"ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • the South Asian Association for Regional Cooperation
        
    • and SAARC
        
    • and the South Asian Association for Regional
        
    • and South Asian Association for Regional Cooperation
        
    Forums such as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the South Asian Association for Regional Cooperation were also a source of consultation. UN وقال إن هناك منتديات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تعد أيضاً مصدراً للتشاور.
    I shall also take this opportunity to speak about future cooperation between the United Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة للتكلم عن التعاون المستقبلي بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    He had also acted as focal point for the LDCs and landlocked countries, the Organization of Islamic Conference, the League of Arab and Gulf States and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN وقد عمل أيضاً كحلقة اتصال لشؤون البلدان الأقل نمواً والبلدان غير الساحلية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية والخليجية ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. UN كما نأمل أن يبدأ فصل جديد قريبا من التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    United Nations agencies also cooperate with regional bodies such as the African Union, the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Pacific Islands Forum, the Global Environment Facility bilateral donors and Governments. UN وتتعاون وكالات الأمم المتحدة أيضا مع هيئات إقليمية مثل الاتحاد الأفريقي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجهات المانحة على الصعيد الثنائي لمرفق البيئة العالمية والحكومات.
    Initiatives such as the Association of Southeast Asian Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation have begun to blossom and have an impact on the region and have fostered myriad economic and security partnerships. UN وأخذت مبادرات مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تزدهر وتؤثر في المنطقة، وقد عززت عدداً هائلاً من الشراكات الاقتصادية والأمنية.
    It was a party to almost all the international instruments relating to women's rights and played an active part in the work, in particular, of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and of the South Asian Association for Regional Cooperation. UN وهو طرف في جميع الصكوك الدولية تقريبا المتصلة بحقوق المرأة، ويشارك بنشاط في أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وهيئات أخرى.
    The secretariat of the Conference was currently engaged in establishing links with the Organization for Economic Cooperation and Development, the Eurasian Economic Community, the Shanghai Cooperation Organization and the South Asian Association for Regional Cooperation. UN وقال إن أمانة المؤتمر تعمل في الوقت الحاضر على إنشاء صلات مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية ومنظمة شنغهاي للتعاون ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    60. Welcomes all efforts to increase regional economic cooperation, and recognizes the important role of the Economic Cooperation Organization and the South Asian Association for Regional Cooperation in promoting Afghanistan's development; UN 60 - ترحب بجميع الجهود الرامية إلى زيادة التعاون الاقتصادي الإقليمي، وتسلم بالدور الهام الذي تضطلع به منظمة التعاون الاقتصادي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في تعزيز التنمية في أفغانستان؛
    Under that strategy, it would continue to build the capacities of the countries of Central America, the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), the Mekong, the South Africa Development Community (SADC) and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC). UN وستواصل المنظمة، في إطار هذه الاستراتيجية، دعم قدرات بلدان أمريكا الوسطى، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وميكونغ، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Other multilateral organizations that have taken similar steps are the African Development Bank, the Asian Development Bank, the Inter-Parliamentary Union and the South Asian Association for Regional Cooperation. UN كما اتخذت منظمات أخرى متعددة الأطراف خطوات مماثلة، ومنها المصرف الأفريقي للتنمية، والمصرف الآسيوي للتنمية ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والاتحاد البرلماني الدولي.
    The Centre has regularly invited the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) to the annual regional disarmament meetings it organizes at Kathmandu. UN ودأب المركز على دعوة رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي إلى اجتماعات نزع السلاح الإقليمية السنوية التي ينظمها في كاتماندو.
    65. Welcomes all efforts to increase regional economic cooperation, and recognizes the important role of the Economic Cooperation Organization and the South Asian Association for Regional Cooperation in promoting Afghanistan's development; UN 65 - ترحب بجميع الجهود الرامية إلى زيادة التعاون الاقتصادي الإقليمي، وتسلم بالدور الهام الذي تضطلع به منظمة التعاون الاقتصادي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في تعزيز التنمية في أفغانستان؛
    Maldives is also a member of the Asian Group, the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), the Alliance of Small Island States (AOSIS), the Organization of the Islamic Conference (OIC), the Commonwealth and the NonAligned Movement. UN كما أن ملديف عضو في المجموعة الآسيوية ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وتحالف الدول الجزرية الصغيرة ومنظمة المؤتمر الإسلامي والكومنولث وحركة عدم الانحياز.
    It will also place liaison officers in subregional intergovernmental bodies, such as in the regional economic communities in Africa, the South Asian Association for Regional Cooperation and others, to ensure complementarity and mutual support. UN وسيعيِّن أيضا موظفين للاتصال في الهيئات الحكومية الدولية دون الإقليمية، مثلا في الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وغيرها، وذلك لكفالة التكامل والدعم المتبادل.
    The Centre also continued to explore the possibility of cooperation with regional and subregional organizations, including the Pacific Islands Forum, the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), academic institutes and NGOs in the Asian and Pacific region by inviting them to participate in the dialogue on security and disarmament issues. UN كما واصـــل المركز استكشاف إمكانيـــة التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ومن بينها منتدى جزر المحيط الهادئ ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والمعاهد الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وذلك من خلال دعوتها إلى المشاركة في الحوار بشأن قضايا الأمن ونزع السلاح.
    There are initiatives taken by regional groupings such as the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation and the Bangladesh, India, Myanmar, Sri Lanka and Thailand Economic Cooperation. UN وهناك مبادرات اتخذتها المجموعات الإقليمية من قبيل رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والتعاون الاقتصادي بين بنغلاديش وتايلند وسري لانكا وميانمار والهند.
    We also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. UN كما نأمل أن يبدأ قريباً فصل جديد من التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    He was also member of the Bangladesh Delegation to several Commonwealth and SAARC Summits. UN وكان أيضا عضوا في وفد بنغلاديش في عدة مؤتمرات قمة عقدتها الكومنولث ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Its creation could be seen as forming a link between ASEAN and SAARC. UN ويمكن اعتبار إطلاقها وسيلة لإقامة حلقة وصل بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    UNIDO has also prepared regional trade facilitation/market access support initiatives for the Mekong Delta and South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) countries. UN كما أعدت اليونيدو مبادرات إقليمية لدعم تيسير التجارة/والوصول إلى الأسواق لفائدة بلدان دلتا نهر الميكونغ ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more