The Presidency shall, in accordance with the criteria established by the Rules of Procedure and Evidence, determine which decisions may be considered as resolving fundamental issues for the purposes of this paragraph. | UN | وتحدد هيئة الرئاسة القرارات التي تعتبر، لأغراض هذه الفقرة، من نوع القرارات التي تحسم مسائل أساسية، وذلك وفقا للمعايير التي تقررها القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
The financial institutions determine which operations are to be reported as unusual, in accordance with the criteria established in the operations manuals authorized by the Ministry of Finance and Public Credit (SHCP). | UN | والمؤسسات المالية هي التي تقرر أي العمليات التي يجب الإبلاغ عنها بوصفها عملية غير اعتيادية، وذلك وفقا للمعايير المنصوص عليها في أدلة العمليات الصادرة بإذن من وزارة المالية والائتمان العام. |
Mexican financial institutions and those constituted under Mexican law are required, under the laws and regulations by which they are governed, to comply with procedures for identifying their customers and with the unusual operations reporting system, in accordance with the criteria set out in the operations manuals authorized by SHCP. | UN | والمؤسسات المالية المكسيكية مطالبة هي والمؤسسات المنشأة بموجب القانون المكسيكي بأن تمتثل، بمقتضى القوانين والقواعد التنظيمية التي تحكمها، لإجراءات تحديد هوية عملائها ولنظام الإبلاغ عن العمليات غير الاعتيادية وذلك وفقا للمعايير المبينة في أدلة العمليات الصادرة بإذن من وزارة المالية والائتمان العام. |
14. A significant part of the operational activities are oriented towards the least developed countries in accordance with the criteria established by various intergovernmental bodies. | UN | ١٤ - يوجه جزء هام من اﻷنشطة التنفيذية الى أقل البلدان نموا وذلك وفقا للمعايير التي وضعتها مختلف الهيئات الحكومية الدولية. |
12. A significant part of the operational activities are oriented towards the least developed countries in accordance with the criteria established by various intergovernmental bodies. | UN | ١٢ - يوجه جزء هام من اﻷنشطة التنفيذية الى أقل البلدان نموا وذلك وفقا للمعايير التي وضعتها مختلف الهيئات الحكومية الدولية. |
In its resolution 55/235, the General Assembly also requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis, in conjunction with the reviews of the scale of assessments for the regular budget, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the General Assembly. | UN | وفي قرارها 55/235 طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل تلك المستويات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعايير المنصوص عليه في القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة. |
The provision of logistical support should be continually assessed and reviewed according to the progress made by the Congolese authorities in the steering of the electoral process, in accordance with the criteria set out in paragraph 16 of Security Council resolution 2053 (2012). | UN | وينبغي أن يقيَّم ويُستعرض باستمرار تقديم الدعم اللوجستي حسب التقدم الذي تُحرزه السلطات الكونغولية في توجيه العملية الانتخابية، وذلك وفقا للمعايير المبينة في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 2053 (2012). |
The Security Council also recalls that this support will be continually assessed and reviewed according to the progress made by the Congolese authorities in the steering of the electoral process, in accordance with the criteria set out in paragraph 16 of its resolution 2053 (2012). | UN | ويشير مجلس الأمن أيضا إلى أن هذا الدعم سيُقيّم ويُستعرض باستمرار تبعا لما تُحرزه السلطات الكونغولية من تقدم في توجيه العملية الانتخابية، وذلك وفقا للمعايير المبينة في الفقرة 16 من قراره 2053 (2012). |
Also in resolution 55/235, the General Assembly requested the Secretary-General to update the composition of the contribution levels on a triennial basis, in conjunction with the reviews of the scale of assessments for the regular budget, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the Assembly. | UN | وفي قرارها 55/235 أيضا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل مستويات المساهمات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعايير المنصوص عليها في القرار، وأن يقدم إليها تقريرا بهذا الشأن. |
Also in resolution 55/235, the General Assembly requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis, in conjunction with the reviews of the scale of assessments for the regular budget, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the Assembly. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/235 أيضا، أن يستكمل تشكيل تلك المستويات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعايير المنصوص عليها في القرار، وأن يقدم إليها تقريرا بهذا الشأن. |
Recalling also its request to the Secretary-General in its resolution 55/235 to update the composition of the levels of contribution of Member States for peacekeeping operations described therein on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the General Assembly, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 55/235، أن يستكمل تشكيل مستويات مساهمة الدول الأعضاء في عمليات حفظ السلام، المبينة في القرار المذكور، مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية، وذلك وفقا للمعايير المبينة في القرار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة، |
Recalling also its request to the Secretary-General in paragraph 15 of resolution 55/235 to update the composition of the levels of contribution of Member States for peacekeeping operations described in the resolution on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the General Assembly, | UN | وإذ تشير أيضا إلى طلبها إلى الأمين العام، في الفقرة 15 من القرار 55/235، أن يستكمل تشكيل مستويات مساهمة الدول الأعضاء في عمليات حفظ السلام المبينة في ذلك القرار، مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعايير المنصوص عليها في ذلك القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة، |
Until the end of May 2006, the sanctions regime consisted of an arms embargo; prohibitions on the import of rough diamonds, round logs and timber products originating in Liberia; and travel restrictions and an assets freeze which are applied against those individuals designated by the Committee in accordance with the criteria set out in resolutions 1521 (2003) and 1532 (2004). | UN | وحتى نهاية شهر أيار/مايو 2006، كان نظام الجزاءات المفروض يشمل حظرا على الأسلحة؛ وحظرا على استيراد الماس الخام والجذوع المستديرة ومنتجات الأخشاب الليبرية المنشأ؛ ومنع سفر الأفراد الذين تحددهم اللجنة وتجميد أموالهم، وذلك وفقا للمعايير المحددة في القرارين 1521 (2003) و 1532 (2004). |
Recalling also its request to the Secretary-General in its resolution 55/235 to update the composition of the levels of contribution of Member States for peacekeeping operations described therein on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the General Assembly, | UN | وإذ تشير أيضا إلى طلبها إلى الأمين العام، في قرارها 55/235، أن يستكمل تشكيل مستويات مساهمة الدول الأعضاء في عمليات حفظ السلام، المبينة في القرار المذكور، مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعايير المبينة في القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة، |
Recalling also its request to the Secretary-General in paragraph 15 of resolution 55/235 to update the composition of the levels of contribution of Member States for peacekeeping operations described in the resolution on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the General Assembly, | UN | وإذ تشير أيضا إلى طلبها إلى الأمين العام، في الفقرة 15 من القرار 55/235، أن يستكمل تشكيل مستويات مساهمة الدول الأعضاء في عمليات حفظ السلام المبينة في ذلك القرار، مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعايير المبينة في ذلك القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة، |
Recalling also its request to the Secretary-General in its resolution 55/235 to update the composition of the levels of contribution of Member States for peacekeeping operations described therein on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the Assembly, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 55/235، أن يستكمل تشكيل مستويات مساهمة الدول الأعضاء في عمليات حفظ السلام، المبينة في القرار المذكور، مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية وذلك وفقا للمعايير المبينة في القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة، |