"ورئيسي الهيئتين الفرعيتين" - Translation from Arabic to English

    • and the Chairs of the subsidiary bodies
        
    • and the Chairmen of the subsidiary bodies
        
    • the chairs of the subsidiary bodies and
        
    The elected President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The elected President of COP 11 will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The elected President of COP 10 will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The elected President of COP 8 will invite the Conference to elect the remainder of its officers and the Chairmen of the subsidiary bodies. UN وسيدعو الرئيس المنتخب للدورة الثامنة المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    It welcomed the current practices of the President of the COP, the chairs of the subsidiary bodies and the chairs of contact groups in permitting interventions by NGOs when appropriate, while ensuring that the Convention process proceeds in an efficient and effective manner. UN ورحبت بالممارسات الجارية لرئيس مؤتمر الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين ورؤساء أفرقة الاتصال، في تمكين المنظمات غير الحكومية من المداخلات عند اللزوم، وفي نفس الوقت ضمان مضي عملية الاتفاقية قدماً بطريقة فعالة وفعلية.
    At the first meeting at COP 13, the President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN 9- وسيقوم الرئيس، أثناء الجلسة الأولى للدورة الثالثة عشرة، بدعوة مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The SBI may wish to encourage the COP 14 President and the Chairs of the subsidiary bodies to continue to develop practices aimed at improving the effectiveness and the efficiency of the working methods of the intergovernmental process. UN 30- وقد تودّ الهيئة الفرعية للتنفيذ تشجيع رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين على مواصلة تبني ممارسات تهدف إلى تحسين فعالية وكفاءة أساليب عمل العملية الحكومية الدولية.
    At the first meeting of the COP, the President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairs of the subsidiary bodies. UN 11- وسيقوم الرئيس، أثناء الجلسة الأولى لمؤتمر الأطراف، بدعوة مؤتمر الأطراف إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    The AWG-LCA welcomed the ongoing exploration by the President of the COP and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the Chairs of the subsidiary bodies of possible ways to provide greater focus on the Bali Road Map in 2009. Other matters UN 38- ورحب الفريق العامل المخصص بالبحث الجاري من قبل رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ورئيسي الهيئتين الفرعيتين عن الطرق الممكنة لزيادة التركيز على خارطة طريق بالي في عام 2009.
    It invited the chairs of the subsidiary bodies and the President of the COP and the CMP to increase these efforts, and encouraged observer organizations to take advantage of these opportunities as a platform for direct dialogue with the President of the COP and the CMP and the Chairs of the subsidiary bodies. UN ودعت الهيئة الفرعية رئيسي الهيئتين الفرعيتين ورئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى تكثيف هذه الجهود، وشجعت المنظمات المتمتعة بصفة مراقب على الاستفادة من هذه الفرص باعتبارها محفلاً للحوار المباشر مع رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Inviting the President of the COP and the CMP and the Chairs of the subsidiary bodies to seek guidance from Parties on priorities, with a view to reducing the number of agenda items considered by their respective bodies at each session or varying the frequency of consideration for some agenda items; UN (أ) دعوة رئيس مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين إلى التماس التوجيه من الأطراف بشأن الأولويات، بهدف الحد من عدد بنود جدول الأعمال التي ينظر فيها كل من هذه الهيئات في كل دورة أو قصد تغيير الوتيرة التي يُنظر بها في بعض البنود من جدول الأعمال؛
    24. At an appropriate point in the proceedings, the President will invite the COP to elect the remainder of its officers and the Chairmen of the subsidiary bodies established by Articles 9 and 10 of the Convention, according to rule 22 of the draft rules of procedure. UN ٤٢- وفي مرحلة مناسبة من أعمال الدورة، سيقوم الرئيس بدعوة مؤتمر اﻷطراف إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورئيسي الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية، وفقا للمادة ٢٢ من مشروع النظام الداخلي.
    The SBI also recognized the value of NGO contributions to deliberations on substantive issues. It welcomed the practice of the President of the COP and the CMP, the chairs of the subsidiary bodies and the chairs of contact groups of permitting interventions by NGOs when appropriate. UN وسلّمت الهيئة الفرعية بما لمساهمات المنظمات غير الحكومية من فائدة في المداولات بشأن المسائل الجوهرية ورحبت بالممارسة التي يتبعها رئيس مؤتمر الأطراف ورئيسة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين ورؤساء أفرقة الاتصال بالسماح للمنظمات غير الحكومية بالإدلاء بمداخلاتها عند اللزوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more