"ورؤساء المنظمات الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • heads of regional organizations
        
    • and the heads of regional
        
    At the outset, my delegation welcomes the existence of a framework for consultation between the United Nations Secretary-General and the heads of regional organizations. UN وفي البداية، يرحب وفد بلدي بوجود إطار للتشاور بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية.
    Member States and heads of regional organizations participating in the meeting stressed their interest in enhancing cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN وأكدت الدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية المشاركون في الجلسة اهتمامهم بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين.
    9. From 30 April to 2 May 2002, a working-level meeting was held in follow-up to the fourth high-level meeting between the Secretary-General and heads of regional organizations on cooperation for peace-building. UN 9 - وفي الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002، عُقد اجتماع عمل لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى الرابع بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية بشأن التعاون في بناء السلام.
    16. Urges the Secretary General, Member States and the heads of regional organizations to take measures to increase the representation of women in mediation processes and decision-making processes with regard to conflict resolution and peacebuilding; UN 16 - يحث الأمين العام والدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية على اتخاذ تدابير لرفع مستوى تمثيل المرأة في عمليات الوساطة وصنع القرار في مجالات تسوية النزاعات وبناء السلام؛
    16. Urges the Secretary General, Member States and the heads of regional organizations to take measures to increase the representation of women in mediation processes and decision-making processes with regard to conflict resolution and peacebuilding; UN 16 - يحث الأمين العام والدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية على اتخاذ تدابير لرفع مستوى تمثيل المرأة في عمليات الوساطة وصنع القرار فيما يتعلق بتسوية النزاعات وبناء السلام؛
    In July 2003 the Caribbean Community secretariat attended the fifth high-level meeting between the United Nations Secretary-General and the heads of regional organizations. UN في تموز/يوليه 2003، حضرت أمانة الجماعة الكاريبية الاجتماع الخامس الرفيع المستوى بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية.
    " Member States and heads of regional organizations participating in the meeting stressed their interest in enhancing cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security. UN " وأكدت الدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية المشاركون في الجلسة اهتمامهم بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين.
    16. Urges the SecretaryGeneral, Member States and the heads of regional organizations to take measures to increase the representation of women in mediation processes and decisionmaking processes with regard to conflict resolution and peacebuilding; UN 16 - يحث الأمين العام والدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية على اتخاذ تدابير لرفع مستوى تمثيل المرأة في عمليات الوساطة وعمليات صنع القرار فيما يتعلق بتسوية النزاعات وبناء السلام؛
    4. From 30 April to 2 May 2002, a meeting on cooperation between the United Nations and regional organizations was convened at United Nations Headquarters, in follow-up to the fourth high-level meeting between the Secretary-General and heads of regional organizations held in 2001. UN 4 - وفي الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002، عُقد اجتماع في مقر الأمم المتحدة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وذلك في مقر الأمم المتحدة، كمتابعة للاجتماع الرفيع المستوى الرابع بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية.
    7. The OIC participated in a working-level meeting, held in New York from 30 April to 2 May 2002, in follow-up to the fourth high-level meeting between the Secretary-General and heads of regional organizations. UN 7 - وشاركت منظمة المؤتمر الإسلامي في اجتماع عمل عُقد في نيويورك في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002 لمتابعة أعمال الاجتماع الرابع الرفيع المستوى الذي عُقد بين الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية.
    " The Council further recalls, in this context, its resolution 1888 (2009), in which it urged the SecretaryGeneral, Member States and the heads of regional organizations to take measures to increase the representation of women in mediation processes and decisionmaking processes with regard to conflict resolution and peacebuilding. UN " ويشير المجلس كذلك في هذا السياق إلى قراره 1888 (2009) الذي حث فيه الأمين العام والدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية على اتخاذ تدابير لزيادة تمثيل المرأة في عمليات الوساطة وعمليات صنع القرار فيما يتعلق بحل النزاعات وبناء السلام.
    " The Security Council further recalls in this context its resolution 1888 (2009), in which it urged the Secretary General, Member States and the heads of regional organizations to take measures to increase the representation of women in mediation processes and decision-making processes with regard to conflict resolution and peacebuilding. UN " ويشير مجلس الأمن كذلك في هذا السياق إلى قراره 1888 (2009) الذي يحث فيه الأمين العام والدول الأعضاء ورؤساء المنظمات الإقليمية على اتخاذ تدابير لرفع مستوى تمثيل المرأة في عمليات الوساطة وصنع القرار فيما يتعلق بتسوية النزاعات وبناء السلام.
    4. Further welcomes the steps taken by the Secretary-General for the sixth high-level meeting between the United Nations and heads of regional organizations, to be convened in mid2005, and recognizes the tasks before the United Nations departments and organizations in leading the process of implementing the recommendations of the last meeting and in formulating practical follow-up plans for discussion during the next meeting; UN 4 - ترحب كذلك بالخطوات التي اتخذها الأمين العام بشأن الاجتماع السادس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية الذي سيعقد في منتصف عام 2005، وتعترف بالمهام التي ينبغي لإدارات ومنظمات الأمم المتحدة أن تضطلع بها في قيادة عملية تنفيذ توصيات الاجتماع الأخير وفي وضع خطط متابعة عملية لمناقشتها في الاجتماع المقبل؛
    It reiterates its call to the SecretaryGeneral and the heads of regional and subregional organizations to take the appropriate measures to that end. UN ويكرر دعوته الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية إلى اتخاذ التدابير الملائمة تحقيقا لتلك الغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more