"وذلك في نيويورك" - Translation from Arabic to English

    • in New York
        
    Australia jointly convened a Ministerial meeting in support of the CTBT in New York in 2006. UN واشتركت أستراليا في عقد اجتماع وزاري دعما للمعاهدة، وذلك في نيويورك في عام 2006.
    2. A Foundation Representative attended the 58th Annual Conference for NGOs associated with the United Nations Department of Public Information in New York from 7 to 9 September 2005. UN 2 - حضر ممثل عن المؤسسة المؤتمر السنوي الثامن والخمسين للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وذلك في نيويورك في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005.
    To this effect, I had consultations with my Special Envoy, Ambassador Edouard Brunner, as well as with his Deputy, Mr. Liviu Bota, in New York on 13 March and 2 April, respectively. UN وقد أجريت، لهذا الغرض، مشاورات مع مبعوثي الخاص، السفير إدوارد برونر، مع نائبه، السيد ليفو بوتا، وذلك في نيويورك في ١٣ آذار/مارس و ٢ نيسان/ابريل على التوالي.
    Trinidad and Tobago therefore welcomes the convening of the special session of the United Nations General Assembly on illicit drugs, to be held in New York in June 1998. UN لذلك ترحب ترينيداد وتوباغـــو بعقـــد الــدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي ستخصص للمخدرات غير المشروعة وذلك في نيويورك في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Together with the Transnational Radical Party and the Democracy Coalition Project, Freedom House hosted an off-the-record discussion " Challenges and Priorities Facing the United Nations Democracy Caucus, " in New York on 18 September 2006. 3. Fund of Aid for Youth UN وقامت المنظمة أيضا، هي والحزب الإيطالي الراديكالي عبر الوطني ومشروع التحالف من أجل الديمقراطية، باستضافة نقاش غير رسمي عن " التحديات والأولويات التي تواجه محفل الأمم المتحدة للديمقراطية " ، وذلك في نيويورك في 18 أيلول/سبتمبر 2006.
    14. To support the initiative of the non-aligned movement for the holding of a conference of regional organizations to support action aimed at bringing about a Palestinian-Israeli settlement, the said conference to be held in New York shortly before the meeting of the General Assembly; UN دعم مبادرة حركة عدم الانحياز بخصوص عقد مؤتمر للمنظمات الإقليمية لدعم العمل من أجل تحقيق التسوية الفلسطينية - الإسرائيلية وذلك في نيويورك قبيل اجتماع الجمعية العامة.
    16. In addition, a technical meeting on measuring entrepreneurship from a gender perspective was held in New York on 5 and 6 December 2013. UN 16 - بالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع فني لقياس مباشرة الأعمال الحرة من منظور جنساني، وذلك في نيويورك يومي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    2. In accordance with the above mandate, the Chairman convened six meetings of inter-sessional informal consultations among members of the Committee between 24 July 1996 and 16 April 1997 in New York and Vienna. UN ٢ - وعمد الرئيس، وفقا للولاية السالفة الذكر، إلى عقد ستة اجتماعات ﻹجراء مشاورات غير رسمية لما بين الدورتين فيما بين أعضاء اللجنة، وذلك في نيويورك وفيينا خلال الفترة بين ٤٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ و ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    20. UNMOVIC headquarters staff participated in workshops conducted by the American Chemical Society and attended the Society's exhibition of chemical processing equipment, both in New York. UN 20 - شارك موظفو لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش الموجودون في المقر في حلقات عمل أجرتها جمعية الكيميائيين الأمريكية وحضروا المعرض الذي أقامته هذه الجمعية لمعدات المعالجة الكيميائية، وذلك في نيويورك.
    (g) The United Nations Postal Administration launched a special series of stamps commemorating the International Year of Freshwater, issued in New York, Geneva and Vienna; UN (ز) أصدرت إدارة البريد التابعة للأمم المتحدة مجموعة طوابع خاصة احتفالا بالسنة الدولية للمياه العذبة، وذلك في نيويورك وجنيف وفيينا؛
    31. As part of the hand-over activities, the officer-in-charge of the Office of Audit and Performance Review has been orienting and gave briefings in New York, over the course of a week, to the newly appointed UNOPS senior internal auditor, who joined on 28 August 2007. UN 31 - قام الموظف المسؤول في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء كجزء من أنشطة التسليم، بتوجيه كبير مراجعي الحسابات الداخليين الذي عيِّن حديثاً في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والذي انضم إلى المكتب في 28 آب/أغسطس 2007، وتقديم الإحاطات إليه، وذلك في نيويورك وعلى مدى أسبوع.
