24. one delegation was of the view that a major challenge facing developing countries was funding the construction of transport infrastructure projects. | UN | 24- ورأى أحد الوفود أن من التحديات الرئيسية التي تواجه البلدان النامية تمويل مشاريع إنشاء هياكل النقل الأساسية. |
one delegation was of the view that this separate article should more generally include provisions that were common to all forms of international judicial cooperation. | UN | ورأى أحد الوفود أن تشمل هذه المادة المنفصلة بصورة أعم اﻷحكام التي تشترك فيها جميع أشكال التعاون القضائي الدولي . |
one delegation felt that that there was a need for more realistic projections on repatriation to Afghanistan. | UN | ورأى أحد الوفود أن ثمة حاجة إلى إجراء اسقاطات أكثر واقعية عن العودة الطوعية إلى أفغانستان. |
one delegation felt that that indicated a very cumbersome administrative structure. | UN | ورأى أحد الوفود أن ذلك يُشير إلى هيكل إداري مثقل بالعوائق. |
one delegation suggested that a more gradual approach to national execution would lead to enhanced impact of the modality. | UN | ورأى أحد الوفود أن اتباع نهج تدريجي بدرجة أكبر إزاء التنفيذ الوطني من شأنه أن يفضي إلى تعزيز أثر هذه الطريقة. |
one delegation suggested that emission limit values could have a central role in defining requirements. | UN | ورأى أحد الوفود أن وضع قيم حدية للانبعاثات قد يؤدي دوراً رئيسياً في تحديد الشروط. |
one delegation considered that protection measures were directed at States parties, whereas the principle of non-publication of identity was directed at both States parties and the Committee. | UN | ورأى أحد الوفود أن تدابير الحماية موجهة إلى الدول الأطراف، في حين أن مبدأ عدم إعلان الهوية موجه إلى كل من الدول الأطراف واللجنة. |
one delegation expressed the view that the appointment of a legal guardian would best protect the interests of the child, while another delegation favoured restricting the right to submit a communication to the child and the child's parents or legal guardians. | UN | ورأى أحد الوفود أن تعيين وصي قانوني من شأنه أن يحمي مصالح الطفل على أفضل وجه، في حين فضل وفد آخر قصر حق تقديم البلاغات على الطفل أو والديه أو وصيه القانوني. |
one delegation was of the view that the article should cover not only illegal markets, but also the risk posed by organized criminal groups to legal markets by virtue of their efforts to infiltrate them. | UN | ورأى أحد الوفود أن المادة لا ينبغي أن تقتصر على اﻷسواق غير المشروعة بل وأن تشمل أيضا ما تمثله الجماعات الاجرامية المنظمة من خطر لﻷسواق المشروعة بسبب محاولاتها للتسرب اليها . |
one delegation was of the view that this separate article should more generally include provisions that were common to all forms of international judicial cooperation. | UN | ورأى أحد الوفود أن تشمل هذه المادة المنفصلة بصورة أعم اﻷحكام التي تشترك فيها جميع أشكال التعاون القضائي الدولي . |
one delegation was of the view that the article should cover not only illegal markets, but also the risk posed by organized criminal groups to legal markets by virtue of their efforts to infiltrate them. | UN | ورأى أحد الوفود أن المادة لا ينبغي أن تقتصر على اﻷسواق غير المشروعة بل وأن تشمل أيضا ما تمثله الجماعات الاجرامية المنظمة من خطر لﻷسواق المشروعة بسبب محاولاتها للتسرب اليها . |
one delegation was of the view that this separate article should more generally include provisions that were common to all forms of international judicial cooperation. | UN | ورأى أحد الوفود أن تتضمن هذه المادة المنفصلة بصورة أعم أحكاما شائعة في جميع أشكال التعاون القضائي الدولي . |
one delegation was of the view that the separate article should more generally include provisions that were common to all forms of international judicial cooperation. | UN | ورأى أحد الوفود أن تتضمن المادة المنفصلة ، على نحو أكثر عمومية ، أحكاما شائعة في جميع أشكال التعاون القضائي على الصعيد الدولي . |
one delegation felt that the First Account of the Common Fund for Commodities could be a potential source of finance in this respect. | UN | ورأى أحد الوفود أن الحساب اﻷول للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية يمكن أن يكون مصدرا محتملا للتمويل في هذا الصدد. |
one delegation felt that UNHCR's comments failed to take into account the region's contribution to refugees, and its geographical diversity. | UN | ورأى أحد الوفود أن تعليقات المفوضية عجزت عن أن تأخذ في اعتبارها إسهام الإقليم للاجئين وتنوعه الجغرافي. |
one delegation felt that continued UNDP assistance to the Sudan under those conditions was ill advised. | UN | ورأى أحد الوفود أن استمرار قيام البرنامج الانمائي بتقديم المساعدة إلى السودان في ظل تلك الظروف أمر غير مستصوب. |
one delegation suggested that the principle of mutatis mutandis application, as reflected in option 2, should be included in the text of option 1. | UN | ورأى أحد الوفود أن مبدأ الانطباق مع ما يقتضيه الحال من تغييرات ، المجسد في الخيار ٢ ، ينبغي أن يدرج في نص الخيار ١ . |
one delegation suggested that the principle of mutatis mutandis application, as reflected in option 2, should be included in the text of option 1. | UN | ورأى أحد الوفود أن مبدأ الانطباق مع ما يقتضيه الحال من تغييرات ، المجسد في الخيار ٢ ، ينبغي أن يدرج في نص الخيار ١ . |
one delegation considered that there was a need to define a methodology for action during conflicts and in the post-conflict period. | UN | ورأى أحد الوفود أن ثمة حاجة إلى تحديد منهجية لاتخاذ الإجراءات أثناء المنازعات وفي الفترة التي تعقبها. |
one delegation considered that the Council should transmit the case to the International Criminal Court. | UN | ورأى أحد الوفود أن يحيل المجلس القضية إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
11. one delegation expressed the view that ODA has declined for a number of reasons -- public sector budget policies, new demands on available ODA and increasing demands from humanitarian emergencies, intensifying competition for public funds. | UN | 11 - ورأى أحد الوفود أن تدني المساعدة الإنمائية الرسمية يرجع إلى عدد من الأسباب - سياسات ميزانية القطاع العام، والطلبات الجديدة على المساعدة الإنمائية الرسمية المتوافرة وتزايد الطلبات للاستجابة إلى حالات الطوارئ الإنسانية مما يؤدي إلى كثافة التنافس على الأموال العامة. |
86. one delegation found that attention to gender issues and primary education was too weak in the country notes of Brazil, Colombia, Mexico and Nicaragua. | UN | 86 - ورأى أحد الوفود أن الاهتمام بالمسائل الجنسانية والتعليم الأساسي شديد الضعف في المذكرات القطرية للبرازيل وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا. |