"وراروتونغا" - Translation from Arabic to English

    • Rarotonga
        
    • South-East
        
    We also hope that such a zone will be established in the Middle East and that the Pelindaba and Rarotonga Treaties will be further consolidated. UN كما نأمل أن تنشأ منطقة مثل هذه في الشرق الأوسط، وأن يتم توطيد معاهدتي بيلندابا وراروتونغا بشكل أكبر.
    France is also a party to the relevant protocols to the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba. UN وفرنسا أيضا طرف في البروتوكولات ذات الصلة الملحقة بمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا.
    I am convinced that this zone, thanks to the efficient implementation of the Treaties of Tlatelolco, Pelindaba, Rarotonga and Bangkok, will facilitate the denuclearization of the southern hemisphere. UN إنني أثق في أن تلك المنطقة، بفضل التنفيذ الفعال لمعاهدات تلاتيلولكو وبليندابا وراروتونغا وبانكوك، ستيسر في جعل النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية منطقة لا نووية.
    That was why China had signed and ratified the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba. UN وأوضح أن هذا هو السبب في توقيع الصين وتصديقها على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا.
    To the treaties of Tlatelolco and Rarotonga had been added the treaties of Bangkok and Pelindaba. UN فقد أضيفت إلى معاهدتي تلاتيلولكو وراروتونغا معاهدتا بانكوك وبليندابا.
    The Philippines supports the establishment of other such zones, particularly through the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba, and through the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. UN وهي تدعم إقامة مناطق مماثلة أخرى، ولا سيّما من خلال معاهدات تلاتيلوكو وراروتونغا وبليندابا، ومن خلال معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    In view of this, China has signed and ratified the relevant protocols to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba treaties concerning nuclear-weapon-free zones. UN ولهذا وقّعت الصين وصادقت على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيلندابا المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Russia has signed such protocols to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba. UN وصدقت روسيا على البروتوكولات الملحقة بمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيليندابا.
    France was thus a party to the Protocols to the Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba Treaties, respectively. UN ومن ثم فإن فرنسا طرف في البروتوكولات الملحقة بمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا على التوالي.
    The most important of the safeguards were the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba, and any similar treaty yet to be agreed. UN وأهم الضمانات هي معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا، وأية معاهدة أخرى مماثلة لم يتفق عليها بعد.
    France was thus a party to the Protocols to the Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba Treaties, respectively. UN ومن ثم فإن فرنسا طرف في البروتوكولات الملحقة بمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا على التوالي.
    The most important of the safeguards were the treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba, and any similar treaty yet to be agreed. UN وأهم الضمانات هي معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا، وأية معاهدة أخرى مماثلة لم يتفق عليها بعد.
    We have witnessed laudable progress towards that end, as evidenced by the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba. UN وقد شهدنا تقدما جديرا بالثناء صوب تلك الغاية، كما تشهد بذلك معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا.
    Russia has signed such protocols to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba. UN وقد وقعت روسيا على بروتوكولات كهذه ملحقة بمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا.
    It has signed and ratified all the relevant protocols to the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba. UN وقد وقعت وصدقت على جميع البروتوكولات ذات الصلة الملحقة بمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا.
    The Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba treaties were most welcome in that regard. UN وقال إن معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا جديرة بالترحيب في هذا الصدد.
    We strongly believe that the establishment of nuclear-weapon-free zones under the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba is a positive step towards attaining the objective of global nuclear disarmament. UN إننا نعتقد اعتقادا قويا بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في إطار معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا خطوة إيجابية نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي العالمي.
    China firmly supports the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba and honours its own obligations in respect of those instruments. UN وتؤيد الصين تأييداً راسخاً معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وتفي بالتزاماتها بهذه الصكوك.
    The Haitian delegation welcomes the establishment of such zones through the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok. UN ويرحب وفد هايتي بإنشاء تلك المناطق من خلال معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيلندابا وبانكوك.
    We strongly believe that the establishment of nuclear-weapon-free zones, represented by the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba, are positive steps towards attaining the objective of global nuclear disarmament. UN ونعتقد اعتقادا قويا أن إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي تمثلها معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا تشكل خطوات إيجابية نحو بلوغ هدف نزع السلاح النووي الشامل.
    The Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok have established nuclear-weapon-free zones in Latin America and the Caribbean, the South Pacific, Africa and South-East Asia. UN وقد أنشأت معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيليندابا وبانكوك مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وجنوب المحيط الهادئ، وأفريقيا، وجنوب شرقي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more