"وذلك في ضوء أي" - Translation from Arabic to English

    • in the light of any
        
    The Committee had decided to give further consideration to the debt-burden adjustment at future sessions, in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقررت اللجنة إمعان النظر في تسوية عبء الديون في الجلسات المقبلة، وذلك في ضوء أي توجيه صادر من الجمعية العامة.
    At its seventy-first session, the Committee decided to further consider all the elements of the scale methodology at its next session in the light of any guidance from the Assembly. UN وفي الدورة الحادية والسبعين، قررت اللجنة أن تواصل في دورتها المقبلة نظرها في جميع عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة، وذلك في ضوء أي توجيه تقدمه الجمعية العامة.
    At its seventy-first session, the Committee decided to further consider all the elements of the scale methodology at its next session in the light of any guidance from the Assembly. UN وفي الدورة الحادية والسبعين، قررت اللجنة أن تواصل في دورتها اللاحقة نظرها في جميع عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة، وذلك في ضوء أي توجيه تقدمه الجمعية العامة.
    2. The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. UN 2- يجوز للجنة إلغاء قرارها باعتبار بلاغ ما غير مقبول، وذلك في ضوء أي تفسيرات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    2. The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. UN 2- يجوز للجنة إلغاء قرارها باعتبار رسالة ما غير مقبولة، وذلك في ضوء أي تفسيرات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    2. The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. Rule 72 UN 2- يجوز للجنة إلغاء قرارها باعتبار رسالة ما غير مقبولة، وذلك في ضوء أي تفسيرات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    2. The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. UN 2- يجوز للجنة إلغاء قرارها باعتبار بلاغ ما غير مقبول، وذلك في ضوء أي تفسيرات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    The Committee also decided to further consider the questions of annual recalculation and large scale-to-scale increases in rates of assessment at its future sessions in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر أيضا، في دوراتها القادمة، في المسائل ذات الصلة بإعادة الحساب السنوية للأنصبة المقررة وبالزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر في معدلات الأنصبة المقررة، وذلك في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    65. The Committee agreed to study the question of annual recalculation further at its future sessions, in the light of any guidance provided by the General Assembly. UN 65 - ووافقت اللجنة على إيلاء مسألة إعادة الحساب السنوية مزيدا من الدراسة خلال دوراتها القادمة، وذلك في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    75. The Committee decided to continue to consider the feasibility of application of systematic measures of transitional relief for Member States facing large scale-to-scale increases in their assessment rates in the light of any guidance provided by the General Assembly. C. Representations by Member States UN 75 - وقررت أن تواصل النظر في إمكانية تطبيق تدابير منهجية لتخفيف العبء بشكل انتقالي عن كاهل الدول الأعضاء التي تواجه زيادات كبيرة في معدلات الأنصبة المقررة عليها من جدول إلى آخر، وذلك في ضوء أي توجيه يصدر عن الجمعية العامة.
    4. Upon consideration of the merits, the Committee may review its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. UN 4- يجوز للجنة، عند النظر في الأسس الموضوعية، أن تعيد النظر في قرارها اعتبار البلاغ مقبولاً، وذلك في ضوء أي توضيحات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    The Committee also decided to further consider the questions of annual recalculation and large scale-to-scale increases in rates of assessment at its future sessions in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقررت اللجنة أيضا أن تواصل النظر في دوراتها التالية في مسألتي إعادة الحساب السنوية لجدول الأنصبة المقررة والزيادات الكبيرة في معدلات الأنصبة المقررة من جدول إلى آخر وذلك في ضوء أي توجيهات صادرة عن الجمعية العامة.
    94. The Committee agreed to study the question of annual recalculation further at its future sessions, in the light of any guidance from the General Assembly. UN 94 - ووافقت اللجنة على إيلاء مسألة إعادة الحساب السنوية مزيدا من الدراسة خلال دوراتها القادمة، وذلك في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    3. Upon consideration of the merits the Committee may review its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. UN 3- يجوز للجنة، عند النظر في الأسس الموضوعية لبلاغ ما، أن تعيد النظر في قرارها اعتبار البلاغ مقبولاً، وذلك في ضوء أي توضيحات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    3. Upon consideration of the merits the Committee may review its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. UN 3- يجوز للجنة، عند النظر في الأسس الموضوعية لبلاغ ما، أن تعيد النظر في قرارها اعتبار البلاغ مقبولاً، وذلك في ضوء أي توضيحات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    86. The Committee decided to further study the merits, if any, of measures dealing with large scale-to-scale increases in the assessment rates of Member States in the light of any guidance provided by the General Assembly. UN 86 - وقررت اللجنة أن تواصل دراسة المزايا المحتملة لتدابير معالجة الزيادات الكبيرة التي تطرأ من جدول إلى آخر في معدلات الأنصبة المقررة للدول الأعضاء، وذلك في ضوء أي توجيهات تصدر عن الجمعية العامة.
    4. Upon consideration of the merits the Committee may review its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. UN 4- يجوز للجنة، عند النظر في الأسس الموضوعية لبلاغ ما، أن تعيد النظر في قرارها اعتبار البلاغ مقبولاً، وذلك في ضوء أي توضيحات أو بيانات تقدمها الدولة الطرف.
    84. The Committee decided to continue to consider the feasibility of application of systematic measures of transitional relief for Member States facing large scale-to-scale increases in their assessment rates in the light of any guidance provided by the General Assembly. UN 84 - وقررت اللجنة أن تواصل النظر في إمكانية تطبيق تدابير منهجية للتخفيف بصفة مؤقتة عن الدول الأعضاء التي تواجه زيادات كبيرة من جدول إلى آخر في معدلات أنصبتها المقررة، وذلك في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.
    102. The Committee decided to continue to consider the feasibility of application of systematic measures of transitional relief for Member States facing large scale-to-scale increases in their assessment rates in the light of any guidance from the General Assembly. IV. Multi-year payment plans UN 102 - وقررت اللجنة أن تواصل النظر في إمكانية تطبيق تدابير منهجية لتخفيف العبء بشكل انتقالي عن كاهل الدول الأعضاء التي تواجه زيادات كبيرة في معدلات الأنصبة المقررة عليها من جدول إلى آخر، وذلك في ضوء أي توجيه يصدر عن الجمعية العامة.
    55. The Committee decided to continue its work on the analysis of the merits and possible necessity of measures dealing with large scale-to-scale changes in the assessment rates of Member States in the light of any guidance provided by the General Assembly. C. Representations by Member States UN 55 - وقررت اللجنة أن تواصل عملها فيما يتعلق بتحليل جدوى اتخاذ تدابير بشأن التغييرات التي تطرأ من جدول إلى آخر في معدل الأنصبة المقررة للدول الأعضاء والناجمة عن زيادات كبيرة في معدلات أنصبتها المقررة، وذلك في ضوء أي توجيهات تتلقاها من الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more