"وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون" - Translation from Arabic to English

    • under the agenda item entitled
        
    3. Decides to examine, in two years, progress made in the implementation of the Strategy under the agenda item entitled " Follow-up to the outcome of the Millennium Summit " ; UN 3 - تقرر القيام خلال سنتين بفحص التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " ؛
    3. Decides to examine, in two years, progress made in the implementation of the Strategy under the agenda item entitled " Follow-up to the outcome of the Millennium Summit " ; UN 3 - تقرر القيام خلال سنتين بفحص التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " ؛
    454. The Committee recommended that the General Assembly revert to the issue of the establishment of the Senior Management Service at its fifty-ninth session under the agenda item entitled " United Nations common system " . UN 454- وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالعودة إلى مسألة إنشاء دائرة كبار المديرين في دورتها التاسعة والخمسين، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " .
    25. The Committee recommended that the General Assembly revert to the issue of the establishment of the Senior Management Service at its fifty-ninth session, under the agenda item entitled " United Nations common system " . UN 25 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالعودة إلى مسألة إنشاء دائرة كبار المديرين في دورتها التاسعة والخمسين، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " .
    On 18 January, in closed consultations, the Council received a briefing from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordination on the humanitarian situation in the Palestinian territories under the agenda item entitled " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " . UN في 18 كانون الثاني/يناير، استمع المجلس، خلال جلسة مشاورات مغلقة، إلى إحاطة قدمتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، عن الحالة الإنسانية في الأرض الفلسطينية، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " .
    The Council also endorses the decision of the Commission to examine the question of technical assistance to Equatorial Guinea in the field of human rights at its fiftyninth session under the agenda item entitled " Advisory services and technical cooperation in the field of human rights " . UN كما يؤيد المجلس مقرر اللجنة أن تبحث في دورتها التاسعة والخمسين مسألة المساعدة التقنية المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " .
    The Council also endorses the decision of the Commission to examine the question of technical assistance to Equatorial Guinea in the field of human rights at its fiftyninth session under the agenda item entitled " Advisory services and technical cooperation in the field of human rights " . UN كما يؤيد المجلس مقرر اللجنة أن تبحث في دورتها التاسعة والخمسين مسألة المساعدة التقنية المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " .
    The Council also endorsed the decision of the Commission to examine the question of technical assistance to Equatorial Guinea in the field of human rights at its fifty-ninth session under the agenda item entitled " Advisory services and technical cooperation in the field of human rights " . UN كما أيد المجلس مقرر اللجنة أن تبحث في دورتها التاسعة والخمسين مسألة المساعدة التقنية المقدمة إلى غينيا الاستوائية في ميدان حقوق الإنسان وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان " .
    I have the honour to request an immediate meeting of the Security Council, under rule 2 of the provisional rules of procedure, to be convened at noon today, 31 May 2010, under the agenda item entitled " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " , to discuss the military attacks by Israel against the multinational convoy of ships carrying humanitarian supplies to Gaza, which took place early today. UN أتشرف بأن أطلب عقد جلسة فورية لمجلس الأمن ظهر اليوم 31 أيار/مايو 2010، بموجب المادة 2 من النظام الداخلي المؤقت، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، بما في ذلك قضية فلسطين لمناقشة الهجمات العسكرية التي شنتها إسرائيل على قافلة السفن المتعددة الجنسيات المحملة بالإمدادات الإنسانية والمتجهة إلى غزة في وقت مبكر من هذا اليوم.
    I am writing to inform you that the Committee for Programme and Coordination at its forty-eighth session recommended that the General Assembly allocate programme 19, Human rights, of the proposed strategic framework for the period 2010-2011 (A/63/6 (Prog. 19)) to the Third Committee for its review and action under the agenda item entitled " Programme planning " . UN أكتب إليكم لإبلاغكم بأن لجنة البرنامج والتنسيق قد أوصت في دورتها الثامنة والأربعين بأن تحيل الجمعية العامة البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 (A/63/6 (Prog.19)) إلى اللجنة الثالثة لاستعراضه واتخاذ إجراء بشأنه، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تخطيط البرامج " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more