some delegations considered that poverty eradication is important, but it is not the only prerequisite for sustainable development. | UN | ورأت بعض الوفود أن القضاء على الفقر مهم، ولكنه ليس الشرط اﻷولي الوحيد لتحقيق التنمية المستدامة. |
some delegations considered that all of the topics considered by the Consultative Process had links to sustainable development. | UN | ورأت بعض الوفود أن لجميع المواضيع التي نظرت فيها العملية صلات بالتنمية المستدامة. |
some delegations felt that this particular area should also be strengthened in the future work programme of the Commission. | UN | ورأت بعض الوفود أن هذا الجانب ذاته يتوجب تعزيزه في برنامج عمل اللجنة المقبل. |
some delegations felt that priorities like human rights and humanitarian affairs should be allotted more resources than had ben proposed. | UN | ورأت بعض الوفود أن أولويات من قبيل حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية ينبغي أن تخصص لها موارد أكثر مما هو مقترح. |
some delegations were of the view that the relocation or resettlement of persons cooperating with judicial authorities should be left at the discretion of States. | UN | ورأت بعض الوفود أن مسألة نقل أو إعادة توطين اﻷشخاص المتعاونين مع السلطات الفضائية ينبغي أن تترك لتقدير الدول. |
some delegations expressed the view that the guidelines would complement the existing outer space treaties with a view to promoting confidence in the safety of the space environment and bringing the benefits of the peaceful uses of outer space to all nations. | UN | ورأت بعض الوفود أن المبادئ التوجيهية ستكمّل معاهدات الفضاء الخارجي القائمة بهدف تعزيز الثقة في سلامة البيئة الفضائية وتعميم فوائد استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على جميع البلدان. |
some delegations considered that the right to development contained principles to which all could subscribe, despite the changes arising from the global crisis. | UN | ورأت بعض الوفود أن الحق في التنمية يتضمن مبادئ يمكن أن يعتمدها الجميع، رغم التغييرات الناجمة عن الأزمة العالمية. |
some delegations considered that the right to development contained principles to which all could subscribe, despite the changes arising from the global crisis. | UN | ورأت بعض الوفود أن الحق في التنمية يتضمن مبادئ يمكن أن يعتمدها الجميع، رغم التغييرات الناجمة عن الأزمة العالمية. |
172. some delegations considered that the scope of the training activities was not as broad as it should be. | UN | ١٧٢ - ورأت بعض الوفود أن نطاق أنشطة التدريب ليس بالاتساع اللازم. |
some delegations considered that the Commission had been well advised to devote a separate article to a form of reparation which, by covering certain types of non-material damage, made it possible to provide full restitution, and which had both a preventive and an afflictive function. | UN | ورأت بعض الوفود أن اللجنة أحسنت فعلا بتخصيص مادة منفصلة لنوع من الجبر يسمح، بشمولها ﻷنواع من الضرر غير المادي، بالجبر الكامل والقيام في نفس الوقت بدور وقائي وزجري. |
some delegations felt that the projected distribution of resources among subprogrammes did not reflect the priority designation contained in the medium-term plan. | UN | ورأت بعض الوفود أن التوزيع المرسوم للموارد فيما بين البرامج الفرعية لا يعكس تحديد اﻷولويات الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
some delegations felt that the approach should be one of coordination between those activities and suggested that appropriate guidelines should be developed in that respect. | UN | ورأت بعض الوفود أن يقوم هذا النهج على التعاون بين تلك اﻷنشطة، واقترحت وضع مبادئ توجيهية ملائمة في هذا الصدد. |
96. some delegations felt that paragraph 1 was unclear as it did not specify the types of cooperation which were envisaged. | UN | ٩٦ - ورأت بعض الوفود أن الفقرة ١ غير واضحة نظرا ﻷنها لم تحدد أنواع التعاون المتصورة. |
