"ورئيس البرلمان" - Translation from Arabic to English

    • and the Speaker
        
    • the Speaker of Parliament
        
    • the President of Parliament
        
    • the Speaker of the Parliament
        
    • and Speaker
        
    • the President of the Parliament
        
    I seized the opportunity to meet with the President of the Transitional Federal Government, the Prime Minister and the Speaker of the Transitional Federal Parliament. UN وانتهزت الفرصة للاجتماع برئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    The Prime Minister and the Speaker are elected by a 15-member Parliament and there are no organised political parties. UN ويجري انتخاب رئيس الوزراء ورئيس البرلمان من قبل البرلمان المكون من 15 عضواً.
    The patrons include the Prime Minister, the Speaker of Parliament, Parliamentary House Committee Members and the Permanent Secretary of the MWYCFA. UN ومن بين رعاة المجموعة رئيس الوزراء ورئيس البرلمان وأعضاء اللجنة البرلمانية والأمين الدائم لوزارة المرأة والشباب والأطفال والأسرة.
    The patrons include the Prime Minister, the Speaker of Parliament, Parliamentary House Committee Members and the Permanent Secretary of the MWYCFA. UN ومن بين المناصرين، رئيس الوزراء ورئيس البرلمان وأعضاء اللجنة البرلمانية والأمين الدائم لدى وزارة المرأة والشباب والأطفال والأسرة.
    8. My Special Representative and Acting Special Representative continued their good offices through regular meetings with the President, the Prime Minister, the President of Parliament and the Secretary-General of Fretilin. UN 8 - واصلت ممثلتي الخاصة وممثلي الخاص بالنيابة بذل مساعيهما الحميدة عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان والأمين العام للجبهة الثورية.
    It is the Speaker of the Parliament that proposes a new Prime Minister to parliament after consultation with the political parties represented in parliament. UN ورئيس البرلمان هو الذي يقترح على البرلمان اسم رئيس وزراء جديد بعد التشاور مع الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان.
    Letter dated 24 May 2006 from the President, Prime Minister and Speaker of the National Parliament of Timor-Leste addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الرئيس ورئيسة وزراء ورئيس البرلمان الوطني في تيمور - ليشتي
    According to the information received, Ngarléjy Yorongar had criticized the construction plan for a pipeline and allegedly implicated the head of State and the President of the Parliament in this project. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن نيغارليجي يورونغار قد انتقد خطة البناء الخاصة بخط أنابيب ويُدٌعى أنه قد أفاد ضلوع رئيس الدولة ورئيس البرلمان في هذا المشروع.
    The Council then held a private session with the President and the Speaker in which they were strongly requested to come up with an agreement as soon as possible. UN ثم عقد المجلس جلسة خاصة مع رئيس الجمهورية ورئيس البرلمان طلب فيها إليهما بشدة أن يتوصلا إلى اتفاق في أقرب وقت ممكن.
    It stresses the importance of cooperation and collective leadership by the President and the Speaker. UN ويؤكد أهمية التعاون بين الرئيس ورئيس البرلمان وتحليهما بروح القيادة الجماعية.
    44. The Special Representative of the Secretary-General called upon the members of the Council to reinforce their message to the President and the Speaker. UN 44 - ودعا الممثل الخاص للأمين العام أعضاء المجلس إلى تأكيد رسالتهم الموجهة إلى رئيس الجمهورية ورئيس البرلمان.
    Meanwhile, two high-level delegations of Ministers and parliamentarians, led by the Prime Minister and the Speaker, respectively, visited the newly recovered towns of Beledweyne and Baidoa. UN وفي غضون ذلك، قام وفدان رفيعا المستوى من الوزراء والبرلمانيين، برئاسة رئيس مجلس الوزراء ورئيس البرلمان على التوالي، بزيارة مدينتي بيليدوين وبيدوا المستعادتين حديثا.
    The rift between President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and the Speaker of the Transitional Federal Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan, had threatened to bring political progress towards ending the transition to a standstill. UN وكان الخلاف بين رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي، شريف حسن شيخ عدن قد هدد بوقف التقدم السياسي نحو إنهاء حالة الانتقال.