    8. Immediately following its creation, the Group held a wide range of consultations with national stakeholders and development partners of Guinea-Bissau in New York and Washington, D.C. A mission to the country was organized in November 2002 and the Ad Hoc Advisory Group submitted its first report to the Council (E/2003/8) on 10 January 2003. UN 8 - وما أن شكل الفريق حتى عقد مجموعة واسعة من المشاورات مع العناصر الفاعلة وشركاء غينيا - بيساو الوطنيين في التنمية، وذلك في نيويورك وواشنطن العاصمة. وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أُوفدت بعثة إلى البلد وقدم الفريق الاستشاري المخصص أول تقاريره إلى المجلس (E/2003/8) في 10 كانون الثاني/نوفمبر 2003.
    (d) Participated in informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of NGOs, civil society organizations and the private sector, held in New York on 14 and 15 June 2010; UN (د) شاركت في جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي أجرتها الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وذلك في نيويورك يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2010؛
    Since then, the Task Force has held three meetings, in New York, on 29 September 2010 and 19 September 2011, and in Addis Ababa on 1 February 2011, at the level of Under-Secretaries-General of the United Nations and the Commissioner for Peace and Security of the African Union. UN ومنذ ذلك الحين، عقدت فرقة العمل ثلاثة اجتماعات على مستوى وكلاء الأمين العام للأمم المتحدة ومفوض الاتحاد الأفريقي لشؤون السلام والأمن، وذلك في نيويورك في 29 أيلول/سبتمبر 2010 و 19 أيلول/سبتمبر 2011، وفي أديس أبابا في 1 شباط/فبراير 2011.
    (a) On 22 September 2010, Australia and Japan co-hosted a ministerial meeting on nuclear disarmament and non-proliferation in New York on the sidelines of the General Assembly. UN (أ) في 22 أيلول/سبتمبر 2010، اشتركت أستراليا واليابان في استضافة اجتماع وزاري بشأن نزع السلاح النووي ومنع انتشاره، وذلك في نيويورك على هامش اجتماعات الجمعية العامة.
    It also noted that UN-Energy will be participating in the General Assembly Debate on Energy Efficiency and Renewable Energy that will take place in New York later this year and the Vienna International Energy Conference from 22 to 24 June 2009. UN وأشار المؤتمر كذلك إلى أنّ الشبكة ستشارك في المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة بشأن كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة، وذلك في نيويورك في وقت لاحق من هذه السنة، وستشارك أيضاً في مؤتمر الطاقة الدولي الذي سيُعقد في فيينا في الفترة من 22 إلى 24 حزيران/يونيه 2009.
    The Core Planning Team, which initially comprised 13 military officers, commenced the planning and preparations for the transfer of authority and deployment of the United Nations force in New York on 5 January 2009, in conjunction with staff from EUFOR and the Department of Peacekeeping Operations. UN وقد بدأ فريق التخطيط الأساسي الذي تألف أول الأمر من 13 من الضباط العسكريين، التخطيط والتحضيرات من أجل نقل السلطة ونشر قوة الأمم المتحدة، وذلك في نيويورك في 5 كانون الثاني/يناير 2009، بالاشتراك مع موظفين من قوة الاتحاد الأوروبي ومن إدارة عمليات حفظ السلام.
    And that's in New York? Open Subtitles وذلك في "نيويورك"؟
    5. The seventh article XIV conference, held in New York in September 2011 -- during a year when we celebrated the fifteenth anniversary of the Treaty -- confirmed the continuing commitment of the international community to the Treaty and highlighted the importance of its earliest possible entry into force, which was also recognized by the Security Council in its resolution 1887 (2009). UN 5 - وقد أكد المؤتمر السابع المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة، وذلك في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2011 - في سنة احتفلنا فيها بذكرى مرور خمسة عشر عاما على المعاهدة - استمرار التزام المجتمع الدولي بالمعاهدة، وأبرز أهمية بدء نفاذها في أقرب وقت ممكن، وهو ما اعترف به مجلس الأمن أيضا في قراره 1887 (2009).
    (a) Decide to convene a United Nations conference to review progress made in the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in New York for a period of two weeks between June and July 2006; UN (أ) تقرر عقد مؤتمر للأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز بشأن تنفيذ برنامج العمل الرامي إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وذلك في نيويورك لمدة أسبوعين بين حزيران/يونيه وتموز/ يوليه 2006؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more