"ورئيس لجنة حدود" - Translation from Arabic to English

    • Chairman of the Commission on the
        
    In conformity with rules 18 and 37 of the Rules of Procedure, invitations were also addressed to observers including the President and the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea, the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ووفقا للمادتين 18 و 37 من النظام الداخلي، وجِّهت الدعوة أيضا إلى مراقبين ومن بينهم رئيس ومسجِّل المحكمة الدولية لقانون البحار، والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري.
    On behalf of the Meeting, he expressed appreciation to the President of the International Tribunal for the Law of the Sea, the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf for the information they had provided on the activities of their respective institutions. UN وأعرب باسم الاجتماع عن تقديره لرئيس المحكمة الدولية لقانون البحار، والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، ورئيس لجنة حدود الجرف القاري لما قدمه كل منهم من معلومات عن أنشطة مؤسسته.
    Invitations were also addressed to observers in conformity with rule 18 of the Rules of Procedure, including to the President and the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea, the SecretaryGeneral of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN كما وجهت الدعوة وفقا للمادة 18 من النظام الداخلي إلى المراقبين، ومن بينهم رئيس ومسجل المحكمة الدولية لقانـون البحار والأمين العـــام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري.
    The Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf made statements on recent developments in those bodies. UN وأدلى كل من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري ببيان عن التطورات التي استجدت مؤخرا في هاتين الهيئتين.
    In conformity with rules 18 and 37 of the Rules of Procedure, invitations were also addressed to observers, including the President and the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea, the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وعملا بالمادتين 18 و 37 من النظام الداخلي، وجِّهت الدعوة أيضا إلى مراقبين كان من بينهم رئيس ومسجِّل المحكمة الدولية لقانون البحار، والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري.
    7. He welcomed the President and Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea, the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN 7 - وأعرب عن ترحيبه برئيس ومسجل المحكمة الدولية لقانون البحار، وبالأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري.
    It received the 2003 annual report on ITLOS activities presented by its President and heard statements from the Secretary-General of the International Seabed Authority (ISA) and the Chairman of the Commission on the Status of the Continental Shelf (CLCS) on recent developments in those institutions. UN وتلقى الاجتماع التقرير السنوي لعام 2003 عن المحكمة الدولية لقانون البحار من رئيسه واستمع إلى بيانات من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري عن آخر التطورات الحاصلة في هاتين المؤسستين.
    13. The President stated that the Meeting would invite the Secretary-General of the International Seabed Authority, Satya Nandan, to report on the activities of the Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, Peter Croker, to report on the progress of work in the Commission. UN 13 - وذكر الرئيس أن الاجتماع سيدعو الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، ساتيا ناندان، إلى تقديم تقرير عن أنشطة السلطة، ورئيس لجنة حدود الجرف القاري، بيتر كروكر، إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في عمل اللجنة.
    7. Noting the presence of the President of the International Tribunal for the Law of the Sea and its Registrar, the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, the President emphasized that the institutions created under the United Nations Convention on the Law of the Sea continued to carry out their mandates effectively. UN 7 - وأشار الرئيس إلى وجود رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار ومسجل المحكمة والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري، وشدد على أن الهيئات المنشأة بموجب اتفاقية قانون البحار لا تزال تضطلع بولاياتها بفعالية.
    The Meeting took note with appreciation of the report of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2009 (SPLOS/204) and of the information reported by the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وأحاط الاجتماعُ علما مع التقدير بتقرير عام 2009 للمحكمة الدولية لقانون البحار (SPLOS/204)، وبالمعلومات التي قدمها الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري.
    Invitations were also addressed to observers in conformity with rule 18 of the Rules of Procedure (SPLOS/2/Rev.3/Add.1), including to the President and the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea, the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ووجهت أيضا طبقا للمادة 18 من النظام الداخلي (SPLOS/2/Rev.3/Add.1) دعوات إلى المراقبين، ومن بينهم رئيس ومسجل المحكمة الدولية لقانون البحار والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري.
    Invitations were also addressed to observers in conformity with rule 18 of the Rules of Procedure (SPLOS/2/Rev.3/Add.1), including to the President and the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea, the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN كما وجهت الدعوة وفقا للمادة 18 من النظام الداخلي (SPLOS/2/Rev.3/Add.1) إلى مراقبين، كان من بينهم رئيس ومسجل المحكمة الدولية لقانـون البحار والأمين العـــام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري.
    The Meeting took note with appreciation of the annual report of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2008 (SPLOS/191), as well as the information reported by the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (the " Commission " ). UN وأحاط الاجتماع علماً مع التقدير بالتقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2008 (SPLOS/191)، وكذلك بالمعلومات التي قدمها الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، ورئيس لجنة حدود الجرف القاري ( " اللجنة " ).
    At the outset, the Meeting took note with appreciation of the annual report of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2007 (SPLOS/174) introduced by the President of the Tribunal, as well as the information reported by the Secretary-General of the International Seabed Authority and the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (the Commission). UN وفي البداية، أحاط الاجتماع علما مع التقدير بالتقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2007 (SPLOS/174) الذي عرضه رئيس المحكمة، فضلا عن المعلومات التي قدمها الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ورئيس لجنة حدود الجرف القاري (اللجنة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more