection should be the person's ability to coordinate, not the possession of any particular technical know-how. | UN | وذكر وفد آخر أن المعيار الرئيسي للاختيار ينبغي أن يكون هو قدرة الشخص على التنسيق، وليس امتلاك أية معرفة تقنية معينة. |
another delegation noted that one pertinent case was not addressed in the commentary, namely, the final judgement of a supreme court. | UN | وذكر وفد آخر أن التعليق لا يشير الى حالة هامة، وهي حالة اﻷحكــام النهائية التي تصدرها الهيئات القضائية العليا. |
another delegation stated that many country cooperation frameworks and some other documentation had been issued late in languages other than the language of the original texts. | UN | وذكر وفد آخر أن العديد من أطر التعاون القطري وبعض الوثائق اﻷخرى صدر متأخرا بلغات غير لغة النصوص اﻷصلية. |
another delegation stated that the number of refugees and internally displaced persons was unlikely to decrease in the near future. | UN | ١٦٩ - وذكر وفد آخر أن من المستبعد أن ينخفض عدد اللاجئين واﻷشخاص المشردين داخليا في المستقبل القريب. |
another delegation stated that the enforcement of such laws needed the participation of community-based organizations and civil society. | UN | ٧٩١ - وذكر وفد آخر أن إنفاذ هذه القوانين يستوجب مشاركة منظمات المجتمع المحلي والمجتمع المدني. |
another delegation stated that opting-out members could be made to provide a written explanation for their reasons to opt out and specify the alternative measures they intended to implement. | UN | وذكر وفد آخر أن الأعضاء الذين اختاروا الاستبعاد يمكن أن يُطلب منهم أن يقدموا تفسيرا خطيا لأسباب اختيارهم الاستبعاد وأن يحددوا التدابير البديلة التي يعتزمون تنفيذها. |
another delegation stated that access to good quality education was critical for Pakistan's development. | UN | وذكر وفد آخر أن إتاحة فرصة الحصول إلى التعليم الجيد مسألة حاسمة بالنسبة للتنمية في باكستان. |
another delegation stated that successes of programmes on the ground and at the global level demonstrated the integrity of UN-Women and the Executive Board. | UN | وذكر وفد آخر أن النجاحات التي حققتها برامج على أرض الواقع وعلى الصعيد العالمي أظهرت صلابة هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمجلس التنفيذي. |
another delegation said that the objectives of the Special Initiative were of great importance to its country, but the results, if any, were not well known. | UN | وذكر وفد آخر أن أهداف المبادرة الخاصة لها أهمية كبيرة بالنسبة لبلده، ولكن النتائج، إن كانت هناك نتائج، غير معروفة جيدا. |
another delegation said that it concurred that the report did not include all bilateral funding that went to related activities. | UN | وذكر وفد آخر أنه يتفق مع الرأي القائل بأن التقرير لا يشمل جميع أشكال التمويل الثنائي الموجﱠهة نحو اﻷنشطة ذات الصلة. |
another delegation said that the responsibility of host Governments and all United Nations members to prosecute crimes against staff was gaining importance. | UN | وذكر وفد آخر أن مسؤوليات الحكومات المضيفة وجميع أعضاء الأمم المتحدة عن ملاحقة الجرائم المرتكبة ضد الموظفين، تحظي باهتمام متزايد. |
another delegation said that it had been engaged in bilateral cooperation with the Government of Bolivia for some years and found the experience to be positive. | UN | وذكر وفد آخر أنه يتعاون ثنائياً مع حكومة بوليفيا منذ بضع سنوات وأن من رأيه أن التجربة إيجابية. |
another delegation said that the Executive Board should exercise some caution and not detract from the substantive discussion of the country notes. | UN | وذكر وفد آخر أنه ينبغي للمجلس التنفيذي أن يمارس بعض الحرص وألا يصرف الاهتمام عن المناقشة الموضوعية للمذكرات القطرية. |
another delegation said he had noticed a distinct style emerging in the programmes for different regions and wondered how much cross-over there was from one region to another, for example in terms of staffing. | UN | وذكر وفد آخر أنه لاحظ أن أسلوبا متميزا بدأ يبرز في البرامج الموضوعة من أجل مختلف المناطق وتساءل عن مدى التداخل بين منطقة وأخرى، من حيث الملاك الوظيفي على سبيل المثال. |
60. another delegation noted that UNICEF programme strategies were in accord with its own efforts in the Pacific islands countries. | UN | 60 - وذكر وفد آخر أن استراتيجيات اليونيسيف البرنامجية تتوافق مع جهوده الخاصة في بلدان المحيط الهادىء الجزرية. |
one delegation stated that in the case of programme extensions the reason for the extension should be identified. | UN | وذكر وفد آخر أنه ينبغي في حالات تمديد البرامج تحديد سبب التمديد. |
another delegation suggested that more could have been learned from lessons from the previous cooperation period. | UN | وذكر وفد آخر أنه كان يمكن تعلم المزيد من الدروس المستفادة من فترة التعاون السابقة. |
another delegation mentioned that there was indeed a need to improve quality of care in the country and suggested that greater involvement of NGOs could be a help in that regard. | UN | وذكر وفد آخر أن هناك حاجة بالفعل إلى تحسين نوعية الرعاية المقدمة بالبلد، وأشار إلى أن زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية يمكن أن تشكل عونا في هذا الصدد. |
another stated that CCA indicators should be varied and flexible, depending on the country situation. | UN | وذكر وفد آخر أنه ينبغي أن تكون مؤشرات التقييم القطري المشترك متنوعة ومرنة رهنا بالحالة السائدة في البلد. |
another delegate stated that the vast potential of South - South cooperation should be tapped, particularly given the increasingly important roles of emerging economies in global trade. | UN | وذكر وفد آخر أن الإمكانات الهائلة التي ينطوي عليها التعاون بين الجنوب والجنوب ينبغي أن تُستغل بالنظر خاصة إلى الأدوار المتزايدة الأهمية التي تلعبها الاقتصادات الناشئة في التجارة العالمية. |
another delegation recalled that, as discussed previously, there was a need to propose an alternative to the annual Pledging Conference in New York, which had outlived its usefulness. | UN | وذكر وفد آخر بأنه ثمة حاجة، مثلما نوقش سابقا، إلى اقتراح بديل لمؤتمر التعهدات السنوي الذي يعقد في نيويورك، وهو مؤتمر لم يعد مجدياً. |