"وراجونسون" - Translation from Arabic to English

    • and Rajohnson
        
    22. The trial against Callixte Nzabonimana, Minister of Youth in the Interim Government, opened on 9 November 2009 before another section of Trial Chamber III, composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson. UN 22 - وبدأت محاكمة كاليكست نزابونيمانا، وزير الشباب في الحكومة المؤقتة، في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 أمام قسم ثان من الدائرة الثالثة يتألف من القاضية بوصا، رئيساً، والقاضيين توزمومخمدوف وراجونسون.
    26. On 30 June 2010, the Trial Chamber, composed of Judges Arrey, presiding, Akay and Rajohnson, delivered the judgement in the case of Yussuf Munyakazi, a businessman. UN 26 - في 30 حزيران/يونيه 2010، أصدرت الدائرة الابتدائية المؤلفة من القضاة آريي، رئيسا، وأكاي وراجونسون الحكم في قضية يوسف مونياكازي، وهو رجل أعمال.
    20. The trial of Augustin Ngirabatware, the Minister of Planning in the Government of Rwanda during 1994, commenced on 23 September 2009 before a panel of Trial Chamber II, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson. UN 20 - وبدأ النظر في قضية أوغستين نغيراباتواري، وزير التخطيط في حكومة رواندا في عام 1994، في 23 أيلول/سبتمبر 2009، أمام هيئة قضاة في الدائرة الابتدائية الثانية مؤلفة من القضاة سيكولي، رئيسا، وبوسا وراجونسون.
    24. The trial in the case of Callixte Nzabonimana, Minister of Youth in the Interim Government, started on 9 November 2009 before another section of Trial Chamber III composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson. UN 24 - وبدأ النظر في قضية كاليكستي نزابونيمانا، وزير الشباب في الحكومة الانتقالية، في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أمام قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلف من القضاة بوسا، رئيسة، وتوزموخاميدوف وراجونسون.
    41. On 9 November 2009, the trial of Callixte Nzabonimana, Minister of Youth in the Interim Government, opened before Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson. UN 41 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، افتُتحت محاكمة كاليكستي نزابونيمانا، وزير الشباب في الحكومة الانتقالية، أمام القضاة بوسا، رئيسا، وتوزموخاميدوف وراجونسون.
    32. The Chamber composed of Judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson continued hearing evidence in the case against Callixte Nzabonimana, the former Minister of Youth. UN 32 - واصلت الدائرة المكونة من القاضية بوسا رئيسةً والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون الاستماع للأدلة في القضية ضد كاليكست نزابونيمانا، وزير الشباب السابق.
    Nzabonimana (Judges Bossa, Tuzmukhamedov and Rajohnson) UN نزابونيمانا (القضاة بوسا، وتوزموحميدوف، وراجونسون)
    26. On 31 May 2012, a Chamber composed of judges Bossa, presiding, Tuzmukhamedov and Rajohnson delivered judgement in the case against Callixte Nzabonimana, a former Minister of Youth. UN 26 - في 31 أيار/مايو 2012، أصدرت دائرة مؤلفة من القاضي بوسا، رئيسا، والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون حكما في قضية كاليكستي نـزابونيمانا، وزير الشباب السابق.
    During the reporting period, a section of the Trial Chamber, composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson, concluded the evidence phase of the trial, hearing closing arguments from 23 to 25 July 2012. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اختتم قسم في الدائرة الابتدائية مؤلف من القضاة سيكولي، رئيسا، وبوسا وراجونسون مرحلة تقديم الأدلة في المحاكمة، حيث استمعوا إلى المرافعات الختامية في الفترة 23-25 تموز/يوليه 2012.
    22. The case of Augustin Ngirabatware (former Minister of Planning) is being heard by a Chamber composed of judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson. UN 22 - تنظر في قضية أوغسطين نغيراباتواري (وزير التخطيط السابق) دائرةٌ مؤلفة من القاضي سيكولي، رئيسا، والقاضيين بوسا وراجونسون.
    Over the course of 46 trial days, the Chamber, composed of Judges Sekule (presiding), Bossa and Rajohnson, heard the evidence of 17 Prosecution witnesses. UN وعلى مدى 46 يوم محاكمة، استمعت الدائرة المؤلفة من القضاة سيكولي (رئيسا) وبوسا وراجونسون لشهادات 17 شاهدا من شهود الإثبات.
    23. The Prosecution case against Yussuf Munyakazi, a businessman, commenced on 22 April 2009 before Judges Arrey (presiding), Akay and Rajohnson. UN 23 - وبدأت مرافعة الادعاء ضد يوسف مونياكازي، وهو رجل أعمال، يوم 22 نيسان/أبريل 2009 أمام القضاة أرييه (رئيسا) وآكاي وراجونسون.
    27. The case of Augustin Ngirabatware (former Minister of Planning) is being heard by a Chamber composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson. UN 27 - تنظر في قضية أوغسطين نغيراباتواري (وزير التخطيط السابق) دائرةٌ مكونة من القاضي سيكولي رئيسا والقاضيين بوسا وراجونسون.
    Another Chamber, composed of Judges Joensen (presiding), Kam and Rajohnson, deferred hearing the referral applications of fugitives Charles Sikubwabo and Fulgence Kayishema until the accused are arrested or until a final decision is rendered in the Uwinkindi case. UN وقررت دائرة أخرى مؤلفة من القاضي جونسين (رئيسا) والقاضيين كام وراجونسون إرجاء النظر في طلبي الإحالة المتعلقين بالهاربين شارل سيكوبوابو وفولجونس كاييشيما إلى حين إلقاء القبض على المتهمَين أو حتى صدور قرار نهائي في قضية أوينكيندي.
    9. On 20 December 2012, a section of the Trial Chamber composed of Judges Sekule, presiding, Bossa and Rajohnson rendered oral judgement in the Ngirabatware case, sentencing Augustin Ngirabatware to 35 years' imprisonment after finding him guilty of genocide, direct and public incitement to commit genocide and rape as a crime against humanity. UN 9 - في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، أصدر قسم من الدائرة الابتدائية مؤلف من القاضي سيكولي، رئيسا، والقاضيين بوسا وراجونسون حكما شفويا في قضية نغيراباتواري قضى بمعاقبة أوغسطين نغيراباتواري بالسجن لمدة 35 سنة لإدانته بارتكاب أعمال الإبادة الجماعية، والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب أعمال الإبادة الجماعية، وارتكاب الاغتصاب كجريمة ضد الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more