some delegations were of the view that UNCTAD's participation in country-level operations would ensure more effectiveness in the delivery of technical cooperation. | UN | ورأت بعض الوفود أن مشاركة الأونكتاد في العمليات المنفذة على المستوى القطري ستضمن زيادة الفعالية في أداء التعاون التقني. |
some delegations were of the view that UNCTAD's participation in country-level operations would ensure more effectiveness in the delivery of technical cooperation. | UN | ورأت بعض الوفود أن مشاركة الأونكتاد في العمليات المنفذة على المستوى القطري ستضمن زيادة الفعالية في أداء التعاون التقني. |
some delegations were of the view that the existing draft article 2 fulfilled the purpose of such a broad definition. | UN | ورأت بعض الوفود أن مشروع المادة 2 الحالي يستوفي الهدف المقصود من هذا التعريف العام. |
some delegations expressed the view that the militarization of outer space would undermine the peaceful use of outer space for sustainable development. | UN | 38- ورأت بعض الوفود أن عسكرة الفضاء الخارجي سوف تضر باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية من أجل التنمية المستدامة. |
71. On the projected resources for the biennium 1998-1999, some delegations thought that a prudent estimate would be $800 million per year. | UN | ١٧ - ورأت بعض الوفود أن التقديرات الحذرة للموارد المسقطة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ تصل بها إلى ٠٠٨ مليون دولار سنويا. |
some delegations saw the negligence of the Syrian forces as a manoeuvre by Damascus in an attempt to turn international opinion away from the violence perpetrated against peaceful demonstrators in the Syrian Arab Republic. | UN | ورأت بعض الوفود أن إهمال القوات السورية هو مناورة من جانب دمشق في محاولة منها لتحويل اهتمام الرأي العام العالمي عن العنف المرتكب ضد المتظاهرين السلميين في الجمهورية العربية السورية. |
some delegations believed that the Commission should focus on the identification of existing rules and should not embark on progressive development. | UN | ورأت بعض الوفود أن اللجنة ينبغي لها أن تركز على تحديد القواعد القائمة وألا تقوم بأعمال التطوير التدريجي. |
some delegations had felt that the text of the paragraph, in particular the footnote, did not correspond to the rationale given by the Acting Chairman. | UN | ورأت بعض الوفود أن نص الفقرة، ولا سيما الحاشية، لا يتفق مع المنطق الذي قدمه الرئيس المناوب. |
some delegations suggested that a request for extradition could be refused if the offence in question was punishable by capital punishment in the requesting State. | UN | ورأت بعض الوفود أن بالامكان رفض التسليم اذا كانت الجريمة المعنية تعاقب بالاعدام في الدولة مقدمة الطلب . |
some delegations were of the opinion that the process of reviewing the working methods was in itself beneficial to streamlining the work of the Committee. | UN | ورأت بعض الوفود أن عملية استعراض أساليب العمل كانت مفيدة في حد ذاتها لتبسيط عمل اللجنة. |
some delegations regarded them as difficult to create whereas others believed they would have to remain flexible to respond to ad hoc situations. | UN | ورأت بعض الوفود أن من الصعب إنشاؤها بينما رأت وفود أخرى أنه سيتعين أن تظل مرنة للاستجابة للحالات الخاصة. |
40. several delegations felt that the Ethiopia country note was an appropriate response to the development challenges and was within the UNICEF mandate. | UN | 40 - ورأت بعض الوفود أن المذكرة القطرية المتعلقة بإثيوبيا تمثل تصديا ملائما للتحديات الإنمائية وأنها تدخل في إطار ولاية اليونيسيف. |
some delegations took the view that damages were the essence of responsibility in all cases; however, appropriate penalties varied according to the nature of the primary rule that had been breached. | UN | ورأت بعض الوفود أن التعويض هو جوهر المسؤولية في كل الحالات؛ رغم اختلاف العقوبات المناسبة حسب طبيعة القاعدة اﻷولية التي يتم انتهاكها. |