Since your dad's in maximum security, he thinks he can do what he likes, And that's not good, that money's ours. | Open Subtitles | منذ أن قُبض على والدك وهو يعتقد بأن بإمكانه فعل ما يشاء. وذلك ليس بأمر جيد، تلك الأموال لنا. |
And that's not easy to know after just one meeting or even over dinner. | Open Subtitles | وذلك ليس من السهل معرفته بعد إجتماع واحد فقط أو حتى على العشاء. |
that is not the simplest alternative, yet it is the most just and the most sustainable in the long run. | UN | وذلك ليس البديل الأبسط، إنما هو البديل الأكثر عدالة واستدامةً في الأجل الطويل. |
this is not a popular subject, and we cannot expect the Prime Minister of the Republic of Albania to speak about it. | UN | وذلك ليس موضوعا مفضلا، ولا يمكننا أن نتوقع من رئيس وزراء جمهورية ألبانيا أن يتكلم عنه. |
I'm trying to charm intelligent girl And it's not easy. | Open Subtitles | أُحاولُ أَنْ أثير إنتباه الفتاة وذلك ليس بالشي السهّل. |
And not just because you kept me from getting eaten by a coyote. | Open Subtitles | وذلك ليس لأجل إبقائي من أن أؤكل من قبل ذئب |
At the same time, the Fund had been expanding its provisions not only to cover a greater number of individuals, but also to address a wider range of unique circumstances. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن الصندوق يزيد من حجم خدماته، وذلك ليس فقط ليشمل عددا أكبر من الأفراد، بل وللتعامل مع نطاق أوسع من الظروف الفريدة. |
I've treated people with bedbugs And that's not what they do. | Open Subtitles | لقد عالجتُ اناساً من البعوض وذلك ليس ما يفعله البعوض انتظري لحظة. |
People have no idea what's going on outside the ship, other than what the officers tell them, And that's not much. | Open Subtitles | الطاقم ليس لديه فكرة عما يحدث خارج السفينة ما عدا ما يقوله الضبّاط لهم وذلك ليس كافي. |
He gave me hope when I had none, And that's not easy to do. | Open Subtitles | منح لي الأمل عندما فقدته وذلك ليس بالعمل السهل |
I know it was wrong and I know you're hurt, but you're taking it out on everyone, And that's not fair. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر خاطئ وأنك مجروح، لكنك تعاقب الجميع، وذلك ليس عادلاً. |
Oh, no, I actually have a whore name, And that's not it. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لدي مسبقاً إسم كعاهرة، وذلك ليس هو. |
You're right, And that's not what I'm interested in doing. | Open Subtitles | أنت محق، وذلك ليس ما أنا مهتم في فعله. |
that is not the only inherent defect of this meeting. | UN | وذلك ليس العيب الأساسي الوحيد لهذا الاجتماع. |
that is not words, it is action, making a real difference to real people in real time. | UN | وذلك ليس أقوالا، وإنما أفعال تُحدث تغييرا حقيقيا لأناس حقيقيين في وقت حقيقي. |
None of the benchmarks of resolution 1172 are anywhere near realization, and that is not because of Pakistan. | UN | ولا نزال بعيدين كل البعد عن تحقيق أي من النقاط المرجعية الواردة في القرار 1172، وذلك ليس بسبب باكستان. |
this is not the case, particularly as the CRL are comprised of public officials. | UN | وذلك ليس الحال، وخاصة ﻷن لجان إعادة التأهيل عن طريق العمل مؤلفة من موظفين؛ |
this is not just a distortion of truth but, even worse, shows bad faith with regard to one of the principal organs of the United Nations. | UN | وذلك ليس مجرد تحريف للحقيقة بل، الأسوأ من ذلك، أنه تصرف يدل على سوء نية تجاه واحدة من الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |
The report was not presented to the National Assembly because this is not a legal prerequisite. | UN | ولم يُعرض التقرير على الجمعية الوطنية وذلك ليس شرطا تشريعيا. |
But it's just, sometimes for some reason, we do things to hurt each other And it's not good for us | Open Subtitles | لكن أحيانا ولسبب ما يقوم كلانا بعمل أشياء تؤلم كل منا وذلك ليس بجيد لنا |
And it's not because I feel guilty that it happened. It's because I feel guilty that you don't know. | Open Subtitles | وذلك ليس من منبع شعوري بالذنب لِما حدث، إنّما لشعوري بالذنب لعدم علمكَ. |
But if you push me And not even that far, I will. | Open Subtitles | و لكن لو اضررتني ، وذلك ليس مستبعداً ، فسأفعل |
At the same time, the Fund has been expanding its provisions not only to cover a greater number of individuals, but also to address a wider scope of unique circumstances, thus resulting in increasing complexities. | UN | في الوقت نفسه، فإن الصندوق يزيد من حجم مخصّصاته، وذلك ليس فقط لتغطية عدد أكبر من الأفراد، بل وللتعامل مع نطاق أوسع من الظروف الفريدة، وهو ما يزيد من التعقّيد. |
that is no small thing and should not be overlooked. | UN | وذلك ليس بالأمر الهين وينبغي عدم التغاضي عنه. |
Because I knew it would lead to this kind of BS, which isn't exactly great for business. | Open Subtitles | لاننى كنت أعلم انه سوف يقود الى هذا النوع من الهراء وذلك ليس جيداً بالنسبة للعمل |