"وذيل" - Translation from Arabic to English

    • tail
        
    • appended a
        
    • appended declarations
        
    • ponytail
        
    • opinions to
        
    • to the order
        
    With long limbs and a prehensile tail that can grip like a hand, they're built for climbing. Open Subtitles مع أطرافه طويلة وذيل قابض التي يمكن أن قبضة مثل اليد، يتم بناؤها لتسلق الجبال.
    And a tail like a crocodile, only bigger. Wasn't it? Open Subtitles وذيل مثل ذيل التمساح فقط اكبر منه اليس كذلك؟
    You know you say that now, but just wait until I sprout whiskers and a tail. Open Subtitles تعلمين بأنك تقولين ذلك الآن لكن انتظري فقط حتى تظهر لي شعيرات وذيل
    Two members of the Committee appended a dissenting opinion to the Committee’s Views, finding a violation of article 6. UN وذيل عضوان في اللجنة آراءها برأي مخالف يجد انتهاكا للمادة ٦.
    Judge ad hoc Guillaume appended a declaration to the judgment of the Court; Judge ad hoc Yusuf appended a separate opinion to the judgment of the Court. UN وذيل القاضي الخاص غيوم حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضي الخاص يوسف حكم المحكمة برأي مستقل.
    Judge Cançado Trindade appended a separate opinion to the judgment of the Court; Judges Yusuf and Greenwood appended declarations to the judgment of the Court; Judges ad hoc Mahiou and Mampuya appended separate opinions to the judgment of the Court. UN وذيل القاضي كنسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل كل من القاضيين يوسف وغرينوود حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل كل من القاضيين الخاصين ماحيو ومامبويا حكم المحكمة برأي مستقل.
    The barren, sooty iceberg now sports a glowing halo... and a tail. Open Subtitles جبل الجليد الأسخم القاحل يحول الأن الى هالة متوهجة وذيل
    Some accounts gave it bat wings, others horns, a...a tail. Open Subtitles البعض زعموا أنهم شاهدو أجنحة خفاش، والبعض الآخر زعم أنهم شاهدوا قرون وذيل
    The Devil is real. And he's not a little red man with horns and a tail. Open Subtitles الشيطان حقيقي , و هو ليس رجلا صغيرًا أحمر لديه قرنين وذيل
    Well, if all the gossip about me was true, hell, I'd have horns and a spiny tail. Open Subtitles حسناً، إنْ كانت كل الشائعات بشأنى صحيحة، لكان لدىّ أبواق وذيل شائك
    tail to the west makes weather best, and a tail to the east makes weather least. Open Subtitles ذيل للغرب يجعل الطقس أفضل وذيل للشرق يجعل الطقس أقل
    Please divide into groups based on size of trunk, tusk, and tail. Open Subtitles رجاءً قسّمْ إلى المجموعاتِ مستند على حجمِ الصَندوقِ، الناب، وذيل.
    - Yes. ...and I add four little legs two legs here, two legs here and a small tail what... what would I have? Open Subtitles و أضفنا أربعة أرجل هنا رجلان هنا، ورجلان هنا وذيل صغير ماذا سينتج لدينا ؟
    Judges Shahabuddeen and Weinberg de Roca each appended a separate opinion in relation to the standard for evaluating additional evidence on appeal. UN وذيل القاضيان شهاب الدين ووينبرغ دي روكا القرار برأي منفصل يتعلق بالمعيار المستخدم لتقييم الأدلة الإضافية عند الطعن.
    Judge ad hoc Paolillo appended a dissenting opinion to the Judgment of the Chamber. UN وذيل القاضي الخاص باوليو حكم الدائرة برأي مخالف.
    Judge Cançado Trindade appended a dissenting opinion to the order of the Court; Judge ad hoc Dugard appended a dissenting opinion to the order of the Court. UN وذيل القاضي كانسادو ترينداد أمر المحكمة برأي مخالف؛ وذيل القاضي الخاص دوغارد أمر المحكمة برأي مخالف.
    Judges Li, Abi-Saab and Sidhwa appended separate opinions to the majority Decision and Judge Deschênes appended a Declaration. UN وذيل القضاة لي وأبي صعب وسيدهوا حكم اﻷغلبية بآراء مستقلة وذيل القاضي ديشين الحكم ببيان.
    Judge Bennouna appended a declaration to the judgment of the Court; Judges Cançado Trindade and Yusuf appended separate opinions to the judgment of the Court; Judges ad hoc Mahiou and Daudet appended separate opinions to the judgment of the Court. UN وقد ذيل القاضي بنونة حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضيان كانسادو ترينداد ويوسف حكم المحكمة برأيين مستقلين؛ وذيل القاضيان الخاصان ماحيو ودوديه حكم المحكمة برأيين مستقلين.
    President Shi and VicePresident Ranjeva appended declarations to the Judgment of the Court; Judges Vereshchetin, ParraAranguren and Tomka and Judge ad hoc Sepúlveda appended separate opinions. UN وذيل الرئيس شي ونائب الرئيس رانجيفا حكم المحكمة بإعلان، كما ذيله القضاة فيريشتين وبارا-أرانغورن وتومكا والقاضي الخاص سيبولبيدا بآراء مستقلة.
    For me, it was finding out that Shelly was having a baby with her butt-faced, ponytail husband. Open Subtitles بالنسبة لي، كانت في اكتشاف أن شيلي كانت حامل من زوجها ذو الوجه المفلطح وذيل الحصان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more