"وذهبنا" - Translation from Arabic to English

    • we went
        
    • and went
        
    • went to
        
    • and we
        
    • we go
        
    • and go
        
    • We had
        
    • gone further
        
    Later, we went to a restaurant to eat food. Open Subtitles في وقت لاحق، وذهبنا إلى مطعم لتناول الطعام.
    Anyways. We arrived at the hotel, we went upstairs to the room. Open Subtitles على أي حال، وصلنا إلى الفندق، وذهبنا الطابق العلوي إلى الغرفة.
    Yeah, a couple times, he wrote me a doctor's note and we went there on a school day. Open Subtitles نعم، لقد قام بكتابة وصفة طبية لي , بضع مرات وذهبنا إلى هناك في أيام الدراسة
    When we left school and went our separate ways, out of everyone, Adrian was the only one I desperately wanted to stay in touch with. Open Subtitles عندما تركنا المدرسة وذهبنا إلى طرقنا المنفصلة، من الجميع، كان أدريان الوحيد الذي أراد يائسة للبقاء على اتصال مع.
    I bought her one, we went to the shooting range once. Open Subtitles أشتريتُ لها سلاحاً وذهبنا إلى مركز لتعلم الرماية ذات مرة
    We were here, we went over here. Where didn't we go? Open Subtitles كنا هنا، وذهبنا هناك أين المكان الذي لم نذهب إليه؟
    we went beyond words, but we have not seen an active response from the other side. UN وذهبنا إلى أبعد من الكلام، ولكننا لم نر أية استجابة فعالة من الجانب الآخر.
    we went together to the building and I handed them the telescope. UN وذهبنا معا الى العمارة وناولتهما التلسكوب.
    we went to Bali with the aim of offering our modest contribution to make that breakthrough happen. UN وذهبنا إلى بالي بهدف تقديم إسهامنا المتواضع في تحقيق تلك الطفرة.
    One time, me and your Aunt Gayle filled up a bunch of water balloons, and we went in the bathroom and threw them at the girls that were pooping. Open Subtitles مرة واحدة، لي و عمتك او خالتك غايل يملأ حفنة من الماء البالونات، وذهبنا في حمام وألقوا عليهم الفتيات
    We talked for about two hours, then we left the café and we went for a walk. Open Subtitles لحوالي ساعتين متواصله ومن ثم غادرنا المقهى وذهبنا في جوله
    And he said he were fine with that, so I got in and we went down to the cricket club, the car park. Open Subtitles وقال ان لا بأس في ذلك بعد ذلك أدخلته وذهبنا للأسفل إلى نادي الكريكيت لـ مواقف السيارات
    I ran into Sandra, and we went out afterwards, a couple of times. Open Subtitles قابلت ساندرا , وذهبنا خارجا بعدها عديد من المرات
    In the end we abandoned the last three pub and went to the hills. Open Subtitles في النهايه تركنا الثلاث الحانات الاخيره وذهبنا الى الهضبه
    What if we, like, just got a group together and went to the Ace, Palm Springs? Open Subtitles ماذا إذا اجتمعنا مع بعض وذهبنا إلى إيس،بالم سبرينغز
    Would you be completely disappointed if we skipped this wedding and went somewhere quiet, just the two of us? Open Subtitles هل ستكونى منزعجه لو تركنا الحفل وذهبنا الى مكان هادئ نحن الاثنان فقط ؟
    If we continue to do what we do , and go where to go, would not know. Open Subtitles اذا اكملنا مانفعله وذهبنا المكان الذي تذهبه,لن نعلم
    We had Korean food and wentfor drinks, to a bar called'Novel' Open Subtitles لقد أكلنا الطعام الكوري، وذهبنا لبعض المشروبات إلى حانة تدعى نوفل.
    Our calls echoed proposals for a New International Support Architecture, and gone further in calling for a more fundamental transformation of the relations between rich and poor, powerful and powerless, men and women, the elites and those without resources, the dominant and the marginalized. UN وقد تردد صدى دعواتنا في شكل مقترحات من أجل وضع هيكل جديد للدعم الدولي، وذهبنا بعيدا في الدعوة إلى إحداث تحول أكثر جوهرية في العلاقات بين الأغنياء والفقراء، وبين الرجال والنساء، وبين النخب وأولئك المفتقدين للموارد، وبين المُهيمنين والمهمشين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more