    I commend President Abdullahi Yusuf Ahmed, Prime Minister Ali Mohammed Gedi, the Speaker of Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan and other Somali leaders for taking this courageous step. UN وأود أن أثني على الرئيس عبد الله يوسف أحمد، ورئيس الوزراء علي محمد جيدي، ورئيس البرلمان شريف حسن شيخ عدن والقادة الصوماليين الآخرين لقيامهم بهذه الخطوة الشجاعة.
    Furthermore, journalists can, and in several cases, do face criminal prosecution for defamation of the President of the Republic, the Prime Minister, the Supreme Court President, the Speaker of Parliament and the President of the Constitutional Court. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الصحفيين يمكن أن يواجهوا، بل وقد واجهوا فعلاً في عدة حالات، المقاضاة الجنائية بسبب التشهير برئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس المحكمة العليا ورئيس البرلمان ورئيس المحكمة الدستورية.
    The delegation had met with the President of Sierra Leone, the Minister for Foreign Affairs, the Speaker of Parliament, the majority and minority leaders of parliament, the Chairperson and members of the National Electoral Commission, representatives of bilateral and multilateral partners, civil society organizations, the private sector and representatives of United Nations agencies, funds and programmes. UN فقد اجتمع وفد البعثة مع رئيس جمهورية سيراليون ووزير الخارجية ورئيس البرلمان وزعماء الأغلبية والأقلية في البرلمان ورئيس وأعضاء لجنة الانتخابات الوطنية وممثلي الشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وممثلي وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    At the request of the President, the Prime Minister and the President of Parliament at the high-level coordination meeting on 10 January 2007, a tripartite delegation was established to engage in a dialogue with Major Reinado. UN وبطلب من الرئيس، ورئيس الوزراء، ورئيس البرلمان في أعقاب الاجتماع التنسيقي الرفيع المستوى الذي عقد في 10 كانون الأول/يناير 2007، شُكِّل وفد ثلاثي للحوار مع الميجور رينادو.
    He continued his weekly meetings with the President; the Prime Minister; the President of Parliament, Fernando " Lasama " de Araújo; and the Secretary-General of the Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin), Mari Alkatiri. UN كما واصل عقد لقاءاته الأسبوعية مع رئيس الجمهورية؛ ورئيس الوزراء؛ ورئيس البرلمان فرناندو " لاساما " دي أراوخو؛ والأمين العام للجبهة الثورية لتيمور - ليشتي المستقلة، ماري ألكاتيري.
    7. My Special Representative continued her good offices through regular meetings with the President, the Prime Minister, the President of Parliament and the Secretary-General of the Frente Revolucionária do Timor-Leste Independente (Fretilin). UN 7 - واصلت ممثلتي الخاصة بذل المساعي الحميدة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع الرئيس ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان والأمين العام للجبهة الثورية لتيمور - ليشتي المستقلة.
    The President, the Speaker of the Parliament and the Prime Minister attend the event celebrating the day. UN ويحضر الرئيس ورئيس البرلمان ورئيس الوزراء التظاهرة التي تخلد اليوم الدولي.
    The conference was attended by the President of the Transitional Federal Government, the Prime Minister, the Speaker of the Parliament and other key Somali stakeholders. UN وحضر المؤتمر كل من رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية، ورئيس الوزراء، ورئيس البرلمان وغيرهم من أصحاب المصلحة الصوماليين الرئيسيين.
    Tour of south-eastern region of Liberia by Chairman Bryant and Speaker of National Transitional Government UN جولة للرئيس بريانت ورئيس البرلمان إبان الحكومة الانتقالية الوطنية في المنطقة الجنوبية الشرقية لليبريا
    :: Regular meetings of the Special Representative with the President of the Parliament and the leader of the opposition on key issues, including political dialogue and reconciliation, consolidation of a culture of democracy, role of Parliament and the opposition, strengthening of the rule of law, and socio-economic issues UN :: عقد اجتماعات منتظمة بين الممثل الخاص ورئيس البرلمان وزعيم المعارضة بشأن المسائل الأساسية، بما في ذلك مسائل الحوار السياسي والمصالحة، وتوطيد ثقافة ديمقراطية، ودور البرلمان والمعارضة، وتعزيز سيادة القانون، والمسائل الاجتماعية - الاقتصادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more